diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages/tdepim/libkpgp.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdepim/libkpgp.po | 50 |
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libkpgp.po index b80971790ef..fe20024a157 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libkpgp.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdepim/libkpgp.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkpgp\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 17:17+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Пароль тым ұзын, ол 1024 таңбадан аспау ке msgid "Out of memory." msgstr "Жад тапшылығы." -#: kpgp.cpp:279 +#: kpgp.cpp:286 msgid "" "You just entered an invalid passphrase.\n" "Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?" @@ -55,16 +55,16 @@ msgstr "" "Келтірген пароліңіз дұрыс емес.\n" "Қайталап көресіз бе, әлде қайтып хатты шифрланған түрде көресіз бе?" -#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:341 kpgp.cpp:370 kpgp.cpp:389 kpgp.cpp:415 -#: kpgp.cpp:582 kpgp.cpp:601 +#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:348 kpgp.cpp:377 kpgp.cpp:396 kpgp.cpp:422 +#: kpgp.cpp:589 kpgp.cpp:608 msgid "PGP Warning" msgstr "PGP ескертуі" -#: kpgp.cpp:282 kpgp.cpp:342 +#: kpgp.cpp:289 kpgp.cpp:349 msgid "&Retry" msgstr "Қ&айталау" -#: kpgp.cpp:336 +#: kpgp.cpp:343 msgid "" "You entered an invalid passphrase.\n" "Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel " @@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "" "Қайталап көресіз бе, әлде хатты қолтаңбаламай жалғастырасыз бе, немесе хатты " "жіберуден қайтып айнисіз бе?" -#: kpgp.cpp:343 kpgp.cpp:371 +#: kpgp.cpp:350 kpgp.cpp:378 msgid "Send &Unsigned" msgstr "Қ&олтаңбалаусыз жіберу" -#: kpgp.cpp:365 +#: kpgp.cpp:372 msgid "" "_: %1 = 'signing failed' error message\n" "%1\n" @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "%1\n" "Хатты қолтаңбаламай жібересіз бе, немесе хатты жіберуден қайтып айнисіз бе?" -#: kpgp.cpp:383 +#: kpgp.cpp:390 msgid "" "_: %1 = 'bad keys' error message\n" "%1\n" @@ -98,15 +98,15 @@ msgstr "" "Сонда да шифрлайсыз ба, әлде хатты бар түрде қалдырасыз ба, немесе хатты " "жіберуден қайтып айнисіз бе?" -#: kpgp.cpp:390 kpgp.cpp:602 +#: kpgp.cpp:397 kpgp.cpp:609 msgid "Send &Encrypted" msgstr "Ш&ифрлап жіберу" -#: kpgp.cpp:391 kpgp.cpp:583 kpgp.cpp:603 +#: kpgp.cpp:398 kpgp.cpp:590 kpgp.cpp:610 msgid "Send &Unencrypted" msgstr "Шифрла&май жіберу" -#: kpgp.cpp:410 +#: kpgp.cpp:417 msgid "" "_: %1 = 'missing keys' error message\n" "%1\n" @@ -115,11 +115,11 @@ msgstr "" "%1\n" "Хатты бар түрде қалдырасыз ба, немесе хатты жіберуден қайтып айнисіз бе?" -#: kpgp.cpp:416 +#: kpgp.cpp:423 msgid "&Send As-Is" msgstr "Бар түрде &жіберу" -#: kpgp.cpp:427 +#: kpgp.cpp:434 #, c-format msgid "" "The following error occurred:\n" @@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "" "Келесі қате пайда болды:\n" "%1" -#: kpgp.cpp:429 +#: kpgp.cpp:436 msgid "" "This is the error message of %1:\n" "%2" @@ -136,14 +136,14 @@ msgstr "" "Бұл %1 дегеннен қате хабарламасы:\n" "%2" -#: kpgp.cpp:574 +#: kpgp.cpp:581 msgid "" "You did not select an encryption key for the recipient of this message; " "therefore, the message will not be encrypted." msgstr "" "Сіз осы хатты алу үшін шифрлау кілтін таңдап алмадыңыз, хат шифрланбайды." -#: kpgp.cpp:577 +#: kpgp.cpp:584 msgid "" "You did not select an encryption key for any of the recipients of this " "message; therefore, the message will not be encrypted." @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "Сіз осы хатты алушылар үшін шифрлау кілтін таңдап алмадыңыз, хат " "шифрланбайды." -#: kpgp.cpp:593 +#: kpgp.cpp:600 msgid "" "You did not select an encryption key for one of the recipients; this person " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "" "Сіз осы хатты алушылардың біреуі үшін шифрлау кілтін таңдап алмадыңыз, ол " "хат шифрланса оның шифрын шеше алмайды." -#: kpgp.cpp:596 +#: kpgp.cpp:603 msgid "" "You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons " "will not be able to decrypt the message if you encrypt it." @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" "Сіз осы хатты алушылардың кейбіреуі үшін шифрлау кілтін таңдап алмадыңыз, " "олар хат шифрланса оның шифрын шеше алмайды." -#: kpgp.cpp:857 +#: kpgp.cpp:877 msgid "" "This feature is\n" "still missing" @@ -175,16 +175,16 @@ msgstr "" "Бұл мүмкіндік\n" "әлі жоқ" -#: kpgp.cpp:905 kpgp.cpp:940 kpgp.cpp:976 +#: kpgp.cpp:925 kpgp.cpp:960 kpgp.cpp:996 msgid "" "You either do not have GnuPG/PGP installed or you chose not to use GnuPG/PGP." msgstr "GnuPG/PGP орнатылмаған не GnuPG/PGP пайдаланбайды деп таңдалған." -#: kpgp.cpp:1191 kpgp.cpp:1255 kpgp.cpp:1281 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539 +#: kpgp.cpp:1211 kpgp.cpp:1275 kpgp.cpp:1301 kpgpui.cpp:1527 kpgpui.cpp:1539 msgid "Encryption Key Selection" msgstr "Шифрлау кілтін таңдау" -#: kpgp.cpp:1195 +#: kpgp.cpp:1215 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" @@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "" "\n" "Осы алушы үшін қолданатын кілтт(ерд)і қайта таңдаңыз." -#: kpgp.cpp:1259 +#: kpgp.cpp:1279 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" "\n" "Осы алушы үшін қолданатын кілтт(ерд)і таңдаңыз." -#: kpgp.cpp:1285 +#: kpgp.cpp:1305 msgid "" "_: if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the " "plural in the translation\n" |