diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po | 151 |
1 files changed, 69 insertions, 82 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po index 91d5bd1b75d..53b22ccfae6 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/kcmstyle.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmstyle\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-23 14:53+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,13 +15,13 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Ақсәуле Мамаева, Сайран Киккарин" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -231,20 +231,15 @@ msgid "Unable to Load Dialog" msgstr "Диалогты жүктеуі болмады" #: kcmstyle.cpp:550 +#, fuzzy msgid "" -"<qt>Selected style: <b>%1</b>" -"<br>" -"<br>One or more effects that you have chosen could not be applied because the " -"selected style does not support them; they have therefore been disabled." -"<br>" -"<br>" +"<qt>Selected style: <b>%1</b><br><br>One or more effects that you have " +"chosen could not be applied because the selected style does not support them " +"they have therefore been disabled.<br><br>" msgstr "" -"<qt>Таңдалған стиль: <b>%1</b>" -"<br> " -"<br>Таңдалған бір не бірнеше эффекттер болмайды, өйткені бұл стиль оларды " -"қолдамайды, сонымен аталған эффекттер рұқсат етілмеген деп белгіленеді." -"<br>" -"<br>" +"<qt>Таңдалған стиль: <b>%1</b><br> <br>Таңдалған бір не бірнеше эффекттер " +"болмайды, өйткені бұл стиль оларды қолдамайды, сонымен аталған эффекттер " +"рұқсат етілмеген деп белгіленеді.<br><br>" #: kcmstyle.cpp:562 msgid "Menu translucency is not available.<br>" @@ -270,16 +265,16 @@ msgid "" "information like a marble texture or a gradient)." msgstr "" "Мұнда тізімінен, безендіру нақышымен біректіре алатын (мысалы, мәрмәрлі " -"текстурасымен немесе градиентімен) дайын бөлшек стилін таңдай аласыз (мысалы, " -"батырмаларды бейнелеу түрін)." +"текстурасымен немесе градиентімен) дайын бөлшек стилін таңдай аласыз " +"(мысалы, батырмаларды бейнелеу түрін)." #: kcmstyle.cpp:1069 msgid "" "This area shows a preview of the currently selected style without having to " "apply it to the whole desktop." msgstr "" -"Бұнда, бірден барлық үстел үшін іске асырмай-ақ, таңдап жатқан стилді, мысалы " -"үшін келтірілген барлық бөлшектер үлгісінде қарап ала аласыз." +"Бұнда, бірден барлық үстел үшін іске асырмай-ақ, таңдап жатқан стилді, " +"мысалы үшін келтірілген барлық бөлшектер үлгісінде қарап ала аласыз." #: kcmstyle.cpp:1073 msgid "" @@ -336,14 +331,14 @@ msgstr "" "<p><b> Болмасын: </b>Мәзір эффектінің ешбірін болдырмау.</p>\n" "<p><b> Анимация: </b>Мәзірді сәл анимациялау.</p>\n" "<b>Біртіндеп пайда/ғайып болу: </b>Альфа-араластыруды қолданып біртіндеп " -"пайда/ғайып болуды бейнелеу. <b>Шала мөлдір қылу: </b>" -"Альфа-араластыруды қолданып мәзірді мөлдір қылу. (тек қана TDE стильдер үшін)" +"пайда/ғайып болуды бейнелеу. <b>Шала мөлдір қылу: </b>Альфа-араластыруды " +"қолданып мәзірді мөлдір қылу. (тек қана TDE стильдер үшін)" #: kcmstyle.cpp:1088 msgid "" -"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-shadows " -"will not be displayed. At present, only TDE styles can have this effect " -"enabled." +"When enabled, all popup menus will have a drop-shadow, otherwise drop-" +"shadows will not be displayed. At present, only TDE styles can have this " +"effect enabled." msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, ашылмалы мәзірі көлеңке түсіретін болады, әйтпесе - " "болмайды. Әзірше, бұл эффект тек қана TDE стильдер үшін ғана мүмкін." @@ -353,15 +348,16 @@ msgid "" "<p><b>Software Tint: </b>Alpha-blend using a flat color.</p>\n" "<p><b>Software Blend: </b>Alpha-blend using an image.</p>\n" "<b>XRender Blend: </b>Use the XFree RENDER extension for image blending (if " -"available). This method may be slower than the Software routines on " -"non-accelerated displays, but may however improve performance on remote " -"displays.</p>\n" +"available). This method may be slower than the Software routines on non-" +"accelerated displays, but may however improve performance on remote displays." +"</p>\n" msgstr "" "<p><b>Реңк қосу: </b>Альфа-араластыру арқылы біркелкі түсті қосу.</p>\n" "<p><b>Қоспалау: </b> Альфа-араластыру арқылы градиент жасау.</p>\n" -"<b>Xrender қоспалауы: </b> XFree RENDER мүмкіндік арқылы қоспалау (мүмкіндігі " -"бар болса). Бұл әдіс, алдыңғы бағдарламалық әдістерге қарағанда, графикалық " -"үдеткішсіз баяулау орындалады, бірақ қашықтағы дисплейлер үшін ұтымды.</p>\n" +"<b>Xrender қоспалауы: </b> XFree RENDER мүмкіндік арқылы қоспалау " +"(мүмкіндігі бар болса). Бұл әдіс, алдыңғы бағдарламалық әдістерге қарағанда, " +"графикалық үдеткішсіз баяулау орындалады, бірақ қашықтағы дисплейлер үшін " +"ұтымды.</p>\n" #: kcmstyle.cpp:1096 msgid "By adjusting this slider you can control the menu effect opacity." @@ -401,21 +397,19 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1107 msgid "" -"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for low " -"resolutions.</p>" -"<p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons.</p>" -"<p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar buttons. Text " -"is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> " +"<p><b>Icons only:</b> Shows only icons on toolbar buttons. Best option for " +"low resolutions.</p><p><b>Text only: </b>Shows only text on toolbar buttons." +"</p><p><b>Text alongside icons: </b> Shows icons and text on toolbar " +"buttons. Text is aligned alongside the icon.</p><b>Text under icons: </b> " "Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon." msgstr "" "<p><b>Жазусыз таңбашалар:</b> Құралдар панелінің батырмасында тек қана " -"таңбашалар көрсетіледі. Экранның айырымдылығы төмен болғанда ыңғайлы.</p>" -"<p><b>Таңбашасыз жазулар:</b> Құралдар панелінің батырмасында тек жазу ғана " -"көрсетіледі.</p> " -"<p><b>Жазу таңбашаның жанында:</b> Құралдар панелінің батырмасында таңбаша мен " -"жазу көрсетіледі. Жазу таңбашамен қатар.</p> <b>Жазу таңбашаның астында:</b> " -"Құралдар панелінің батырмасында таңбаша мен жазу көрсетіледі. Жазу таңбашаның " -"астында." +"таңбашалар көрсетіледі. Экранның айырымдылығы төмен болғанда ыңғайлы.</" +"p><p><b>Таңбашасыз жазулар:</b> Құралдар панелінің батырмасында тек жазу " +"ғана көрсетіледі.</p> <p><b>Жазу таңбашаның жанында:</b> Құралдар панелінің " +"батырмасында таңбаша мен жазу көрсетіледі. Жазу таңбашамен қатар.</p> " +"<b>Жазу таңбашаның астында:</b> Құралдар панелінің батырмасында таңбаша мен " +"жазу көрсетіледі. Жазу таңбашаның астында." #: kcmstyle.cpp:1114 msgid "" @@ -437,38 +431,38 @@ msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1117 msgid "" "Program drop-down menus can be used with either the mouse or keyboard. Each " -"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains one " -"character that is underlined. When the underlined character key is pressed " -"concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard combination " -"opens the menu or selects that menu item. The underlines can remain hidden " -"until the activator key is pressed or remain visible at all times. Enabling " -"this option hides the underlines until pressing the activator key. Note: some " -"widget styles do not support this feature." +"menu item on the menu bar that can be activated from the keyboard contains " +"one character that is underlined. When the underlined character key is " +"pressed concurrently with the activator key (usually Alt), the keyboard " +"combination opens the menu or selects that menu item. The underlines can " +"remain hidden until the activator key is pressed or remain visible at all " +"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the " +"activator key. Note: some widget styles do not support this feature." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1124 msgid "" -"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of two " -"ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the underlined " -"character that is part of the menu name, or sequentially press and release the " -"activator key and then press the underlined character. Enabling this option " -"selects the latter method. The method of concurrently pressing both keys is " -"supported in both Trinity and non Trinity programs. The choice of using either " -"method applies to Trinity Programs only and not to non Trinity programs. " -"Regardless of which option is preferred, after a desired menu opens, pressing " -"only the respective underlined key of any menu item is required to select that " -"menu item." +"When using the keyboard, program drop-down menus can be activated in one of " +"two ways. Concurrently press the activator key (usually Alt) and the " +"underlined character that is part of the menu name, or sequentially press " +"and release the activator key and then press the underlined character. " +"Enabling this option selects the latter method. The method of concurrently " +"pressing both keys is supported in both Trinity and non Trinity programs. " +"The choice of using either method applies to Trinity Programs only and not " +"to non Trinity programs. Regardless of which option is preferred, after a " +"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu " +"item is required to select that menu item." msgstr "" #: kcmstyle.cpp:1132 msgid "" "If you enable this option some pop-up menus will show so called tear-off " -"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be very " -"helpful when performing the same action multiple times." +"handles. If you click them, you get the menu inside a widget. This can be " +"very helpful when performing the same action multiple times." msgstr "" "Құсбелгісі қойылса, кейбір ашылмалы мәзірлерде бөліп алатын тұтқалар болады. " -"Сол тұтқаны түртіп, мәзірді бәліп алуға болады. Бұл мәзірді қайта-қайта қолдана " -"бергенде ыңғайлы." +"Сол тұтқаны түртіп, мәзірді бәліп алуға болады. Бұл мәзірді қайта-қайта " +"қолдана бергенде ыңғайлы." #: kcmstyle.cpp:1136 msgid "" @@ -481,49 +475,42 @@ msgstr "" msgid "%" msgstr "%" -#. i18n: file stylepreview.ui line 59 -#: rc.cpp:3 +#: styleconfdialog.cpp:27 +#, c-format +msgid "Configure %1" +msgstr "%1 дегенді баптау" + +#: stylepreview.ui:59 #, no-c-format msgid "Tab 1" msgstr "1-қойынды" -#. i18n: file stylepreview.ui line 70 -#: rc.cpp:6 +#: stylepreview.ui:70 #, no-c-format msgid "Button Group" msgstr "Батырма тобы" -#. i18n: file stylepreview.ui line 81 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:12 +#: stylepreview.ui:81 stylepreview.ui:92 #, no-c-format msgid "Radio button" msgstr "Қосқыш" -#. i18n: file stylepreview.ui line 114 -#: rc.cpp:15 +#: stylepreview.ui:114 #, no-c-format msgid "Checkbox" msgstr "Құсбелгі көзі" -#. i18n: file stylepreview.ui line 139 -#: rc.cpp:18 +#: stylepreview.ui:139 #, no-c-format msgid "Combobox" msgstr "Ашылмалы тізім" -#. i18n: file stylepreview.ui line 240 -#: rc.cpp:21 +#: stylepreview.ui:240 #, no-c-format msgid "Button" msgstr "Батырма" -#. i18n: file stylepreview.ui line 269 -#: rc.cpp:24 +#: stylepreview.ui:269 #, no-c-format msgid "Tab 2" msgstr "2-қойынды" - -#: styleconfdialog.cpp:27 -#, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "%1 дегенді баптау" |