summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po
index 4ca3d140bf4..809c01dcd1a 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmkded.po
@@ -31,8 +31,8 @@ msgid "kcmkded"
msgstr "kcmkded"
#: kcmkded.cpp:53
-msgid "KDE Service Manager"
-msgstr "KDE қызметтер менеджері"
+msgid "TDE Service Manager"
+msgstr "TDE қызметтер менеджері"
#: kcmkded.cpp:55
msgid "(c) 2002 Daniel Molkentin"
@@ -41,27 +41,27 @@ msgstr "(c) 2002 Daniel Molkentin"
#: kcmkded.cpp:59
msgid ""
"<h1>Service Manager</h1>"
-"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the KDE Daemon, "
-"also referred to as KDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
+"<p>This module allows you to have an overview of all plugins of the TDE Daemon, "
+"also referred to as TDE Services. Generally, there are two types of service:</p>"
"<ul>"
"<li>Services invoked at startup</li>"
"<li>Services called on demand</li></ul>"
"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be "
"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether "
"services should be loaded at startup.</p>"
-"<p><b> Use this with care: some services are vital for KDE; do not deactivate "
+"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate "
"services if you do not know what you are doing.</b></p>"
msgstr ""
"<h1>Қызметтер менеджері</h1>"
-"<p> Бұл модульде барлық KDE қызметтін (басқаша KDE демоны деп аталатын) "
+"<p> Бұл модульде барлық TDE қызметтін (басқаша TDE демоны деп аталатын) "
"плагиндерінің шолуын көре аласыз. Жалпы, қызметтердің екі түрі болады:</p>"
"<ul> "
-"<li>KDE сеансы басталғанда жегілетін</li> "
+"<li>TDE сеансы басталғанда жегілетін</li> "
"<li>Арнаулы шақырлып жегілетін</li></ul>"
"<p> Соңғылары мұнда тек мәлімет үшін келтіріліген. Басталғанда жегілетін "
"қызметтерді тоқтатуға, кейін қайта жегуге болады. Әкімші күйінде, қай қызметтер "
"бастағанда жүктелетінін анықтауға болады.</p>"
-"<p><b> Байқаңыз, кейбір қызметтер KDE істеуіне өте маңызды. Маңызың білмейтін "
+"<p><b> Байқаңыз, кейбір қызметтер TDE істеуіне өте маңызды. Маңызың білмейтін "
"қызметке тимеңіз.</b></p>"
#: kcmkded.cpp:67
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Арнаулы шақырлып жегілетін"
#: kcmkded.cpp:73
msgid ""
-"This is a list of available KDE services which will be started on demand. They "
+"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They "
"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services."
msgstr ""
"Барлық арнаулы шақырлып жегілетін қызметтер тізімі. Бұлар мұнда тек мәлімет "
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Басталғанда жегілетін қызметтер"
#: kcmkded.cpp:86
msgid ""
-"This shows all KDE services that can be loaded on KDE startup. Checked services "
+"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services "
"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown "
"services."
msgstr ""
-"Мұнда KDE сеансы басталғанда жегілетін қызметтер көрсетілген. Құсбелгісі "
+"Мұнда TDE сеансы басталғанда жегілетін қызметтер көрсетілген. Құсбелгісі "
"қойылған қызметтер келесі сеанс басталғанда жегіледі. Білмейтін қызметті "
"тоқтатпаңыз."
@@ -119,8 +119,8 @@ msgid "Start"
msgstr "Жегу"
#: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328
-msgid "Unable to contact KDED."
-msgstr "KDED қызметімен байланыс жоқ."
+msgid "Unable to contact TDED."
+msgstr "TDED қызметімен байланыс жоқ."
#: kcmkded.cpp:322
msgid "Unable to start service."