summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ksig.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ksig.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ksig.po45
1 files changed, 25 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ksig.po
index 9a67fc60810..ce8543fb121 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ksig.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/ksig.po
@@ -4,91 +4,96 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:36+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeaddons/ksig/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: ksig.cpp:74
msgid "C&lear"
-msgstr ""
+msgstr "გა&სუფთავება"
#: ksig.cpp:76
msgid "Edit Standard Header"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული თავსართის ჩასწორება"
#: ksig.cpp:77
msgid "Edit Standard Footer"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული ქვედა კოლონტიტულის ჩასწორება"
#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264
msgid " Line: %1 "
-msgstr ""
+msgstr " ხაზი: %1 "
#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265
msgid " Col: %1 "
-msgstr ""
+msgstr " სვეტი: %1 "
#: ksig.cpp:107
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "ძებნა"
#: ksig.cpp:120
msgid ""
"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You "
"will then be able to edit and save your collection of signatures."
msgstr ""
+"დასაწყისისთვის, ჯერ შექმენით ახალი ხელმოწერა ზემოთ \"ახალის\" არჩევით. ამის "
+"შემდეგ საშუალება გექნება ჩაასწოროთ და შეინახოთ თქვენი ხელმოწერების კოლექცია."
#: ksig.cpp:170
msgid "Do you want to save your changes before exiting?"
-msgstr ""
+msgstr "მართლა გნებავთ, შეინახოთ ცვლილებები გასვლამდე?"
#: ksig.cpp:222
msgid "Standard signature header:"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული ხელმოწერის თავსართი:"
#: ksig.cpp:233
msgid "Standard signature footer:"
-msgstr ""
+msgstr "სტანდარტული ხელმოწერის ქვედა კოლონტიტული:"
#: main.cpp:27 main.cpp:39
msgid "KSig"
-msgstr ""
+msgstr "KSig"
#: main.cpp:31
msgid "Display a random signature"
-msgstr ""
+msgstr "შემთხვევითი ხელმოწერის ჩვენება"
#: main.cpp:32
msgid "Display a signature for the day"
-msgstr ""
+msgstr "დღის ყველაზე პოპულარული ხელმოწერის ჩვენება"
#: siglistview.cpp:113
msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "ხელმოწერები"
#: siglistviewitem.cpp:79
msgid "<empty signature>"
-msgstr ""
+msgstr "<ცარიელი ხელმოწერა>"
#: ksigui.rc:22
#, no-c-format
msgid "Search Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "ძებნის პანელი"