diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po | 176 |
1 files changed, 176 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po new file mode 100644 index 00000000000..bbc69ef8e8a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -0,0 +1,176 @@ +# translation of kateinsertcommand.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-15 20:50+0000\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 +msgid "Insert Command..." +msgstr "Команданың шығысын ендіру..." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"Кез келген сыртқы қолданбаны орындауға құқығыңыз жоқ. Бұндай құқыққа ие болу " +"үшін жүйе әкімшісіне қатынаңыз." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Құқықығыңыз шектеулі" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 +msgid "A process is currently being executed." +msgstr "Процесс орындалуда ғой." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Could not kill command." +msgstr "Команда доғарылмады." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +msgid "Kill Failed" +msgstr "Доғару жаңылысы" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 +msgid "" +"Executing command:\n" +"%1\n" +"\n" +"Press 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"Орындалып жатқан команда:\n" +"%1\n" +"\n" +"Доғару үшін \"Қайту\" дегенді басыңыз." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 +#, c-format +msgid "Command exited with status %1" +msgstr "Команданың аяқтау коды %1" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 +msgid "Oops!" +msgstr "Мәссаған!" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +msgid "Insert Command" +msgstr "Команданың шығысын ендіру" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 +msgid "Enter &command:" +msgstr "&Команданы келтіріңіз:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 +msgid "Choose &working folder:" +msgstr "&Жұмыс қапшығы:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 +msgid "Insert Std&Err messages" +msgstr "Қате туралы хабарларды (Std&Err) ендіру" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 +msgid "&Print command name" +msgstr "Команданың атауын &шығару" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 +msgid "" +"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " +"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." +msgstr "" +"Құжатыңызға ендіруін қалайтын қоршау-ортаның командасын келтіріңіз. Керек " +"болса, шығысын бір-біріне тапсыруды қолдана беріңіз." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 +msgid "" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " +"&& <command>'" +msgstr "" +"Команданың жұмыс қапшығын орнатады. Сондағы орындалатын командалары 'cd <қапшық> " +"&& <команда>'" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 +msgid "" +"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" +"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" +msgstr "" +"Команданың қате туралы хабарлары да болсын десеңіз, бұны да белгілеп\n" +"қойыңыз. Кейбір командалар, мысалы locate, барлық шығысын STDERR-ге жібереді" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 +msgid "" +"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " +"before the output." +msgstr "" +"Құсбелгісі қойылса, шығысының алдында команданың атауы жазылып, шығыс жаңа " +"жолдан басталады." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 +msgid "Remember" +msgstr "Жаттап алу" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 +msgid "Co&mmands" +msgstr "Ко&мандалар саны" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 +msgid "Start In" +msgstr "Колданатын қапшығы -" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 +msgid "Application &working folder" +msgstr "қ&олданбаның жұмыс қапшығы" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 +msgid "&Document folder" +msgstr "құ&жаттың қапшығы" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 +msgid "&Latest used working folder" +msgstr "&соңғы пайдаланылған жұмыс қапшығы" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 +msgid "" +"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " +"sessions." +msgstr "" +"Жаттап алынатын командалар саны. Командалар тізімі сеанстар бойы сақталады." + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 +msgid "" +"<qt>" +"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" +"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " +"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " +"your home folder.</p>" +"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " +"local documents.</p>" +"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " +"this plugin.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt>" +"<p><em>Жұмыс қапшығы</em> ретінде қай қапшық қолданатынын таңдауы.</p>" +"<p><strong>қолданбаның жұмыс қапшығы (әдетті таңдау): </strong> " +"Қолданба жегілгенде жұмыс қапшық болған, әдетте мекен қапшығыңыз.</p>" +"<p><strong>құжаттың қапшығы:</strong> жұмыстағы құжат жатқан қапшық. Тек " +"жергілікті құжаттар үшін.</p>" +"<p><strong>соңғы пайдаланған жұмысі қапшығы:</strong> " +"Осы плагин модульді соңғы пайдаланған кезде қолданылған қапшық.</p></qt>" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +msgid "Configure Insert Command Plugin" +msgstr "Команданың шығысын ендіру плагин модулін баптау" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +msgid "Please Wait" +msgstr "Күте тұрыңыз" |