diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po | 393 |
1 files changed, 393 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..5818cf7acfc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po @@ -0,0 +1,393 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-23 04:54+0000\n" +"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n" +"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdeaddons/konq-domtreeviewer/ka/>\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" + +#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "თემური დოღონაძე" + +#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com" + +#: domtreecommands.cpp:33 +msgid "No error" +msgstr "შეცდომების გარეშე" + +#: domtreecommands.cpp:34 +msgid "Index size exceeded" +msgstr "ინდექსის ზომა გადაცილებულია" + +#: domtreecommands.cpp:35 +msgid "DOMString size exceeded" +msgstr "DOMString-ის ზომა გადაცილებულია" + +#: domtreecommands.cpp:36 +msgid "Hierarchy request error" +msgstr "იერარქიის მოთხოვნის შეცდომა" + +#: domtreecommands.cpp:37 +msgid "Wrong document" +msgstr "არასწორი დოკუმენტი" + +#: domtreecommands.cpp:38 +msgid "Invalid character" +msgstr "არასწორი სიმბოლო" + +#: domtreecommands.cpp:39 +msgid "No data allowed" +msgstr "მონაცემები დაშვებული არაა" + +#: domtreecommands.cpp:40 +msgid "No modification allowed" +msgstr "ჩასწორება დაშვებული არაა" + +#: domtreecommands.cpp:41 +msgid "Not found" +msgstr "ნაპოვნი არაა" + +#: domtreecommands.cpp:42 +msgid "Not supported" +msgstr "მხარდაუჭერელია" + +#: domtreecommands.cpp:43 +msgid "Attribute in use" +msgstr "ატრიბუტი გამოიყენება" + +#: domtreecommands.cpp:44 +msgid "Invalid state" +msgstr "არასწორი მდგომარეობა" + +#: domtreecommands.cpp:45 +msgid "Syntax error" +msgstr "სინტაქსის შეცდომა" + +#: domtreecommands.cpp:46 +msgid "Invalid modification" +msgstr "არასწორი ცვლილება" + +#: domtreecommands.cpp:47 +msgid "Namespace error" +msgstr "სახელების სივრცის შეცდომა" + +#: domtreecommands.cpp:48 +msgid "Invalid access" +msgstr "არასწორი წვდომა" + +#: domtreecommands.cpp:56 +#, c-format +msgid "Unknown Exception %1" +msgstr "არასწორი გამონაკლისი %1" + +#: domtreecommands.cpp:296 +msgid "Add attribute" +msgstr "ატრიბუტის დამატება" + +#: domtreecommands.cpp:326 +msgid "Change attribute value" +msgstr "ატრიბუტის მნიშვნელობის შეცვლა" + +#: domtreecommands.cpp:357 +msgid "Remove attribute" +msgstr "ატრიბუტის წაშლა" + +#: domtreecommands.cpp:389 +msgid "Rename attribute" +msgstr "ატრიბუტის სახელის გადარქმევა" + +#: domtreecommands.cpp:425 +msgid "Change textual content" +msgstr "ტექსტური შემცველობის შეცვლა" + +#: domtreecommands.cpp:487 +msgid "Insert node" +msgstr "კვანძის ჩასმა" + +#: domtreecommands.cpp:515 +msgid "Remove node" +msgstr "კვანძის წაშლა" + +#: domtreecommands.cpp:561 +msgid "Move node" +msgstr "კვანძის გადატანა" + +#: domtreeview.cpp:127 +#, c-format +msgid "DOM Tree for %1" +msgstr "DOM ხე %1-სთვის" + +#: domtreeview.cpp:127 domtreeviewbase.ui:147 +#, no-c-format +msgid "DOM Tree" +msgstr "DOM ხე" + +#: domtreeview.cpp:464 +msgid "Move Nodes" +msgstr "კვანძების გადაადგილება" + +#: domtreeview.cpp:527 +msgid "Save DOM Tree as HTML" +msgstr "DOM ხის შენახვა HTML-ში" + +#: domtreeview.cpp:532 +msgid "File Exists" +msgstr "ფაილი არსებობს" + +#: domtreeview.cpp:533 +msgid "" +"Do you really want to overwrite: \n" +"%1?" +msgstr "" +"მართლა გნებავთ, თავზე გადააწეროთ ფაილს:\n" +"%1?" + +#: domtreeview.cpp:534 +msgid "Overwrite" +msgstr "გადაწერა" + +#: domtreeview.cpp:547 +msgid "Unable to Open File" +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: domtreeview.cpp:548 +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing" +msgstr "" +"ვერ გავხსენი\n" +"%1\n" +"ჩასაწერად" + +#: domtreeview.cpp:552 +msgid "Invalid URL" +msgstr "არასწორი URL" + +#: domtreeview.cpp:553 +msgid "" +"This URL \n" +" %1 \n" +" is not valid." +msgstr "" +"ბმული\n" +"%1\n" +"არასწორია." + +#: domtreeview.cpp:766 +msgid "Delete Nodes" +msgstr "კვანძების წაშლა" + +#: domtreeview.cpp:988 +msgid "<Click to add>" +msgstr "<დააწკაპუნეთ დასამატებლად>" + +#: domtreeview.cpp:1215 +msgid "Delete Attributes" +msgstr "ატრიბუტების წაშლა" + +#: domtreewindow.cpp:135 +msgid "Show Message Log" +msgstr "შეტყობინებების ჟურნალის ჩვენება" + +#: domtreewindow.cpp:145 +msgid "Expand" +msgstr "ამოკეცვა" + +#: domtreewindow.cpp:149 +msgid "Increase expansion level" +msgstr "გაფართოების დონის გაზრდა" + +#: domtreewindow.cpp:150 +msgid "Collapse" +msgstr "ჩამოშლა" + +#: domtreewindow.cpp:154 +msgid "Decrease expansion level" +msgstr "გაფართოების დონის შემცირება" + +#: domtreewindow.cpp:161 +msgid "Delete nodes" +msgstr "კვანძების წაშლა" + +#: domtreewindow.cpp:162 +msgid "New &Element ..." +msgstr "ახალი &ელემენტი..." + +#: domtreewindow.cpp:166 +msgid "New &Text Node ..." +msgstr "ახალი &ტექსტური კვანძი..." + +#: domtreewindow.cpp:174 +msgid "Delete attributes" +msgstr "ატრიბუტების წაშლა" + +#: plugin_domtreeviewer.cpp:22 +msgid "Show &DOM Tree" +msgstr "&DOM ხის ჩვენება" + +#: attributeeditdialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Attribute" +msgstr "ატრიბუტის ჩასწორება" + +#: attributeeditdialog.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Attribute &name:" +msgstr "ატრიბუტის &სახელი:" + +#: attributeeditdialog.ui:53 +#, no-c-format +msgid "Attribute &value:" +msgstr "ატრიბუტის მნიშ&ვნელობა:" + +#: domtreeviewbase.ui:22 +#, no-c-format +msgid "DOM Tree Viewer" +msgstr "DOM ხის მხილველი" + +#: domtreeviewbase.ui:95 +#, no-c-format +msgid "&List" +msgstr "&სია" + +#: domtreeviewbase.ui:128 +#, no-c-format +msgid "H&ide" +msgstr "დამა&ლვა" + +#: domtreeviewbase.ui:183 +#, no-c-format +msgid "DOM Node Info" +msgstr "DOM კვანძის ინფორმაცია" + +#: domtreeviewbase.ui:202 +#, no-c-format +msgid "Node &value:" +msgstr "კვანძის მნიშ&ვნელობა:" + +#: domtreeviewbase.ui:213 +#, no-c-format +msgid "Node &type:" +msgstr "კვანძის &ტიპი:" + +#: domtreeviewbase.ui:224 +#, no-c-format +msgid "Namespace &URI:" +msgstr "სახელების სივრცის &URI:" + +#: domtreeviewbase.ui:235 +#, no-c-format +msgid "Node &name:" +msgstr "კვანძის &სახელი:" + +#: domtreeviewbase.ui:332 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "სახელი" + +#: domtreeviewbase.ui:343 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "მნიშვნელობა" + +#: domtreeviewbase.ui:414 +#, no-c-format +msgid "Appl&y" +msgstr "&გადატარება" + +#: domtreeviewbase.ui:456 +#, no-c-format +msgid "DOM Tree Options" +msgstr "DOM ხის მორგება" + +#: domtreeviewbase.ui:467 +#, no-c-format +msgid "&Pure" +msgstr "&სუფთა" + +#: domtreeviewbase.ui:478 +#, no-c-format +msgid "Show &attributes" +msgstr "&ატრიბუტების ჩვენება" + +#: domtreeviewbase.ui:489 +#, no-c-format +msgid "Highlight &HTML" +msgstr "&HTML-ის გამოკვეთა" + +#: domtreeviewerui.rc:15 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&წავიდა" + +#: domtreeviewerui.rc:21 +#, no-c-format +msgid "Tree Toolbar" +msgstr "ხის პანელი" + +#: elementeditdialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Element" +msgstr "ელემენტის ჩასწორება" + +#: elementeditdialog.ui:35 +#, no-c-format +msgid "Element &name:" +msgstr "ელემე&ნტის სახელი:" + +#: elementeditdialog.ui:61 +#, no-c-format +msgid "Element &namespace:" +msgstr "ელემე&ნტის სახელების სივრცცე:" + +#: elementeditdialog.ui:118 texteditdialog.ui:74 +#, no-c-format +msgid "&Append as Child" +msgstr "ბოლოს მიწერ&ა შვილივით" + +#: elementeditdialog.ui:132 texteditdialog.ui:88 +#, no-c-format +msgid "Insert &Before Current" +msgstr "ჩასმა მიმ&დინარემდე" + +#: messagedialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Message Log" +msgstr "შეტყობინებების ჟურნალი" + +#: messagedialog.ui:55 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "გასუ&ფთავება" + +#: plugin_domtreeviewer.rc:8 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "დამატებით პანელი" + +#: texteditdialog.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "ტექსტის ჩასწორება" + +#: texteditdialog.ui:27 +#, no-c-format +msgid "Edit &text for text node:" +msgstr "&ტექსტის ჩასწორება ტექსტური კვანძისთვის:" |