summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po49
1 files changed, 18 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po
index dcecd7b03db..6a6dddc1063 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 12:54+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,13 +15,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -31,21 +31,16 @@ msgstr "sairan@computer.org"
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
-"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
-"how you are notified:"
-"<ul>"
-"<li>As the application was originally designed."
-"<li>With a beep or other noise."
-"<li>Via a popup dialog box with additional information."
-"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or "
-"audible alert.</ul>"
+"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
+"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed."
+"<li>With a beep or other noise.<li>Via a popup dialog box with additional "
+"information.<li>By recording the event in a logfile without any additional "
+"visual or audible alert.</ul>"
msgstr ""
"<h1>Жүйелік құлақтандыру</h1> TDE жүйеңізде орын алған оқиғалар туралы "
"құлақтандыру жолдарын баптауға мүмкіндік береді. Аталған жолдары мынындай:"
-"<ul> "
-"<li>Қолданбаның өз құрамындағы құлақтандыру амалдары. "
-"<li>Дыбысты құлақтандыру."
-"<li>Қосымша мәліметі келтірілген қалқымалы терезелер арқылы."
+"<ul> <li>Қолданбаның өз құрамындағы құлақтандыру амалдары. <li>Дыбысты "
+"құлақтандыру.<li>Қосымша мәліметі келтірілген қалқымалы терезелер арқылы."
"<li>Қосымша көрінетін не естілетін хабарламасыз тек оқиға журналына жазып "
"алу.</ul>"
@@ -69,50 +64,42 @@ msgstr "Өз құрамындағы"
msgid "Player Settings"
msgstr "Ойнатқышты баптау"
-#. i18n: file playersettings.ui line 27
-#: rc.cpp:3
+#: playersettings.ui:27
#, no-c-format
msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
msgstr "<b>Дыбыс ойнатқыштың баптаулары</b>"
-#. i18n: file playersettings.ui line 66
-#: rc.cpp:6
+#: playersettings.ui:66
#, no-c-format
msgid "&No audio output"
msgstr "Дыбыс шығарыл&масын"
-#. i18n: file playersettings.ui line 74
-#: rc.cpp:9
+#: playersettings.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Use an external player"
msgstr "Сыртқы ойнатқышы &пайдаланылсын"
-#. i18n: file playersettings.ui line 155
-#: rc.cpp:12
+#: playersettings.ui:155
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. i18n: file playersettings.ui line 163
-#: rc.cpp:15
+#: playersettings.ui:163
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#. i18n: file playersettings.ui line 190
-#: rc.cpp:18
+#: playersettings.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "Ү&нділігі:"
-#. i18n: file playersettings.ui line 220
-#: rc.cpp:21
+#: playersettings.ui:220
#, no-c-format
msgid "Use the &TDE sound system"
msgstr "&TDE дыбыс жүйесі пайдалансын"
-#. i18n: file playersettings.ui line 234
-#: rc.cpp:24
+#: playersettings.ui:234
#, no-c-format
msgid "&Player:"
msgstr "&Ойнатқыш:"