summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/kdepim/libksieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/kdepim/libksieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/kdepim/libksieve.po193
1 files changed, 193 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/kdepim/libksieve.po b/tde-i18n-kk/messages/kdepim/libksieve.po
new file mode 100644
index 00000000000..b6b629f44e9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-kk/messages/kdepim/libksieve.po
@@ -0,0 +1,193 @@
+# translation of libksieve.po to Kazakh
+#
+# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libksieve\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-21 17:42+0600\n"
+"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
+"Language-Team: Kazakh\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: shared/error.cpp:112
+msgid "Parse error: Carriage Return (CR) without Line Feed (LF)"
+msgstr ""
+"Табылған қате: Күймешені қайтару (CR) белгісіне жолдың соңы (LF) белгісі "
+"қосылмаған"
+
+#: shared/error.cpp:115
+msgid ""
+"Parse error: Unquoted Slash ('/') without Asterisk ('*'). Broken Comment?"
+msgstr ""
+"Табылған қате: Қос тырнақшасыз көлбеу сызыққа ('/') жұлдызша ('*') қосылмаған. "
+"Қате түсініктеме белгісінің қалдығы ма?"
+
+#: shared/error.cpp:119
+msgid "Parse error: Illegal Character"
+msgstr "Табылған қате: Жарамсыз таңба"
+
+#: shared/error.cpp:122
+msgid "Parse error: Unexpected Character, probably a missing space?"
+msgstr "Табылған қате: Таңба күтпеген орында, бос орын қойылмаған ба?"
+
+#: shared/error.cpp:125
+msgid "Parse error: Tag Name has leading Digits"
+msgstr "Табылған қате: Тег атауы цифрлардан басталған"
+
+#: shared/error.cpp:128
+msgid ""
+"Parse error: Only whitespace and #comments may follow \"text:\" on the same "
+"line"
+msgstr ""
+"Табылған қате: \"text:\" дегеннен кейінгі жолда тек бос орын мен # таңбасынан "
+"басталатын түсініктеме ғана жазыла алады"
+
+#: shared/error.cpp:132
+msgid "Parse error: Number out of Range (must be smaller than %1)"
+msgstr "Табылған қате: Сан аумағынан шығып кеткен (жоғарғы шегі: %1)"
+
+#: shared/error.cpp:135
+msgid "Parse error: Invalid UTF-8 sequence"
+msgstr "Табылған қате: Жарамсыз UTF-8 тізбегі"
+
+#: shared/error.cpp:138
+msgid ""
+"Parse error: Premature end of Multiline String (did you forget the '.'?)"
+msgstr ""
+"Табылған қате: Орынсыз көпжолдықтың соңы (бәлкім, '.' дегенді қоймағансыз ба?)"
+
+#: shared/error.cpp:141
+msgid "Parse error: Premature end of Quoted String (missing closing '\"')"
+msgstr "Табылған қате: Орынсыз дәйексөздің соңы (жабатын '\"' дегені жоқ)"
+
+#: shared/error.cpp:144
+msgid "Parse error: Premature end of String List (missing closing ']')"
+msgstr "Табылған қате: Орынсыз жолдар тізімінің соңы (жабатын ']' дегені жоқ)"
+
+#: shared/error.cpp:147
+msgid "Parse error: Premature end of Test List (missing closing ')')"
+msgstr ""
+"Табылған қате: Орынсыз сынақтар тізімінің соңы (жабатын ')' дегені жоқ)"
+
+#: shared/error.cpp:150
+msgid "Parse error: Premature end of Block (missing closing '}')"
+msgstr "Parse error: Орынсыз блоктың соңы (жабатын '}' дегені жоқ)"
+
+#: shared/error.cpp:153
+msgid "Parse error: Missing Whitespace"
+msgstr "Табылған қате: Бос орын қойылмаған"
+
+#: shared/error.cpp:156
+msgid "Parse error: Missing ';' or Block"
+msgstr "Табылған қате: ';' деген немесе блок қойылмаған"
+
+#: shared/error.cpp:159
+msgid "Parse error: Expected ';' or '{', got something else"
+msgstr "Табылған қате: ';' не '{' дегеннің орнында басқа бір таңба тұр"
+
+#: shared/error.cpp:162 shared/error.cpp:177
+msgid "Parse error: Expected Command, got something else"
+msgstr "Табылған қате: Команданың орнында басқа бірдеме тұр"
+
+#: shared/error.cpp:165
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in String List"
+msgstr ""
+"Табылған қате: Жолдар тізімінде алдындағы не соңындағы не қосарланған үтір"
+
+#: shared/error.cpp:168
+msgid "Parse error: Trailing, Leading or Duplicate Commas in Test List"
+msgstr ""
+"Табылған қате: Сынақтар тізімінде алдындағы не соңындағы не қосарланған үтір"
+
+#: shared/error.cpp:171
+msgid "Parse error: Missing ',' between Strings in String List"
+msgstr "Табылған қате: Жолдар тізімінде жол арасында ',' деген қойылмаған"
+
+#: shared/error.cpp:174
+msgid "Parse error: Missing ',' between Tests in Test List"
+msgstr "Табылған қате: Сынақтар тізімінде сынақ арасында ',' деген қойылмаған"
+
+#: shared/error.cpp:180
+msgid "Parse error: Only Strings allowed in String Lists"
+msgstr "Табылған қате: Жолдар тізімінде тек жолдар болу тиіс"
+
+#: shared/error.cpp:183
+msgid "Parse error: Only Tests allowed in Test Lists"
+msgstr "Табылған қате: Сынақтар тізімінде тек сынақтар болу тиіс"
+
+#: shared/error.cpp:188
+msgid "\"require\" must be first command"
+msgstr "\"require\" деген бірінші команда болу тиіс"
+
+#: shared/error.cpp:191
+msgid "\"require\" missing for command \"%1\""
+msgstr "\"%1\" командасында \"require\" деген болу тиіс"
+
+#: shared/error.cpp:194
+msgid "\"require\" missing for test \"%1\""
+msgstr "\"%1\" сынағында \"require\" деген болу тиіс"
+
+#: shared/error.cpp:197
+msgid "\"require\" missing for comparator \"%1\""
+msgstr "\"%1\" салыстырғышында \"require\" деген болу тиіс"
+
+#: shared/error.cpp:200
+msgid "Command \"%1\" not supported"
+msgstr "\"%1\" деген команда қолданбайды"
+
+#: shared/error.cpp:203
+msgid "Test \"%1\" not supported"
+msgstr "\"%1\" деген сынағы қолданбайды"
+
+#: shared/error.cpp:206
+msgid "Comparator \"%1\" not supported"
+msgstr "\"%1\" деген салыстырғышы қолданбайды"
+
+#: shared/error.cpp:209
+msgid "Site Policy Limit Violation: Test nesting too deep (max. %1)"
+msgstr ""
+"Сайт ережесінің шегін бұзу: Сынақтың бір-біріне салынуы тым терең (макс. "
+"деңгейі %1)"
+
+#: shared/error.cpp:212
+msgid "Site Policy Limit Violation: Block nesting too deep (max. %1)"
+msgstr ""
+"Сайт ережесінің шегін бұзу: Блоктың бір-біріне салынуы тым терең (макс. деңгейі "
+"%1)"
+
+#: shared/error.cpp:215
+msgid "Invalid Argument \"%1\" to \"%2\""
+msgstr "\"%1\" - \"%2\" жарамсыз аргументі"
+
+#: shared/error.cpp:218
+msgid "Conflicting Arguments: \"%1\" and \"%2\""
+msgstr "\"%1\" және \"%2\" қайшылы аргументтер"
+
+#: shared/error.cpp:221
+msgid "Argument \"%1\" Repeated"
+msgstr "\"%1\" аргументі қайталанады"
+
+#: shared/error.cpp:224
+msgid "Command \"%1\" violates command ordering constraints"
+msgstr "\"%1\" деген командалардың тиісті ретін бұзады"
+
+#: shared/error.cpp:229
+msgid "Incompatible Actions \"%1\" and \"%2\" requested"
+msgstr "\"%1\" және \"%2\" деген үйлеспейтін әрекеттер сұралған"
+
+#: shared/error.cpp:232
+msgid "Mail Loop detected"
+msgstr "Пошта тұйықтығы табылды"
+
+#: shared/error.cpp:235
+msgid "Site Policy Limit Violation: Too many Actions requested (max. %1)"
+msgstr "Сайт ережесінің шегін бұзу: Тым көп әрекеттер талап етілген (макс. %1)"
+
+#: shared/error.cpp:238
+msgid "Unknown error"
+msgstr "Беймәлім қате"