summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ja
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ja')
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonq.po30
-rw-r--r--tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po32
2 files changed, 42 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonq.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonq.po
index 0133bff7dfe..398db5f4158 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonq.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/kcmkonq.po
@@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkonq\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-30 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-21 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -124,15 +124,25 @@ msgstr ""
"このオプションを有効にすると、アイコン名の上をクリックすることでファイルの名"
"前を直接変更できるようになります。"
-#: behaviour.cpp:131
+#: behaviour.cpp:129
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:130
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: behaviour.cpp:136
msgid "Home &URL:"
msgstr "ホーム &URL:"
-#: behaviour.cpp:136
+#: behaviour.cpp:141
msgid "Select Home Folder"
msgstr "ホームフォルダを選択"
-#: behaviour.cpp:141
+#: behaviour.cpp:146
msgid ""
"This is the URL (e.g. a folder or a web page) where Konqueror will jump to "
"when the \"Home\" button is pressed. This is usually your home folder, "
@@ -142,11 +152,11 @@ msgstr ""
"ウェブページ) です。これは通常チルダ (~) で表されるホームフォルダになっていま"
"す。"
-#: behaviour.cpp:149
+#: behaviour.cpp:154
msgid "Show 'Delete' context me&nu entries which bypass the trashcan"
msgstr "ごみ箱を経由しない「削除」をコンテキストメニューに表示する(&N)"
-#: behaviour.cpp:153
+#: behaviour.cpp:158
msgid ""
"Check this if you want 'Delete' menu commands to be displayed on the desktop "
"and in the file manager's context menus. You can always delete files by "
@@ -157,11 +167,11 @@ msgstr ""
"表示されていないときも、Shift キーを押しながら「ごみ箱に移動」を選ぶと、ごみ"
"箱を経由せずに削除できます。"
-#: behaviour.cpp:158
+#: behaviour.cpp:163
msgid "Ask Confirmation For"
msgstr "以下について確認する"
-#: behaviour.cpp:160
+#: behaviour.cpp:165
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
"\"delete\" a file. <ul><li><em>Move To Trash:</em> moves the file to your "
@@ -173,11 +183,11 @@ msgstr ""
"ファイルは簡単に復旧することができます。</li><li>[削除] 単純にファイルを削除"
"します。</li> </li></ul>"
-#: behaviour.cpp:169
+#: behaviour.cpp:174
msgid "&Move to trash"
msgstr "ごみ箱に移動(&M)"
-#: behaviour.cpp:171
+#: behaviour.cpp:176
msgid "D&elete"
msgstr "削除(&E)"
diff --git a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po
index d51c8697a86..5c76e720eba 100644
--- a/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po
+++ b/tde-i18n-ja/messages/tdebase/konqueror.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
-"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-04-30 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@@ -2363,7 +2363,7 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1090
+#: listview/konq_listviewwidget.cpp:1094
msgid "You must take the file out of the trash before being able to use it."
msgstr "このファイルを使用するには、先にごみ箱から出す必要があります。"
@@ -2815,10 +2815,22 @@ msgstr ""
#: konqueror.kcfg:50
#, no-c-format
+msgid "Double click on empty area to move to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"When this option is enabled, double clicking an empty area will navigate to "
+"the parent folder."
+msgstr ""
+
+#: konqueror.kcfg:56
+#, no-c-format
msgid "Show 'Delete' menu entries which bypass the trashcan"
msgstr "ごみ箱を経由しない「削除」をメニューに表示"
-#: konqueror.kcfg:51
+#: konqueror.kcfg:57
#, no-c-format
msgid ""
"Uncheck this if you do not want 'Delete' menu commands to be displayed on "
@@ -2831,22 +2843,22 @@ msgstr ""
"除」がメニューに表示されていないときも、Shift キーを押しながら「ごみ箱に移"
"動」を選ぶと、ごみ箱を経由せずに削除できます。"
-#: konqueror.kcfg:57
+#: konqueror.kcfg:63
#, no-c-format
msgid "Standard font"
msgstr "標準フォント"
-#: konqueror.kcfg:58
+#: konqueror.kcfg:64
#, no-c-format
msgid "This is the font used to display text in Konqueror windows."
msgstr "Konqueror のウィンドウでテキストの表示に使用するフォントです。"
-#: konqueror.kcfg:604
+#: konqueror.kcfg:610
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for deleting a file."
msgstr "ファイルを削除するときに確認する"
-#: konqueror.kcfg:605
+#: konqueror.kcfg:611
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you "
@@ -2854,12 +2866,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"このオプションはファイルを単純に削除するときに確認するかどうかを設定します。"
-#: konqueror.kcfg:610
+#: konqueror.kcfg:616
#, no-c-format
msgid "Ask confirmation for move to trash"
msgstr "ファイルをごみ箱に移動するときに確認する"
-#: konqueror.kcfg:611
+#: konqueror.kcfg:617
#, no-c-format
msgid ""
"This option tells Konqueror whether to ask for a confirmation when you move "
@@ -2868,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"このオプションはファイルをごみ箱フォルダに移動するときに確認するかどうかを設"
"定します。ごみ箱に捨てたファイルは簡単に復旧することができます。"
-#: konqueror.kcfg:621
+#: konqueror.kcfg:627
#, no-c-format
msgid "Terminal application to use."
msgstr ""