diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkmime.po | 48 |
1 files changed, 32 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkmime.po index 2851fab5f37..b80724f1711 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdepim/libkmime.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkmime\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-15 18:00+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-09 22:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -15,45 +15,60 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + #: kmime_mdn.cpp:54 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood." msgstr "" -"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" " -"で送信されたメッセージは表示されました。このメッセージが読まれた/理解されたという保証はありません。" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージは表示され" +"ました。このメッセージが読まれた/理解されたという保証はありません。" #: kmime_mdn.cpp:58 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " -"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" " -"and nonetheless read later on." +"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted" +"\" and nonetheless read later on." msgstr "" -"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" " -"で送信されたメッセージは表示されずに削除されました。このメッセージが復活されて後で読まれないという保証はありません。" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージは表示され" +"ずに削除されました。このメッセージが復活されて後で読まれないという保証はあり" +"ません。" #: kmime_mdn.cpp:63 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on." msgstr "" -"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" " -"で送信されたメッセージは他へ転送されました。このメッセージが後で読まれないという保証はありません。" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージは他へ転送" +"されました。このメッセージが後で読まれないという保証はありません。" #: kmime_mdn.cpp:67 msgid "" "The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " "processed by some automatic means." msgstr "" -"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージはなんらかの自動化された方法で処理されました。" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージはなんらか" +"の自動化された方法で処理されました。" #: kmime_mdn.cpp:70 msgid "" -"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted " -"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that." +"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been " +"acted upon. The sender does not wish to disclose more details to you than " +"that." msgstr "" -"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" " -"で送信されたメッセージは操作されました。送信者はこれ以上の詳細を明らかにすることを望んでいません。" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージは操作され" +"ました。送信者はこれ以上の詳細を明らかにすることを望んでいません。" #: kmime_mdn.cpp:74 msgid "" @@ -61,8 +76,9 @@ msgid "" "${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the " "Failure: header field below." msgstr "" -"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージの開封通知の生成に失敗しました。理由は下の Failure: " -"ヘッダフィールドに表示されています。" +"${date} に ${to} に対して件名 \"${subject}\" で送信されたメッセージの開封通知" +"の生成に失敗しました。理由は下の Failure: ヘッダフィールドに表示されていま" +"す。" #: kmime_util.cpp:642 msgid "unknown" |