summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po302
1 files changed, 302 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..68fa528b3de
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ka/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -0,0 +1,302 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-11-23 18:15+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdenetwork/kwifimanager/ka/>\n"
+"Language: ka\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "თემური დოღონაძე"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
+
+#: interface_wireless.cpp:207
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:528
+msgid "Network Name"
+msgstr "ქსელის სახელი"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:529
+msgid "Mode"
+msgstr "რეჟიმი"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:530
+msgid "Quality"
+msgstr "ხარისხი"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:531
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:545
+msgid ""
+"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in "
+"your $PATH."
+msgstr ""
+"სკანირების შესრულება შეუძლებელია. დარწმუნდით, რომ გამშვები ფაილი \"iwlist\" "
+"თქვენს $PATH-შია."
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:546
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:571
+msgid "Scanning not possible"
+msgstr "სკანირება შეუძლებელია"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:570
+msgid ""
+"Your card does not support scanning. The results window will not contain any "
+"results."
+msgstr ""
+"თქვენ ბარათს სკანირების მხარდაჭერა არ გააჩნია. შედეგების ფანჯარა შედეგებს არ "
+"შეიცავს."
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:588 networkscanning.cpp:130
+msgid "Managed"
+msgstr "მართული"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:590
+msgid "Ad-Hoc"
+msgstr "Ad-Hoc"
+
+#: kwifimanager.cpp:125
+msgid "No Interface"
+msgstr "ინტერფეისის გარეშე"
+
+#: kwifimanager.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Interface %1"
+msgstr "ინტერფეისი %1"
+
+#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: kwifimanager.cpp:307
+msgid "&Disable Radio"
+msgstr "&რადიოს გამორთვა"
+
+#: kwifimanager.cpp:312
+msgid "&Use Alternate Strength Calculation"
+msgstr "ალტერნატიული სიძლიერის გამოთვლის გამოყენება"
+
+#: kwifimanager.cpp:319
+msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window"
+msgstr "&ხმაურის გრაფიკის ჩვენება სტატისტიკის ფანჯარაში"
+
+#: kwifimanager.cpp:325
+msgid "&Show Strength Number in System Tray"
+msgstr "სიმძლავრის რიცხვის ჩვენება სისტემურ &საათთან"
+
+#: kwifimanager.cpp:332
+msgid "Configuration &Editor..."
+msgstr "კონფიგურაციის რ&ედაქტორი..."
+
+#: kwifimanager.cpp:334
+msgid "Connection &Statistics"
+msgstr "კავშირის &სტატისტიკა"
+
+#: kwifimanager.cpp:336
+msgid "&Acoustic Scanning"
+msgstr "&აკუსტიკური სკანირება"
+
+#: kwifimanager.cpp:343
+msgid "Stay in System &Tray on Close"
+msgstr "დახურვისას სის&ტემურ საათთან დარჩენა"
+
+#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419
+msgid "Scan for &Networks..."
+msgstr "&ქსელის სახელების სკანირება..."
+
+#: kwifimanager.cpp:372
+msgid "The current signal strength"
+msgstr "მიმდინარე სიგნალის სიმძლავრე"
+
+#: kwifimanager.cpp:373
+msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating"
+msgstr "სიჩქარე, რომლითაც უსადენო LAN ბარათი მუშაობს"
+
+#: kwifimanager.cpp:374
+msgid "Detailed connection status"
+msgstr "დეტალური მიერთების სტატუსი"
+
+#: kwifimanager.cpp:375
+msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into"
+msgstr "სკანირება იმ ქსელების აღმოსაჩენად, რომლებში შესვლაც შეგიძლიათ"
+
+#: kwifimanager.cpp:416
+msgid "Scan in progress..."
+msgstr "მიმდინარეობს სკანირება..."
+
+#: locator.cpp:36
+msgid "AccessPoint: "
+msgstr "წვდომისწერტილი: "
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for TDE"
+msgstr "KWiFiManager - უსადენო LAN-ის მმართველი TDE-სთვის"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KWiFiManager"
+msgstr "KWiFiManager"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Original Author and Maintainer"
+msgstr "ორიგინალი ავტორი და პროექტის ლიდერი"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management"
+msgstr "ბევრი შეცდომის გასწორება და ოპტიმიზაციები, დაამატა სესიების მმართველი"
+
+#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359
+msgid "off"
+msgstr "გამორთული"
+
+#: networkscanning.cpp:58
+msgid "Scan Results"
+msgstr "სკანირების შედეგები"
+
+#: networkscanning.cpp:61
+msgid "Switch to Network..."
+msgstr "გადართვა ქსელზე..."
+
+#: networkscanning.cpp:82
+msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
+msgstr "სკანირება დასრულდა, მაგრამ ქსელები აღმოჩენილი არაა."
+
+#: networkscanning.cpp:82
+msgid "No Network Available"
+msgstr "ქსელები ხელმიუწვდომელია"
+
+#: networkscanning.cpp:88
+msgid "(hidden cell)"
+msgstr "(დამალული უჯრედი)"
+
+#: networkscanning.cpp:112
+msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification."
+msgstr "ქსელის შეცვლის გაუქმება არასწორი WEP გასაღების სპეციფიკაციის გამო."
+
+#: networkscanning.cpp:112
+msgid "Invalid WEP Key"
+msgstr "არასწორი WEP გასაღები"
+
+#: speed.cpp:42
+msgid "Connection speed [MBit/s]:"
+msgstr "კავშირის სიჩქარე [მბიტ/წმ]:"
+
+#: statistics.cpp:27
+msgid "Statistics - KWiFiManager"
+msgstr "სტატისტიკა - KWiFiManager"
+
+#: statistics.cpp:37
+msgid "Noise/Signal Level Statistics"
+msgstr "ხმაურის/სიგნალის დონის სტატისტიკა"
+
+#: statistics.cpp:39
+msgid "BLUE = signal level, RED = noise level"
+msgstr "ლურჯი = სიგნალის დონე, წითელი = ხმაურის დონე"
+
+#: statistics.cpp:42
+msgid "-240 s"
+msgstr "-240 წმ"
+
+#: statistics.cpp:43
+msgid "now"
+msgstr "ახლა"
+
+#: status.cpp:41
+msgid "Status of Active Connection"
+msgstr "აქტიური კავშირის სტატუსი"
+
+#: status.cpp:46
+msgid "Searching for network: "
+msgstr "მიმდინარეობს ქსელის ძებნა "
+
+#: status.cpp:49
+msgid "Connected to network: "
+msgstr "მიერთებულია ქსელთან: "
+
+#: status.cpp:51
+msgid "Access point: "
+msgstr "წვდომის წერტილი: "
+
+#: status.cpp:59
+msgid "- no access point -"
+msgstr "- წვდომის წერტილების გარეშე -"
+
+#: status.cpp:61
+msgid "Local IP: "
+msgstr "ლოკალური IP: "
+
+#: status.cpp:63
+msgid "Frequency [channel]: "
+msgstr "სიხშირე [არხი]: "
+
+#: status.cpp:348
+msgid "Encryption: "
+msgstr "დაშიფვრა: "
+
+#: status.cpp:362
+msgid "active"
+msgstr "აქტიური"
+
+#: strength.cpp:100
+msgid "DISABLED"
+msgstr "გამორთულია"
+
+#: strength.cpp:105
+msgid "NOT CONNECTED"
+msgstr "მიერთებული არაა"
+
+#: strength.cpp:110
+msgid "AD-HOC MODE"
+msgstr "AD-HOC-ის რეჟიმი"
+
+#: strength.cpp:115
+msgid "ULTIMATE"
+msgstr "ზღვრული"
+
+#: strength.cpp:121
+msgid "TOP"
+msgstr "საუკეთესო"
+
+#: strength.cpp:127
+msgid "EXCELLENT"
+msgstr "საუკეთესო"
+
+#: strength.cpp:133
+msgid "GOOD"
+msgstr "კარგი"
+
+#: strength.cpp:139
+msgid "WEAK"
+msgstr "სუსტი"
+
+#: strength.cpp:145
+msgid "MINIMUM"
+msgstr "მინიმუმი"
+
+#: strength.cpp:151
+msgid "OUT OF RANGE"
+msgstr "დიაპაზონს გარეთ"
+
+#: strength.cpp:160
+msgid "Signal strength: "
+msgstr "სიგნალის სიძლიერე: "