diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdelibs/katepart.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdelibs/katepart.po | 239 |
1 files changed, 117 insertions, 122 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/katepart.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/katepart.po index 08932da6257..f9cb99bc20f 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/katepart.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/katepart.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:15+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-24 14:26+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -627,14 +627,14 @@ msgstr "Құ&ру кезі бойынша" msgid "Show indentation lines" msgstr "Шегініс сызықтары көрсетілсін" -#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:365 +#: part/katedialogs.cpp:701 part/kateview.cpp:360 msgid "" "If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border " "on the screen." msgstr "" "Бұл құсбелгі қойылса, мәтін жолдары терезе шегінде тасымалданатын болады." -#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:368 +#: part/katedialogs.cpp:703 part/kateview.cpp:363 msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" msgstr "" "Динамикалық тасымалданған жолдар индикаторлары қашан көрсетілітінін таңдау" @@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "Осы файлды жапқыңыз келгені рас па? Дер msgid "Close Nevertheless" msgstr "Бәрібір жабылсын" -#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:868 +#: part/katedocument.cpp:4331 part/katedocument.cpp:5073 part/kateview.cpp:863 msgid "Save File" msgstr "Файл сақталсын" @@ -1303,16 +1303,16 @@ msgstr "'%1' деген файлды басқа бағдарлама құрып msgid "The file '%1' was deleted by another program." msgstr "'%1'деген файлды басқа бағдарлама өшіріп қойды." -#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:895 +#: part/katedocument.cpp:5101 part/kateview.cpp:890 msgid "" "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "\"%1\"деп аталған файл бар ғой. Ол қайта жазылсын ба?" -#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:896 +#: part/katedocument.cpp:5103 part/kateview.cpp:891 msgid "Overwrite File?" msgstr "Файл үстінен жазылсын ба?" -#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:897 +#: part/katedocument.cpp:5104 part/kateview.cpp:892 msgid "&Overwrite" msgstr "&Үстінен жазу" @@ -2534,78 +2534,65 @@ msgstr "" "Таңдалғанды немесе таңдалғаны болмаса, меңзер тұрған сөзді бас әріптен жазу. " "(Сөздің бірінші әрібі - бас әріп, қалғандары кіші әріппен)." -#: part/kateview.cpp:287 part/kateview.cpp:589 -msgid "Delete Line" -msgstr "Жолды өшіру" - -#: part/kateview.cpp:289 -#, fuzzy -msgid "Use this to delete the current line." -msgstr "Таңдалғанды өшіру үшін осы батырманы басыңыз." - -#: part/kateview.cpp:291 +#: part/kateview.cpp:287 msgid "Join Lines" msgstr "Жолдарды біріктіру" -#: part/kateview.cpp:293 -msgid "Use this to join lines together." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:304 +#: part/kateview.cpp:299 msgid "Print the current document." msgstr "Назардағы құжатты басып шығару." -#: part/kateview.cpp:306 +#: part/kateview.cpp:301 msgid "Reloa&d" msgstr "Қай&та жүктеу" -#: part/kateview.cpp:307 +#: part/kateview.cpp:302 msgid "Reload the current document from disk." msgstr "Назардағы құжатты дискінен қайта оқу." -#: part/kateview.cpp:310 +#: part/kateview.cpp:305 msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." msgstr "Назардағы құжатқа атау таңдап, дискіге сақтау." -#: part/kateview.cpp:313 +#: part/kateview.cpp:308 msgid "" "This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the " "cursor to move to." msgstr "Бұл команда ауысу үшін қалаған жолды таңдау диалогін ашады." -#: part/kateview.cpp:315 +#: part/kateview.cpp:310 msgid "&Configure Editor..." msgstr "&Редакторды баптау..." -#: part/kateview.cpp:316 +#: part/kateview.cpp:311 msgid "Configure various aspects of this editor." msgstr "Редактордың түрлі параметрлерін баптау." -#: part/kateview.cpp:318 +#: part/kateview.cpp:313 msgid "&Highlighting" msgstr "&Талдап бояулау" -#: part/kateview.cpp:319 +#: part/kateview.cpp:314 msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." msgstr "Мұнда назардағы құжат қалай талдап бояуланатынды таңдай аласыз." -#: part/kateview.cpp:322 +#: part/kateview.cpp:317 msgid "&Filetype" msgstr "&Файл түрі" -#: part/kateview.cpp:325 +#: part/kateview.cpp:320 msgid "&Schema" msgstr "&Сұлба" -#: part/kateview.cpp:329 +#: part/kateview.cpp:324 msgid "&Indentation" msgstr "&Шегініс" -#: part/kateview.cpp:332 +#: part/kateview.cpp:327 msgid "E&xport as HTML..." msgstr "&HTML пішімінде экспорттау..." -#: part/kateview.cpp:333 +#: part/kateview.cpp:328 msgid "" "This command allows you to export the current document with all highlighting " "information into a HTML document." @@ -2613,37 +2600,37 @@ msgstr "" "Бұл команда, назардағы құжатты HTML пішімінге талдап бояулауымен бірге, " "экспорттауға мүмкіндік береді." -#: part/kateview.cpp:337 +#: part/kateview.cpp:332 msgid "Select the entire text of the current document." msgstr "Назардағы құжаттың барлық мәтінін таңдау." -#: part/kateview.cpp:340 +#: part/kateview.cpp:335 msgid "" "If you have selected something within the current document, this will no " "longer be selected." msgstr "Егер назардағы құжатта таңдауы бар болса, ол алынып тасталынады." -#: part/kateview.cpp:342 +#: part/kateview.cpp:337 msgid "Enlarge Font" msgstr "Қаріпін үлкейту" -#: part/kateview.cpp:343 +#: part/kateview.cpp:338 msgid "This increases the display font size." msgstr "Бұл қаріп көрнісінің өлшемін үлкейтеді." -#: part/kateview.cpp:345 +#: part/kateview.cpp:340 msgid "Shrink Font" msgstr "Қаріпін кішірейту" -#: part/kateview.cpp:346 +#: part/kateview.cpp:341 msgid "This decreases the display font size." msgstr "Бұл қаріп көрнісінің өлшемін кішрейтеді." -#: part/kateview.cpp:349 +#: part/kateview.cpp:344 msgid "Bl&ock Selection Mode" msgstr "Бл&окті таңдау режімі" -#: part/kateview.cpp:352 +#: part/kateview.cpp:347 msgid "" "This command allows switching between the normal (line based) selection mode " "and the block selection mode." @@ -2651,42 +2638,42 @@ msgstr "" "Бұл команда, қалыпты (жолдарды) таңдау режімі мен блокті таңдау режімі " "арасында ауысуға мүмкіндік береді." -#: part/kateview.cpp:355 +#: part/kateview.cpp:350 msgid "Overwr&ite Mode" msgstr "Ү&стінен жазу режімі" -#: part/kateview.cpp:358 +#: part/kateview.cpp:353 msgid "" "Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " "existing text." msgstr "" "Мәтінді тергенде ендіру мен бар мәтіннің үстінен жазу режімінің бірін таңдау." -#: part/kateview.cpp:362 +#: part/kateview.cpp:357 msgid "&Dynamic Word Wrap" msgstr "&Динамикалық тасымалдау" -#: part/kateview.cpp:367 +#: part/kateview.cpp:362 msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" msgstr "Динамикалық тасымалдаудың индикаторлары" -#: part/kateview.cpp:372 +#: part/kateview.cpp:367 msgid "&Off" msgstr "Ж&оқ" -#: part/kateview.cpp:373 +#: part/kateview.cpp:368 msgid "Follow &Line Numbers" msgstr "&Жолдар нөмірлерінен кейін" -#: part/kateview.cpp:374 +#: part/kateview.cpp:369 msgid "&Always On" msgstr "&Әрқашан қосылған" -#: part/kateview.cpp:378 +#: part/kateview.cpp:373 msgid "Show Folding &Markers" msgstr "Бүктеу &маркерлерді көрсету" -#: part/kateview.cpp:381 +#: part/kateview.cpp:376 msgid "" "You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " "possible." @@ -2694,15 +2681,15 @@ msgstr "" "Егер код жолдарды бүктеуге мүмкін болса, бүктеу маркерлерді көрсетуді таңдай " "аласыз." -#: part/kateview.cpp:382 +#: part/kateview.cpp:377 msgid "Hide Folding &Markers" msgstr "Бүктеу &маркерлерін жасыру" -#: part/kateview.cpp:385 +#: part/kateview.cpp:380 msgid "Show &Icon Border" msgstr "&Таңбаша жиегін көрсету" -#: part/kateview.cpp:389 +#: part/kateview.cpp:384 msgid "" "Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, " "for instance." @@ -2710,27 +2697,27 @@ msgstr "" "Таңбашаның жиегін көрсету/жасыру.<BR><BR>Мысалы, бұл таңбашаның жиегі " "бетбелгі белгісін көрсетеді." -#: part/kateview.cpp:390 +#: part/kateview.cpp:385 msgid "Hide &Icon Border" msgstr "&Таңбашаның жиегін жасыру" -#: part/kateview.cpp:393 +#: part/kateview.cpp:388 msgid "Show &Line Numbers" msgstr "&Жолдар нөмірлерін көрсету" -#: part/kateview.cpp:396 +#: part/kateview.cpp:391 msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." msgstr "Жол нөмірін терезенің сол жағында көрсету/жасыру." -#: part/kateview.cpp:397 +#: part/kateview.cpp:392 msgid "Hide &Line Numbers" msgstr "&Жолдар нөмірлерін жасыру" -#: part/kateview.cpp:400 +#: part/kateview.cpp:395 msgid "Show Scroll&bar Marks" msgstr "Жүгі&рту жолағында маркерлерді көрсету" -#: part/kateview.cpp:403 +#: part/kateview.cpp:398 msgid "" "Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>The marks, for " "instance, show bookmarks." @@ -2738,15 +2725,15 @@ msgstr "" "Тік жүгірту жолағында маркерлерді көрсету/жасыру.<BR><BR>Мысалы, бұл " "маркерлер бетбелгі орнын көрсетеді." -#: part/kateview.cpp:404 +#: part/kateview.cpp:399 msgid "Hide Scroll&bar Marks" msgstr "Жүгі&рту жолағында маркерлерді жасыру" -#: part/kateview.cpp:407 +#: part/kateview.cpp:402 msgid "Show Static &Word Wrap Marker" msgstr "&Статикалық тасымалдау маркерді көрсету" -#: part/kateview.cpp:411 +#: part/kateview.cpp:406 msgid "" "Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap " "column as defined in the editing properties" @@ -2754,237 +2741,241 @@ msgstr "" "Сөздерді тасымалдау маркерін көрсету/жасыру. Бұл, өндеу қасиеттерінде " "анықталғандай, тасымалдауды көрсететін бағанында қойылатын тік сызығы" -#: part/kateview.cpp:413 +#: part/kateview.cpp:408 msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" msgstr "&Статикалық тасымалдау маркерді жасыру" -#: part/kateview.cpp:416 +#: part/kateview.cpp:411 msgid "Switch to Command Line" msgstr "Команда жолы" -#: part/kateview.cpp:419 +#: part/kateview.cpp:414 msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." msgstr "Көріністің төменінде команда жолын көрсету/жасыру." -#: part/kateview.cpp:421 +#: part/kateview.cpp:416 msgid "&End of Line" msgstr "Жол &аяқтауы" -#: part/kateview.cpp:422 +#: part/kateview.cpp:417 msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" msgstr "Құжаттарды сақтау кезінде қолданылатын жол аяғын таңбалауын таңдау" -#: part/kateview.cpp:432 +#: part/kateview.cpp:427 msgid "E&ncoding" msgstr "&Кодтама" -#: part/kateview.cpp:449 +#: part/kateview.cpp:444 msgid "Move Word Left" msgstr "Бір сөз солға жылжу" -#: part/kateview.cpp:453 +#: part/kateview.cpp:448 msgid "Select Character Left" msgstr "Сол жақтағы таңбаны таңдау" -#: part/kateview.cpp:457 +#: part/kateview.cpp:452 msgid "Select Word Left" msgstr "Сол жақтағы сөзді таңдау" -#: part/kateview.cpp:462 +#: part/kateview.cpp:457 msgid "Move Word Right" msgstr "Бір сөз оңға жылжу" -#: part/kateview.cpp:466 +#: part/kateview.cpp:461 msgid "Select Character Right" msgstr "Оң жақтағы таңбаны таңдау" -#: part/kateview.cpp:470 +#: part/kateview.cpp:465 msgid "Select Word Right" msgstr "Оң жақтағы сөзді таңдау" -#: part/kateview.cpp:475 +#: part/kateview.cpp:470 msgid "Move to Beginning of Line" msgstr "Жолдың басына жылжу" -#: part/kateview.cpp:479 +#: part/kateview.cpp:474 msgid "Move to Beginning of Document" msgstr "Құжаттың басына жылжу" -#: part/kateview.cpp:483 +#: part/kateview.cpp:478 msgid "Select to Beginning of Line" msgstr "Жолдың басына дейін таңдау" -#: part/kateview.cpp:487 +#: part/kateview.cpp:482 msgid "Select to Beginning of Document" msgstr "Құжаттың басына дейін таңдау" -#: part/kateview.cpp:492 +#: part/kateview.cpp:487 msgid "Move to End of Line" msgstr "Жолдың соңына жылжу" -#: part/kateview.cpp:496 +#: part/kateview.cpp:491 msgid "Move to End of Document" msgstr "Құжаттың соңына жылжу" -#: part/kateview.cpp:500 +#: part/kateview.cpp:495 msgid "Select to End of Line" msgstr "Жолдың соңына дейін таңдау" -#: part/kateview.cpp:504 +#: part/kateview.cpp:499 msgid "Select to End of Document" msgstr "Құжаттың соңына дейін таңдау" -#: part/kateview.cpp:509 +#: part/kateview.cpp:504 msgid "Select to Previous Line" msgstr "Алдыңғы жолға дейін таңдау" -#: part/kateview.cpp:513 +#: part/kateview.cpp:508 msgid "Scroll Line Up" msgstr "Жолды жоғары жүгірту" -#: part/kateview.cpp:517 +#: part/kateview.cpp:512 msgid "Move to Next Line" msgstr "Келесі жолға жылжу" -#: part/kateview.cpp:520 +#: part/kateview.cpp:515 msgid "Move to Previous Line" msgstr "Алдыңғы жолға жылжу" -#: part/kateview.cpp:523 +#: part/kateview.cpp:518 msgid "Move Character Right" msgstr "Бір таңба оңға жылжу" -#: part/kateview.cpp:526 +#: part/kateview.cpp:521 msgid "Move Character Left" msgstr "Бір таңба солға жылжу" -#: part/kateview.cpp:530 +#: part/kateview.cpp:525 msgid "Select to Next Line" msgstr "Келесі жолға дейін таңдау" -#: part/kateview.cpp:534 +#: part/kateview.cpp:529 msgid "Scroll Line Down" msgstr "Жолды төмен жүгірту" -#: part/kateview.cpp:539 +#: part/kateview.cpp:534 msgid "Scroll Page Up" msgstr "Бетті жоғары жүгірту" -#: part/kateview.cpp:543 +#: part/kateview.cpp:538 msgid "Select Page Up" msgstr "Бір бет жоғары таңдау" -#: part/kateview.cpp:547 +#: part/kateview.cpp:542 msgid "Move to Top of View" msgstr "Көріністің жоғарына жылжу" -#: part/kateview.cpp:551 +#: part/kateview.cpp:546 msgid "Select to Top of View" msgstr "Көріністің жоғарғына дейін таңдау" -#: part/kateview.cpp:556 +#: part/kateview.cpp:551 msgid "Scroll Page Down" msgstr "Бетті төмен жүгірту" -#: part/kateview.cpp:560 +#: part/kateview.cpp:555 msgid "Select Page Down" msgstr "Бір бет төмен таңдау" -#: part/kateview.cpp:564 +#: part/kateview.cpp:559 msgid "Move to Bottom of View" msgstr "Көріністің төменіне жылжу" -#: part/kateview.cpp:568 +#: part/kateview.cpp:563 msgid "Select to Bottom of View" msgstr "Көріністің төменіне дейін таңдау" -#: part/kateview.cpp:572 +#: part/kateview.cpp:567 msgid "Move to Matching Bracket" msgstr "Сыңары жақшаға дейін жылжу" -#: part/kateview.cpp:576 +#: part/kateview.cpp:571 msgid "Select to Matching Bracket" msgstr "Сыңары жақшаға дейін таңдау" -#: part/kateview.cpp:584 +#: part/kateview.cpp:579 msgid "Transpose Characters" msgstr "Таңбаларды алмастыру" -#: part/kateview.cpp:594 +#: part/kateview.cpp:584 +msgid "Delete Line" +msgstr "Жолды өшіру" + +#: part/kateview.cpp:589 msgid "Delete Word Left" msgstr "Сол жақтағы сөзді өшіру" -#: part/kateview.cpp:599 +#: part/kateview.cpp:594 msgid "Delete Word Right" msgstr "Оң жақтағы сөзді өшіру" -#: part/kateview.cpp:603 +#: part/kateview.cpp:598 msgid "Delete Next Character" msgstr "Келесі таңбаны өшіру" -#: part/kateview.cpp:607 +#: part/kateview.cpp:602 msgid "Backspace" msgstr "Backspace" -#: part/kateview.cpp:633 +#: part/kateview.cpp:628 msgid "Collapse Toplevel" msgstr "Барлығын бүктеу" -#: part/kateview.cpp:635 +#: part/kateview.cpp:630 msgid "Expand Toplevel" msgstr "Барлығын жаю" -#: part/kateview.cpp:637 +#: part/kateview.cpp:632 msgid "Collapse One Local Level" msgstr "Бір деңгейді бүктеу" -#: part/kateview.cpp:639 +#: part/kateview.cpp:634 msgid "Expand One Local Level" msgstr "Бір деңгейді жаю" -#: part/kateview.cpp:644 +#: part/kateview.cpp:639 msgid "Show the code folding region tree" msgstr "Кодты бүктеу бұтақтарын көрсету" -#: part/kateview.cpp:645 +#: part/kateview.cpp:640 msgid "Basic template code test" msgstr "Негізгі код үлгілерді сынап көру" -#: part/kateview.cpp:707 +#: part/kateview.cpp:702 msgid " OVR " msgstr " ҮСТ " -#: part/kateview.cpp:709 +#: part/kateview.cpp:704 msgid " INS " msgstr " ЕНД " -#: part/kateview.cpp:712 +#: part/kateview.cpp:707 msgid " R/O " msgstr " Т/О" -#: part/kateview.cpp:717 +#: part/kateview.cpp:712 #, c-format msgid " Line: %1" msgstr " Жол: %1" -#: part/kateview.cpp:718 +#: part/kateview.cpp:713 #, c-format msgid " Col: %1" msgstr " Бағ: %1" -#: part/kateview.cpp:721 +#: part/kateview.cpp:716 msgid " BLK " msgstr " БЛК " -#: part/kateview.cpp:721 +#: part/kateview.cpp:716 msgid " NORM " msgstr " ҚЛП " -#: part/kateview.cpp:897 +#: part/kateview.cpp:892 msgid "Overwrite the file" msgstr "Файлды қайта жазу" -#: part/kateview.cpp:1799 +#: part/kateview.cpp:1794 msgid "Export File as HTML" msgstr "HTML түрінде экспорттау" @@ -5208,6 +5199,10 @@ msgid "" msgstr "Bash" #, fuzzy +#~ msgid "Use this to delete the current line." +#~ msgstr "Таңдалғанды өшіру үшін осы батырманы басыңыз." + +#, fuzzy #~ msgid "&Bookmarks" #~ msgstr "Бетбелгі" |