summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po98
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po
index 5baff7a791e..c7ad2582bb3 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/ktip.po
@@ -1872,55 +1872,6 @@ msgid ""
"</p>\n"
msgstr ""
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
-#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
-#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
-#~ "Acrobat Reader,\n"
-#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p> TDE жүйесіне кірмейтін қолданбаларда TDE жүйесінің\n"
-#~ "басып шығару қуатын қолданғыңыз келе ме ?</p>\n"
-#~ "<p> Онда <strong>'kprinter'</strong> бағдарламасын \"басып шығару\n"
-#~ "командасы\" ретінде Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
-#~ " StarOffice, OpenOffice, барлық GNOME және көптеген тағы басқа\n"
-#~ "қолданбаларында пайдаланыңыз </p>\n"
-#~ "<center>\n"
-#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
-#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle қосқан үлесі</em></p>\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
-#~ " choice.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
-#~ "you back to\n"
-#~ " the first tip.</i>\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "<p>\n"
-#~ "TDE жұмысын бастағанда <b>NumLock</b> пернесін қосып немесе\n"
-#~ "өшіріп қоюға болады.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "Бұны баптау үшін Басқару орталығының \"Периферия -> Пернетақта\"\n"
-#~ "дегенді ашыңыз.\n"
-#~ "</p>\n"
-#~ "<p>\n"
-#~ "<hr><br><br>\n"
-#~ "<i>Бұл кеңестер тізіміндегі соңғы кеңес. \"Келесі\" дегенді басу бірінші\n"
-#~ " кеңеске қайтарады.</i>\n"
-
#~ msgid ""
#~ "<P>\n"
#~ "There is a lot of information about TDE on the\n"
@@ -2025,3 +1976,52 @@ msgstr ""
#~ "онда қазіргі кезде келесі шығарлымның қарқынды дайындалып жатқан\n"
#~ "кезі, ол бірнеше аптадан немесе айдан кейін жарық көреді.</p><br>\n"
#~ "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n"
+#~ "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n"
+#~ "Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, "
+#~ "Acrobat Reader,\n"
+#~ "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p> TDE жүйесіне кірмейтін қолданбаларда TDE жүйесінің\n"
+#~ "басып шығару қуатын қолданғыңыз келе ме ?</p>\n"
+#~ "<p> Онда <strong>'kprinter'</strong> бағдарламасын \"басып шығару\n"
+#~ "командасы\" ретінде Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
+#~ " StarOffice, OpenOffice, барлық GNOME және көптеген тағы басқа\n"
+#~ "қолданбаларында пайдаланыңыз </p>\n"
+#~ "<center>\n"
+#~ "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n"
+#~ "<p align=\"right\"><em>Kurt Pfeifle қосқан үлесі</em></p>\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Open the Control Center, select Peripherals->Keyboard and make your\n"
+#~ " choice.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>This is the last tip in the tips database. Clicking \"Next\" will take "
+#~ "you back to\n"
+#~ " the first tip.</i>\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>\n"
+#~ "TDE жұмысын бастағанда <b>NumLock</b> пернесін қосып немесе\n"
+#~ "өшіріп қоюға болады.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "Бұны баптау үшін Басқару орталығының \"Периферия -> Пернетақта\"\n"
+#~ "дегенді ашыңыз.\n"
+#~ "</p>\n"
+#~ "<p>\n"
+#~ "<hr><br><br>\n"
+#~ "<i>Бұл кеңестер тізіміндегі соңғы кеңес. \"Келесі\" дегенді басу бірінші\n"
+#~ " кеңеске қайтарады.</i>\n"