summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po51
1 files changed, 32 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po
index 813fae021f5..50093491201 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdebase/tderandr.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tderandr\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-29 20:16+0000\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@@ -15,18 +15,23 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Сайран Киккарин"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sairan@computer.org"
+#: configdialog.cpp:40 tderandrtray.cpp:538 tderandrtray.cpp:547
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Дисплейді баптау"
+
#: configdialog.cpp:49
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr ""
@@ -92,8 +97,8 @@ msgstr "Экран %1"
#: tderandrmodule.cpp:101
msgid ""
-"The screen whose settings you would like to change can be selected using this "
-"drop-down list."
+"The screen whose settings you would like to change can be selected using "
+"this drop-down list."
msgstr "Параметрлері өзгертілетін экран осы ашылмалы тізімінен таңдалады."
#: tderandrmodule.cpp:110
@@ -131,8 +136,8 @@ msgstr "Өзгертулер TDE-нің келесі бастауында қол
#: tderandrmodule.cpp:131
msgid ""
-"If this option is enabled the size and orientation settings will be used when "
-"TDE starts."
+"If this option is enabled the size and orientation settings will be used "
+"when TDE starts."
msgstr ""
"Бұл құсбелгі қойылса, орнатылған экранның өлшемі мен бағыты TDE-нің келесі "
"сеансы басталғада қолданылады."
@@ -143,8 +148,8 @@ msgstr "Жүйелік сөредегі апплетімен орнатылға
#: tderandrmodule.cpp:138
msgid ""
-"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be saved "
-"and loaded when TDE starts instead of being temporary."
+"If this option is enabled, options set by the system tray applet will be "
+"saved and loaded when TDE starts instead of being temporary."
msgstr ""
"Құсбелгісі қойылса, жүйелік сөредегі апплетімен орнатылған параметрлер "
"сақталып, келесі сеанстарында қолданылады, әйтпесе, олар осы сеанстың аяғына "
@@ -209,6 +214,11 @@ msgstr "Экран параметрлері өзгертілді"
msgid "Screen Size"
msgstr "Экранның өлшемі"
+#: tderandrtray.cpp:449
+#, fuzzy
+msgid "Orientation"
+msgstr "Беймәлім бағдары"
+
#: tderandrtray.cpp:467
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Жаңарту жиілігі"
@@ -224,9 +234,8 @@ msgstr "Дисплейді баптау"
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
msgid ""
-"<b>Unable to activate output %1</b>"
-"<p>Either the output is not connected to a display,"
-"<br>or the display configuration is not detectable"
+"<b>Unable to activate output %1</b><p>Either the output is not connected to "
+"a display,<br>or the display configuration is not detectable"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:712 tderandrtray.cpp:865
@@ -255,8 +264,8 @@ msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
msgid ""
-"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b>"
-"<p>You must keep at least one display output active at all times!"
+"<b>You are attempting to deactivate the only active output</b><p>You must "
+"keep at least one display output active at all times!"
msgstr ""
#: tderandrtray.cpp:885
@@ -280,8 +289,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Return to Previous Configuration"
#~ msgstr "Алдыңғы баптаулар қайта&рылсын"
-#~ msgid "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the requested settings. Please indicate whether you wish to keep this configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous settings."
-#~ msgstr "Экраннің бағдары, өлшемі және жаңарту жиілігі жаңаларына өзгертілді. Жаңа параметірлеге көшетіңізді құптаңыз, әйтпесе 15 секундтан кейін бұрыңғы параметрлеріне қайтарылады."
+#~ msgid ""
+#~ "Your screen orientation, size and refresh rate have been changed to the "
+#~ "requested settings. Please indicate whether you wish to keep this "
+#~ "configuration. In 15 seconds the display will revert to your previous "
+#~ "settings."
+#~ msgstr ""
+#~ "Экраннің бағдары, өлшемі және жаңарту жиілігі жаңаларына өзгертілді. Жаңа "
+#~ "параметірлеге көшетіңізді құптаңыз, әйтпесе 15 секундтан кейін бұрыңғы "
+#~ "параметрлеріне қайтарылады."
#~ msgid ""
#~ "New configuration:\n"
@@ -321,9 +337,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Mirror vertically"
#~ msgstr "Тігінен теріс"
-#~ msgid "Unknown orientation"
-#~ msgstr "Беймәлім бағдары"
-
#~ msgid "Rotated 90 degrees counterclockwise"
#~ msgstr "Сағат тілі жүрісіне қарсы 90 градусқа бұралған"