diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmicons.po | 72 |
1 files changed, 42 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmicons.po index 9f857fa0fe2..c2ab4a8dd6b 100644 --- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmicons.po +++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmicons.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-08 20:00+0900\n" "Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n" "Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n" @@ -19,13 +19,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "UTUMI Hirosi, Fumiaki Okushi" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -35,6 +35,10 @@ msgstr "utuhiro78@yahoo.co.jp, fumiaki@okushi.com" msgid "Use of Icon" msgstr "アイコンの使用" +#: icons.cpp:67 +msgid "Default" +msgstr "" + #: icons.cpp:69 msgid "Active" msgstr "アクティブ" @@ -75,6 +79,11 @@ msgstr "デスクトップ / ファイルマネージャ" msgid "Toolbar" msgstr "ツールバー" +#: icons.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Main Toolbar" +msgstr "ツールバー" + #: icons.cpp:150 msgid "Small Icons" msgstr "小さいアイコン" @@ -193,8 +202,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgstr "アイコンテーマアーカイブ %1 が見つかりません。" #: iconthemes.cpp:168 +#, fuzzy msgid "" -"Unable to download the icon theme archive;\n" +"Unable to download the icon theme archive\n" "please check that address %1 is correct." msgstr "" "アイコンテーマアーカイブをダウンロードできません。\n" @@ -205,10 +215,13 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "ファイルは有効なアイコンテーマアーカイブではありません。" #: iconthemes.cpp:187 +#, fuzzy msgid "" -"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes " -"in the archive have been installed" -msgstr "インストール処理中に問題が発生しました。が、アーカイブ内のほとんどのテーマはインストールされました" +"A problem occurred during the installation process however, most of the " +"themes in the archive have been installed" +msgstr "" +"インストール処理中に問題が発生しました。が、アーカイブ内のほとんどのテーマは" +"インストールされました" #: iconthemes.cpp:208 msgid "Installing icon themes" @@ -221,12 +234,10 @@ msgstr "<qt><strong>%1</strong> テーマをインストール中</qt>" #: iconthemes.cpp:286 msgid "" "<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?" -"<br>" -"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" +"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>" msgstr "" -"<qt>本当にアイコンテーマ <strong>%1</strong> を削除しますか?" -"<br>" -"<br>このテーマによってインストールされたファイルを削除することになります。</qt>" +"<qt>本当にアイコンテーマ <strong>%1</strong> を削除しますか?<br><br>このテー" +"マによってインストールされたファイルを削除することになります。</qt>" #: iconthemes.cpp:294 msgid "Confirmation" @@ -256,22 +267,23 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #: main.cpp:93 msgid "" "<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop." -"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing " -"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>" -"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " -"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the " -"\"OK\" button to finish the installation.</p>" -"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme " -"that you installed using this module. You are not able to remove globally " -"installed themes here.</p>" -"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" +"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " +"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice " +"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By " +"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon " +"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press " +"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" " +"button will only be activated if you select a theme that you installed using " +"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</" +"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>" msgstr "" -"<h1>アイコン</h1>このモジュールで、デスクトップのアイコンを選択します。" -"<p>アイコンテーマを変更するには、テーマの名前をクリックして「適用」ボタンをクリックしてください。適用したくないときは「リセット」ボタンを押して変更を破棄する" -"ことができます。</p>" -"<p>新しいアイコンテーマをインストールするには、「新しいテーマをインストール」を押して、ファイルの場所を入力するか、ファイルダイアログでファイルを選択してくだ" -"さい。「OK」ボタンを押すとインストールを完了します。</p>" -"<p>「テーマを削除」ボタンは、あなたがこのモジュールを使ってインストールしたテーマが選択されているときにのみ有効になります。システム全体用にインストールされた" -"テーマをここで削除することはできません。</p>" -"<p>アイコンに適用する効果も「詳細オプション」タブで指定できます。</p>" +"<h1>アイコン</h1>このモジュールで、デスクトップのアイコンを選択します。<p>ア" +"イコンテーマを変更するには、テーマの名前をクリックして「適用」ボタンをクリッ" +"クしてください。適用したくないときは「リセット」ボタンを押して変更を破棄する" +"ことができます。</p><p>新しいアイコンテーマをインストールするには、「新しい" +"テーマをインストール」を押して、ファイルの場所を入力するか、ファイルダイアロ" +"グでファイルを選択してください。「OK」ボタンを押すとインストールを完了しま" +"す。</p><p>「テーマを削除」ボタンは、あなたがこのモジュールを使ってインストー" +"ルしたテーマが選択されているときにのみ有効になります。システム全体用にインス" +"トールされたテーマをここで削除することはできません。</p><p>アイコンに適用する" +"効果も「詳細オプション」タブで指定できます。</p>" |