summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po32
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po
index 4f556a3fbf6..17ec4b5c7ed 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -76,14 +76,14 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
msgstr ""
"Сіз бар сеансты жалғастырудың орнына, жаңасын бастауды таңдадыңыз. "
"<br>Бар сеанс жасырылып, жаңа жүйеге кіруге терезесі көрсетіледі. "
"<br>Әрбір сеансқа бір F-пернесі арналатын болады, әдетте бірінші сеансқа F%1 "
"пернесі, екіншісіне - F%2 пернесі және т.б. Сеанстың біреуіне ауысу үшін Ctrl, "
"Alt пернелерін басып тұрып, керек сеансқа сәйкес F-пернесін басу керек. Соған "
-"қоса, KDE панелінің жане үстел мәзірлерінде сеанс араларында ауысу амалдарын "
+"қоса, TDE панелінің жане үстел мәзірлерінде сеанс араларында ауысу амалдарын "
"таба аласыз."
#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
@@ -189,10 +189,10 @@ msgstr ""
#: init.cc:68
msgid ""
-"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
"directory?"
msgstr ""
-"%1 деген файл бар екен, бірақ KDE жүйесіне бұндай атаумен каталог қажет болып "
+"%1 деген файл бар екен, бірақ TDE жүйесіне бұндай атаумен каталог қажет болып "
"тұр. Файлды %2.orig деп атап, керек каталог құрылсын ба?"
#: init.cc:68
@@ -349,14 +349,14 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p>Сіз басқа сеансты бастауды таңдадыңыз."
"<br>Ағымды сеанс жасырылып, жаңа жүйеге кіруге терезесі көрсетіледі."
"<br>Әрбір сеансқа бір F-пернесі арналатын болады, әдетте бірінші сеансқа F%1 "
"пернесі, екіншісіне - F%2 пернесі және т.б. Сеанстың біреуіне ауысу үшін Ctrl, "
"Alt пернелерін басып тұрып, керек сеансқа сәйкес F-пернесін басу керек. Соған "
-"қоса, KDE панелінің жане үстел мәзірлерінде сеанс араларында ауысу амалдарын "
+"қоса, TDE панелінің жане үстел мәзірлерінде сеанс араларында ауысу амалдарын "
"таба аласыз.</p>"
#: krootwm.cc:841
@@ -364,8 +364,8 @@ msgid "Warning - New Session"
msgstr "Ескерту - жаңа сеанс"
#: main.cc:46
-msgid "The KDE desktop"
-msgstr "KDE жүйесінің үстелі"
+msgid "The TDE desktop"
+msgstr "TDE жүйесінің үстелі"
#: main.cc:52
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
@@ -730,12 +730,12 @@ msgstr "Ая бүркемесінің мөлшері"
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Мұнда KDE жүйесі ая сүреттерді бүркемелеу үшін арнап қойған жады мөлшерін "
+"Мұнда TDE жүйесі ая сүреттерді бүркемелеу үшін арнап қойған жады мөлшерін "
"анықтауға болады. Егер әрбір виртуалды үстелі өзгеше қылып бапталса, қосымша "
"бүркемелеу жады, үстел ауысуы тез және тегіс өтуге көмектеседі."
@@ -877,20 +877,20 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
-msgid "KDE major version number"
-msgstr "KDE нұсқасының негізгі нөмірі"
+msgid "TDE major version number"
+msgstr "TDE нұсқасының негізгі нөмірі"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
-msgid "KDE minor version number"
-msgstr "KDE нұсқасының қосымша нөмірі"
+msgid "TDE minor version number"
+msgstr "TDE нұсқасының қосымша нөмірі"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
-msgid "KDE release version number"
-msgstr "KDE шығарлым нөмері"
+msgid "TDE release version number"
+msgstr "TDE шығарлым нөмері"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
#: rc.cpp:173