diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdialog.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdialog.po | 184 |
1 files changed, 184 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdialog.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdialog.po new file mode 100644 index 00000000000..2e74d20f75a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kdialog.po @@ -0,0 +1,184 @@ +# translation of kdialog.po to Kazakh +# Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdialog\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-27 03:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-11-19 11:49+0000\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" +"Language-Team: Kazakh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: kdialog.cpp:65 +msgid "Question message box with yes/no buttons" +msgstr "Иә/Жоқ батырмалы сұрақ терезесі" + +#: kdialog.cpp:66 +msgid "Question message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Иә/Жоқ/Қайту батырмалы сұрақ терезесі" + +#: kdialog.cpp:67 +msgid "Warning message box with yes/no buttons" +msgstr "Иә/Жоқ батырмалы ескерту терезесі" + +#: kdialog.cpp:68 +msgid "Warning message box with continue/cancel buttons" +msgstr "Жалғастыру/Қайту батырмалы ескерту терезесі" + +#: kdialog.cpp:69 +msgid "Warning message box with yes/no/cancel buttons" +msgstr "Иә/Жоқ/Қайту батырмалы ескерту терезесі" + +#: kdialog.cpp:70 +msgid "'Sorry' message box" +msgstr "'Кешіріңіз' айдарлы терезе" + +#: kdialog.cpp:71 +msgid "'Error' message box" +msgstr "'Қате' айдарлы терезе" + +#: kdialog.cpp:72 +msgid "Message Box dialog" +msgstr "Хабарлау диалог терезесі" + +#: kdialog.cpp:73 +msgid "Input Box dialog" +msgstr "Енгізу диалог терезесі" + +#: kdialog.cpp:74 +msgid "Password dialog" +msgstr "Паролін сұрау диалогы" + +#: kdialog.cpp:75 +msgid "Text Box dialog" +msgstr "Мәтінді диалогы" + +#: kdialog.cpp:76 +msgid "Text Input Box dialog" +msgstr "Мәтін енгізу диалогы" + +#: kdialog.cpp:77 +msgid "ComboBox dialog" +msgstr "Ашылмалы тізім диалогы" + +#: kdialog.cpp:78 +msgid "Menu dialog" +msgstr "Мәзірлі диалогы" + +#: kdialog.cpp:79 +msgid "Check List dialog" +msgstr "Құсбелгілі тізім диалогы" + +#: kdialog.cpp:80 +msgid "Radio List dialog" +msgstr "Қосқыштар тізімі диалогы" + +#: kdialog.cpp:81 +msgid "Passive Popup" +msgstr "Пассивті қалқымалы терезе" + +#: kdialog.cpp:82 +msgid "File dialog to open an existing file" +msgstr "Бар файлды ашу диалогы" + +#: kdialog.cpp:83 +msgid "File dialog to save a file" +msgstr "Файлды сақтау диалогы" + +#: kdialog.cpp:84 +msgid "File dialog to select an existing directory" +msgstr "Бар каталогты таңдау диалогы" + +#: kdialog.cpp:85 +msgid "File dialog to open an existing URL" +msgstr "Бар URL сілтемесін ашу диалогы" + +#: kdialog.cpp:86 +msgid "File dialog to save a URL" +msgstr "Бар URL сілтегенін сақтау диалогы" + +#: kdialog.cpp:87 +msgid "Icon chooser dialog" +msgstr "Таңбаша таңдау диалогы" + +#: kdialog.cpp:88 +msgid "Progress bar dialog, returns a DCOP reference for communication" +msgstr "Барыс көрсеткіш диалогы, қатынау үшін DCOP сілтемесін қайтарады" + +#: kdialog.cpp:92 +msgid "Dialog title" +msgstr "Диалог айдары" + +#: kdialog.cpp:93 +msgid "Default entry to use for combobox and menu" +msgstr "Ашылмалы тізімінде не мәзірде қолданатын әдеттегі жазу" + +#: kdialog.cpp:94 +msgid "" +"Allows the --getopenurl and --getopenfilename options to return multiple files" +msgstr "" +"Бұл --getopenurl and --getopenfilename дегендерге бірнеше файлдарды қайтаруға " +"рұқсат етеді" + +#: kdialog.cpp:95 +msgid "" +"Return list items on separate lines (for checklist option and file open with " +"--multiple)" +msgstr "" +"Тізімдегілерді бөлек жолдарда кайтартады (құсбелгілі тізімі және --multiple " +"параметрлі файл ашу үшін)" + +#: kdialog.cpp:96 +msgid "Outputs the winId of each dialog" +msgstr "Әрбір диалогының winId идентификаторын шығару" + +#: kdialog.cpp:97 +msgid "Makes the dialog transient for an X app specified by winid" +msgstr "" +"winid идентификаторы бойынша таңдалған X қолданбалар үшін диалогты уақытша " +"қылады" + +#: kdialog.cpp:98 +msgid "" +"Config file and option name for saving the \"dont-show/ask-again\" state" +msgstr "" +"\"көрсетілмесін/қайта сұрау\" күйін сақтау үшін конфигурация файлы мен " +"параметрдің атауы" + +#: kdialog.cpp:100 +msgid "Arguments - depending on main option" +msgstr "Аргументтер - басшы параметрге тәуелді" + +#: kdialog.cpp:665 +msgid "KDialog" +msgstr "KDialog" + +#: kdialog.cpp:666 +msgid "KDialog can be used to show nice dialog boxes from shell scripts" +msgstr "" +"KDialog орта-қоршау скрипттерден диалог терезелерді көрсету үшін қолданылады" + +#: kdialog.cpp:669 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Қазіргі жетілдірушісі" + +#: widgets.cpp:96 +msgid "kdialog: could not open file " +msgstr "kdialog: ашалмаған файлы " |