summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdebase/kay.po46
1 files changed, 28 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kay.po b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kay.po
index 8696eb998c9..17e1417a57a 100644
--- a/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kay.po
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kay.po
@@ -4,57 +4,64 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-23 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kay/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: medianotifier.cpp:222
msgid ""
"An autorun file has been found on your '%1'. Do you want to execute it?\n"
"Note that executing a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
+"თქვენს '%1'-ზე აღმოჩენილია ფაილი autorun. გნებავთ, გაუშვათ ის?\n"
+"დაიმახსოვრეთ, რომ მედიაზე არსებული ფაილის გაშვება უსაფრთხოების რისკს შეიცავს"
#: medianotifier.cpp:226
#, c-format
msgid "Autorun - %1"
-msgstr ""
+msgstr "ავტოგაშვება - %1"
#: medianotifier.cpp:296
msgid ""
"An autoopen file has been found on your '%1'. Do you want to open '%2'?\n"
"Note that opening a file on a medium may compromise your system's security"
msgstr ""
+"თქვენს '%1'-ზე აღმოჩენილია ფაილი autoopen. გნებავთ, გახსნათ '%2'?\n"
+"დაიმახსოვრეთ, რომ მედიაზე არსებული ფაილის გახსნა უსაფრთხოების რისკს შეიცავს"
#: medianotifier.cpp:300
#, c-format
msgid "Autoopen - %1"
-msgstr ""
+msgstr "ავტოგახსნა - %1"
#: medianotifier.cpp:397
msgid "Low Disk Space"
-msgstr ""
+msgstr "დისკზე ადგილი ცოტაღაა"
#: medianotifier.cpp:401
msgid "Start Konqueror"
-msgstr ""
+msgstr "Konqueror-ის გაშვება"
#: medianotifier.cpp:403
msgid ""
@@ -62,42 +69,45 @@ msgid ""
"free), would you like to run Konqueror to free some disk space and fix the "
"problem?"
msgstr ""
+"თქვენს საწყის დანაყოფზე ადგილი ცოტაღა დარჩა (ამჟამად, თავისუფალია %1%). "
+"გნებავთ, გაუშვათ Konqueror, რომ გაათავისუფლოთ ადგილი დისკზე პრობლემის "
+"გამოსასწორებლად?"
#: medianotifier.cpp:407
msgid "Do not ask again"
-msgstr ""
+msgstr "აღარ მკითხო"
#: notificationdialog.cpp:44
msgid "Medium Detected"
-msgstr ""
+msgstr "აღმოჩენილია მედია"
#: notificationdialog.cpp:58
msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>სახელი:</b>"
#: notificationdialog.cpp:59
msgid "<b>Type:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ტიპი:</b>"
#: notificationdialog.cpp:60
msgid "<b>Url:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ბმული:</b>"
#: notificationdialog.cpp:72
msgid "Configure..."
-msgstr ""
+msgstr "მორგება..."
#: notificationdialogview.ui:69
#, no-c-format
msgid "A new medium has been detected.<br><b>What do you want to do?</b>"
-msgstr ""
+msgstr "აღმოჩენილია ახალი მედია.<br><b>რა გნებავთ, გააკეთოთ?</b>"
#: notificationdialogview.ui:90
#, no-c-format
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#: notificationdialogview.ui:103
#, no-c-format
msgid "&Always do this for this type of media"
-msgstr ""
+msgstr "&ყოველთვის ეს არჩევანი ამ ტიპის მედიისთვის"