diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesu.po | 81 |
1 files changed, 54 insertions, 27 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesu.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesu.po index ca0c5bf9859..d05d4d4814b 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesu.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tdesu.po @@ -4,10 +4,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdesu\n" -"POT-Creation-Date: 2007-11-14 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-09 13:02+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -52,61 +53,66 @@ msgid "Let command use existing dcopserver" msgstr "Командаға қолданыстағы dcopserver-ді пайдалануды рұқсат ету" #: tdesu.cpp:66 -msgid "Do not display ignore button" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Ignored" +msgstr "&Елемеу" #: tdesu.cpp:67 +msgid "Display the ignore button" +msgstr "" + +#: tdesu.cpp:68 msgid "Specify icon to use in the password dialog" msgstr "Пароль диалогында пайдаланатын таңбашасын келтіру" -#: tdesu.cpp:68 +#: tdesu.cpp:69 msgid "Do not show the command to be run in the dialog" msgstr "Диалогында орындалатын командасын көрсетпеу" -#: tdesu.cpp:99 +#: tdesu.cpp:100 msgid "TDE su" msgstr "TDE su" -#: tdesu.cpp:100 +#: tdesu.cpp:101 msgid "Runs a program with elevated privileges." msgstr "Бағдарламаны артықшылығын жоғарлатып орындау." -#: tdesu.cpp:103 +#: tdesu.cpp:104 msgid "Maintainer" msgstr "Жетілдірушісі" -#: tdesu.cpp:105 +#: tdesu.cpp:106 msgid "Original author" msgstr "Бастапқы авторы" -#: tdesu.cpp:131 +#: tdesu.cpp:132 msgid "Command '%1' not found." msgstr "'%1' деген команда табылмады." -#: tdesu.cpp:207 +#: tdesu.cpp:208 #, c-format msgid "Illegal priority: %1" msgstr "%1 - рұқсатсыз артықшылық" -#: tdesu.cpp:235 +#: tdesu.cpp:230 msgid "No command specified." msgstr "Команда келтірілмеген." -#: tdesu.cpp:344 +#: tdesu.cpp:336 msgid "" "Su returned with an error.\n" msgstr "" "Su қатемен қайтты.\n" -#: tdesu.cpp:365 +#: tdesu.cpp:357 msgid "Command:" msgstr "Команда:" -#: tdesu.cpp:370 +#: tdesu.cpp:362 msgid "realtime: " msgstr "толық уақыт: " -#: tdesu.cpp:373 +#: tdesu.cpp:365 msgid "Priority:" msgstr "Артықшылығы:" @@ -119,7 +125,7 @@ msgstr "%1 атынан орындау" msgid "Please enter your password." msgstr "" -#: sudlg.cpp:36 +#: sudlg.cpp:37 msgid "" "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " "below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -127,7 +133,7 @@ msgstr "" "Бұл әрекет үшін root құқықтары керек. Төменде root паролін келтіріңіз, немесе " "бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." -#: sudlg.cpp:40 +#: sudlg.cpp:42 msgid "" "The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " "for \"%1\" below or click Ignore to continue with your current privileges." @@ -135,15 +141,40 @@ msgstr "" "Бұл әрекет үшін қосымша құқықтары керек. Төменде \"%1\" дегеннің паролін " "келтіріңіз, немесе бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." -#: sudlg.cpp:48 +#: sudlg.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs root privileges. Please enter root's password " +"below." +msgstr "" +"Бұл әрекет үшін root құқықтары керек. Төменде root паролін келтіріңіз, немесе " +"бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." + +#: sudlg.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "" +"The action you requested needs additional privileges. Please enter the password " +"for \"%1\" below." +msgstr "" +"Бұл әрекет үшін root құқықтары керек. Төменде root паролін келтіріңіз, немесе " +"бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." + +#: sudlg.cpp:59 +msgid "" +"<qt>The stored password will be:" +"<br> * Kept for up to %1 minutes" +"<br> * Destroyed on logout" +msgstr "" + +#: sudlg.cpp:62 msgid "&Ignore" msgstr "&Елемеу" -#: sudlg.cpp:64 +#: sudlg.cpp:78 msgid "Conversation with su failed." msgstr "su бағдарламамен байланыс болмады." -#: sudlg.cpp:73 +#: sudlg.cpp:87 msgid "" "The program 'su' is not found;\n" "make sure your PATH is set correctly." @@ -151,7 +182,7 @@ msgstr "" "'su' бағдарламасы табылмады;\n" "PATH айнымалысы дұрыс сілтеп тұрғанын тексеріңіз." -#: sudlg.cpp:80 +#: sudlg.cpp:94 msgid "" "You are not allowed to use 'su';\n" "on some systems, you need to be in a special group (often: wheel) to use this " @@ -161,11 +192,11 @@ msgstr "" "Рұқсат болу үшін кейбір жүйелерде арнаулы (әдетте - wheel) тобына мүше болу " "керек." -#: sudlg.cpp:87 +#: sudlg.cpp:101 msgid "Incorrect password; please try again." msgstr "Пароль дұрыс емес; қайталап көріңіз." -#: sudlg.cpp:91 +#: sudlg.cpp:105 msgid "Internal error: illegal return from SuProcess::checkInstall()" msgstr "Ішкі қате: SuProcess::checkInstall() деген дұрыс қайтарым бермеді" @@ -180,7 +211,3 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "sairan@computer.org" - -#, fuzzy -#~ msgid "The action you requested needs root privileges. Please enter root's password below " -#~ msgstr "Бұл әрекет үшін root құқықтары керек. Төменде root паролін келтіріңіз, немесе бар құқықтарымен жалғастыру үшін \"Елемеу\" дегенді басыңыз." |