diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdepim/kpilot.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdepim/kpilot.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kpilot.po index d24b19175d7..44e204929c7 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/kpilot.po @@ -544,8 +544,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Қадамдастыру мәліметі" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "KDE нұсқасы" +msgid "TDEVersion" +msgstr "TDE нұсқасы" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1716,8 +1716,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Қадамдастыру қолданбасы" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "TDE-PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr "жоқ (тек сақтық көшірмені істеу)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -4202,10 +4202,10 @@ msgstr "&Стандартты адрестік кітапша" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>KDE-нің стандартты адрестік кітапшасымен (KAddressBook бағдарламасында ашып " +"<qt>TDE-нің стандартты адрестік кітапшасымен (KAddressBook бағдарламасында ашып " "өңдейтін, KMail-де қолданатын) қадамдастыруды қаласаңыз - осы параметрды " "таңдаңыз.</qt>" @@ -4220,11 +4220,11 @@ msgstr "vCard &файлы:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" -"<qt>KDE-нің стандартты адрестік кітапшасының орнына басқа бір адрестік кітапша " +"<qt>TDE-нің стандартты адрестік кітапшасының орнына басқа бір адрестік кітапша " "файлын қолдануды қаласаңыз - осы параметрды таңдаңыз. Бұл файл vCard (.vcf) " "пішімінде болуға тиіс. Файл мен оның орынын өрісінде келтіріп немесе батырмасын " "басып таңдап беріңіз.</qt>" @@ -4242,8 +4242,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "&Архивтелген жазулар KDE адрестік кітапшасында сақталсын" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "&Архивтелген жазулар TDE адрестік кітапшасында сақталсын" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -5433,10 +5433,10 @@ msgstr "&Стандартты күнтізбе" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" -"<qt>KDE-нің қолданыстағы күнтізбемен қадамдастыру үшін осы көзді " +"<qt>TDE-нің қолданыстағы күнтізбемен қадамдастыру үшін осы көзді " "белгілеңіз.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 @@ -5450,11 +5450,11 @@ msgstr "Күнтізбе &файлы:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" -"<qt>KDE-күнтізбенің орнына басқа бір күнтізбені қолдану үшін осы көзді " +"<qt>TDE-күнтізбенің орнына басқа бір күнтізбені қолдану үшін осы көзді " "белгілеңіз. Қолданатын файл vCalendar не iCalendar пішімінде болу керек. " "Файлдың атауын осында келтіріп немесе батырмасын басып таңдап беріңіз.</qt>" @@ -5472,8 +5472,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "&Архивтелген жазулар KDE күнтізбесінде сақталсын" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "&Архивтелген жазулар TDE күнтізбесінде сақталсын" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5671,13 +5671,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Экран сақтаушысы белсенді болғанда KPilot қадамдастыруды орындамасын " "десеңіз - осы көзді белгілеңіз: бұл <i>басқалардың</i> " "қалта құрылғыларды Сіздің деректеріңізбен қадамдастыруын болдырмау үшін " "жасайтын шара. Түрлі жұмыс үстелдерін қолдансаңыз - бұл көзді белгілемеңіз, " -"өйткені KPilot KDE-ге тиесілі емес экран сақтаушыларды танымайды.</qt>" +"өйткені KPilot TDE-ге тиесілі емес экран сақтаушыларды танымайды.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5735,9 +5735,9 @@ msgstr "KPilot жүйеге кіргенде &жегілсін" #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" msgstr "" -"<qt>KDE-ге кіргенде KPilot қызметі жегілсін десеңіз - осы көзді белгілеп " +"<qt>TDE-ге кіргенде KPilot қызметі жегілсін десеңіз - осы көзді белгілеп " "қойыңыз.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 @@ -5763,14 +5763,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Соңында, KPilot-ты кейбір Дербес ақпарат менеджерлерге (PIM) ыңғайлап ала " -"аласыз. Ол, мысалы Kontact (KDE-дің біріктірілген PIM бағдарламасы) немесе " +"аласыз. Ол, мысалы Kontact (TDE-дің біріктірілген PIM бағдарламасы) немесе " "Evolution (GNOME-дың біріктірілген PIM бағдарламасы).\n" "\n" "Осы шеберде таңдалған параметрлер бойынша KPilot-ты баптау үшін \"Бітті\" деген " @@ -5785,8 +5785,8 @@ msgstr "Мынаған арналған әдетті параметрлер бо #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" -msgstr "&KDE-PIM (Kontact) дестесі" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" +msgstr "&TDE-PIM (Kontact) дестесі" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 #: rc.cpp:1102 |