summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po214
1 files changed, 214 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po b/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po
new file mode 100644
index 00000000000..2d54216a261
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-kk/messages/kdebase/kcmmedia.po
@@ -0,0 +1,214 @@
+# translation of kcmmedia.po to Kazakh
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmmedia\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:44+0000\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
+"Language-Team: Kazakh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Сайран Киккарин"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "sairan@computer.org"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "&Notifications"
+msgstr "Құлақта&ндырулар"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "&Advanced"
+msgstr "Қосымш&а"
+
+#: main.cpp:63
+msgid "Storage Media"
+msgstr "Жинақтауыштар"
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Storage Media Control Panel Module"
+msgstr "Жинақтауыштарды басқару панелінің модулі"
+
+#: main.cpp:67
+msgid "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+msgstr "(c) 2005 Jean-Remy Falleri"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Жетілдірушісі"
+
+#: main.cpp:70
+msgid "Help for the application design"
+msgstr "Қолданбаны жасауына көмек етуші"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "FIXME : Write me..."
+msgstr "FIXME : Маған жазыңыз..."
+
+#: managermodule.cpp:40
+msgid "No support for HAL on this system"
+msgstr "Бұл жүйе HAL-ды қолдамайды"
+
+#: managermodule.cpp:47
+msgid "No support for CD polling on this system"
+msgstr "Бұл жүйе CD сұрау салуын қолдамайды"
+
+#: notifiermodule.cpp:46
+msgid "All Mime Types"
+msgstr "Барлық MIME түрлері"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Enable HAL backend"
+msgstr "HAL-ды рұқсат етілсін"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 27
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable the Hardware Abstraction Layer "
+"(http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal) support."
+msgstr ""
+"HAL (Hardware Abstraction Layer, http://hal.freedesktop.org/wiki/Software/hal), "
+"яғни Жабдық Абстракциясы Қабатының қолдауын рұқсат ету үшін осыны таңдаңыз."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 35
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Enable CD polling"
+msgstr "CD сұрау салуы болсын"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 38
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Select this to enable the CD polling."
+msgstr "CD сұрау салуын рұқсат ету үшін осыны таңдаңыз."
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 46
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgstr "Тіркегеннен кейін тасушының қолданбасына автобастау рұқсат етілсін"
+
+#. i18n: file managermoduleview.ui line 49
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Select this if you want to enable application autostart after mounting a "
+"device."
+msgstr ""
+"Тіркегеннен кейін тасушының қолданбасына автобастауды рұқсат ету үшін осыны "
+"таңдаңыз."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 48
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Medium types:"
+msgstr "Тасушының түрі:"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 64
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available types of medium which can be monitored. You "
+"can filter the available actions by selecting a type of medium. If you want to "
+"see all the actions, select \"All Mime Types\"."
+msgstr ""
+"Бұл бақылауға алынатын тасушы түрлердің тізімі. Тасушы түрлерін таңдап, "
+"әрбіріне керек әрекеттерін таңдай аласыз. Барлық әрекеттерін көру үшін \"Барлық "
+"MIME түрлері\" деген құсбелгісін койыңыз."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "&Add..."
+msgstr "Қ&осу..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 93
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Click here to add an action."
+msgstr "Әрекетті қосу үшін осыны басыңыз."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 104
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Click here to delete the selected action if possible."
+msgstr "Таңдалған әрекетті өшіру үшін (рұқсаты болса) осыны басыңыз."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 112
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Өзг&ерту..."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 115
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Click here to edit the selected action if possible."
+msgstr "Таңдалған әрекетті өзгерту үшін (рұқсаты болса) осыны басыңыз."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 123
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "&Toggle as Auto Action"
+msgstr "Авто е&туді қосу/өшіру"
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 126
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Click here to perform this action automatically on detection of the selected "
+"medium type (this option is disabled when \"All Mime Types\" is selected)."
+msgstr ""
+"Таңдалған тасушы түрі байқалғанда осы әрекетті автоматты түрде "
+"орындау/орындамау тәртібін қосу/өшіру үшін осында басыңыз (\"Барлық MIME "
+"түрлері\" таңдалып тұрса, бұл параметр рұқсат етілмейді)."
+
+#. i18n: file notifiermoduleview.ui line 153
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Here is the list of the available actions. You can modify them by using the "
+"buttons on your right."
+msgstr ""
+"Бұл бар әрекеттердің тізімі. Оң жақтағы батырмалардың көмегімен бұны өзгертуге "
+"болады."
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 30
+#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 serviceconfigdialog.cpp:40
+#, no-c-format
+msgid "Edit Service"
+msgstr "Қызметін өзгерту"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 188
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Available &medium types:"
+msgstr "Бар &тасушылар түрі:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 191
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Displa&y service for:"
+msgstr "Келесінің қызметтері кө&рсетілсін:"
+
+#. i18n: file serviceview.ui line 218
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"