diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdemultimedia/artscontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/kdemultimedia/artscontrol.po | 356 |
1 files changed, 356 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdemultimedia/artscontrol.po b/tde-i18n-kk/messages/kdemultimedia/artscontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..af4b491c24a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/kdemultimedia/artscontrol.po @@ -0,0 +1,356 @@ +# translation of artscontrol.po to Kazakh +# +# Sairan Kikkarin <sairan@computer/org>, 2006. +# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: artscontrol\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-04 10:37+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: artscontrolapplet_private.h:85 +msgid "Toggle &Inline FFT Scope" +msgstr "ЖФТ аумағын көсету/жасыру" + +#: artscontrolapplet_private.h:98 fftscopeview.cpp:89 +msgid "VU-Style" +msgstr "Үнділік индикатордың стилі" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer/org" + +#: artsactions.cpp:65 +msgid "&FFT Scope" +msgstr "&ЖФТ аумағы" + +#: artsactions.cpp:69 +msgid "&Audio Manager" +msgstr "&Аудио менеджері" + +#: artsactions.cpp:73 +msgid "aRts &Status" +msgstr "aRts &күй-жайы" + +#: artsactions.cpp:77 +msgid "&MIDI Manager" +msgstr "&MIDI менеджері" + +#: artsactions.cpp:81 +msgid "&Environment" +msgstr "&Орта" + +#: artsactions.cpp:85 +msgid "Available Media &Types" +msgstr "Барша медиа &түрлері" + +#: artsactions.cpp:90 +msgid "Style: NormalBars" +msgstr "Стилі: Кәдімгі жолақ" + +#: artsactions.cpp:94 +msgid "Style: FireBars" +msgstr "Стилі: Жалын жолақ" + +#: artsactions.cpp:98 +msgid "Style: LineBars" +msgstr "Стилі: Сызықты жолақ" + +#: artsactions.cpp:102 +msgid "Style: LEDs" +msgstr "Стилі: Сәуледиод тәрізді" + +#: artsactions.cpp:106 +msgid "Style: Analog" +msgstr "Стилі: Аналогтық" + +#: artsactions.cpp:110 +msgid "Style: Small" +msgstr "Стилі: Шағын" + +#: artsactions.cpp:128 +msgid "More Bars in VU-Meters" +msgstr "Үнділік индикатордағы бағандарды қосу" + +#: artsactions.cpp:132 +msgid "Less Bars in VU-Meters" +msgstr "Үнділік индикатордағы бағандарды азайту" + +#: artscontrolapplet.cpp:48 +msgid "" +"Something with the ArtsServer went wrong. You probably need to restart aRts and " +"then reload this applet." +msgstr "" +"ArtsServer бір қатеге ұшырады. Бәлкім, aRts-ты қайта жегіп бұл апплетті қайта " +"жүктеу керек." + +#: artscontrolapplet.cpp:77 +msgid "aRts Control Applet" +msgstr "aRts басқару апплеті" + +#: artscontrolapplet.cpp:78 +msgid "A kickerapplet to control aRts." +msgstr "aRts-ты басқару панель апплеті" + +#: artscontrolapplet.cpp:79 +msgid "(c) 2003 by Arnold Krille" +msgstr "(c) 2003 Arnold Krille" + +#: artscontrolapplet.cpp:80 +msgid "Author of the Applet" +msgstr "Апплеттің авторы" + +#: artscontrolapplet.cpp:81 +msgid "Thanks for creating aRts!" +msgstr "aRts-ты жасаған үшін рақмет!" + +#: audiomanager.cpp:42 +msgid "Audio Manager" +msgstr "Аудио менеджері" + +#: audiomanager.cpp:100 +msgid "Title" +msgstr "Атауы" + +#: audiomanager.cpp:101 +msgid "Type" +msgstr "Түрі" + +#: audiomanager.cpp:102 +msgid "Bus" +msgstr "Құры" + +#: audiomanager.cpp:134 +msgid "play" +msgstr "ойнату" + +#: audiomanager.cpp:136 +msgid "record" +msgstr "жазып алу" + +#: choosebusdlg.cpp:49 +msgid "Choose Bus" +msgstr "Құрын таңдаңыз" + +#: choosebusdlg.cpp:60 +msgid "Available busses:" +msgstr "Бар құрлары:" + +#: choosebusdlg.cpp:105 +msgid "New bus:" +msgstr "Жаңа құр:" + +#: environmentview.cpp:66 +msgid "Environment" +msgstr "Орта" + +#: environmentview.cpp:77 +msgid "Add Mixer" +msgstr "Микшерді қосу" + +#: environmentview.cpp:80 +msgid "Add Effect Rack" +msgstr "Эффект қатарын қосу" + +#: environmentview.cpp:83 +msgid "Delete Item" +msgstr "Нысанды өшіру" + +#: environmentview.cpp:87 +#, c-format +msgid "Load %1" +msgstr "%1 жүктеу" + +#: environmentview.cpp:91 +#, c-format +msgid "Save %1" +msgstr "%1 сақтау" + +#: fftscopeview.cpp:46 +msgid "FFT Scope View" +msgstr "ЖФТ аумақ көрінісі" + +#: fftscopeview.cpp:87 fftscopeview.cpp:156 +msgid "Substyle" +msgstr "Ішкі стилі" + +#: fftscopeview.cpp:156 +msgid "Please enter substyle:" +msgstr "Ішкі стилін келтіріңіз:" + +#: main.cpp:74 +msgid "No GUI found for this effect." +msgstr "Бұл эффект үшін графикалық интерфейс табылмады." + +#: main.cpp:150 +msgid "aRts Master Volume" +msgstr "aRts-тың басты үнділігі" + +#: main.cpp:175 +msgid "Toggle Free&Verb" +msgstr "Free&Verb-ті қосу/өшіру" + +#: main.cpp:177 +msgid "Old aRts-Control-Style for VU-Meter" +msgstr "Ескі aRts-басқару индикатор стилі" + +#: main.cpp:192 +msgid "aRts control" +msgstr "aRts басқару" + +#: main.cpp:193 +msgid "Control tool for the aRts server" +msgstr "aRts серверінің басқару құралы" + +#: main.cpp:194 +msgid "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" +msgstr "" +"(c) 2000 Stefan Westerfeld\n" +"(c) 2003 Arnold Krille" + +#: main.cpp:195 +msgid "Author and aRts maintainer" +msgstr "aRts авторы және жетілдірушісі" + +#: main.cpp:196 +msgid "Some improvements" +msgstr "Кейбір жақсартулар" + +#: mediatypesview.cpp:38 +msgid "Available Media Types" +msgstr "Барша медиа түрлері" + +#: mediatypesview.cpp:44 +msgid "Media Type" +msgstr "Медиа түрі" + +#: midiinstdlg.cpp:78 +msgid "Instrument" +msgstr "Аспап" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 16 +#: midimanagerview.cpp:122 midimanagerview.cpp:141 rc.cpp:9 rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "MIDI Manager" +msgstr "MIDI менеджері" + +#: midimanagerview.cpp:125 +msgid "&System MIDI Port (OSS)" +msgstr "&Жүйелік MIDI порты (OSS)" + +#: midimanagerview.cpp:127 +msgid "&aRts Synthesis MIDI Output" +msgstr "&aRts синтезаторының MIDI шығысы" + +#: midiportdlg.cpp:46 +msgid "OSS MIDI Port" +msgstr "OSS MIDI порты" + +#. i18n: file artsmidimanagerview.rc line 4 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Add" +msgstr "Қ&осу" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 33 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "MIDI inputs:" +msgstr "MIDI кірістері:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 41 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "MIDI outputs:" +msgstr "MIDI шығыстары:" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 86 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Add..." +msgstr "Қ&осу" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 102 +#: rc.cpp:24 rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "&Connect" +msgstr "Қ&осылу" + +#. i18n: file midimanagerdlg.ui line 110 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "&Disconnect" +msgstr "&Ажырату" + +#: statusview.cpp:40 +msgid "aRts Status" +msgstr "aRts күй-жайы" + +#: statusview.cpp:46 +msgid "Artsd is running with realtime scheduling." +msgstr "Artsd толық уақыт жоспарында орындалуда." + +#: statusview.cpp:48 +msgid "Your system does not support realtime scheduling." +msgstr "Жүйеңіз толық уақыт жоспарында істеуді қолдамайды." + +#: statusview.cpp:50 +msgid "" +"Artsd is not configured for realtime scheduling\n" +" or was manually started without artswrapper." +msgstr "" +"Artsd толық уақыт жоспарында істеуге бапталмаған немесе artswrapper-ді " +"қолданбай қолмен жегілген." + +#: statusview.cpp:52 +msgid "" +"Artsd should run with realtime scheduling,\n" +" but it does not (Is artswrapper suid root?)." +msgstr "" +"Artsd толық уақыт жоспарында істеуге тиіс, бірақ\n" +"ондайы байқалмады. (artswrapper-дің suid параметрі root па?)." + +#: statusview.cpp:57 +msgid "Determining suspend status..." +msgstr "Қалғу күйін анықтау..." + +#: statusview.cpp:64 +msgid "&Suspend Now" +msgstr "&Қазір қалғу" + +#: statusview.cpp:84 +msgid "" +"The aRts sound daemon will not autosuspend right\n" +"now since there are active modules." +msgstr "" +"aRts дыбыс қызметі дәл қазір қалғымайды\n" +"өйткені әлі белсенді модульдер бар." + +#: statusview.cpp:87 +msgid "" +"The aRts sound daemon is suspended. Legacy\n" +" applications can use the sound card now." +msgstr "" +"aRts дыбыс қызметі қалғыды. Енді дыбыс тақшасы\n" +"баяғы қолданбалармен істеуге дайын." + +#: statusview.cpp:90 +msgid "Autosuspend will happen in %1 seconds." +msgstr "Автоқалғу %1 секундтан кейін болады." |