diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po | 70 |
1 files changed, 40 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po index 80c090bb654..1d03ea04903 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: imgalleryplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-30 19:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-14 20:23+0000\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -15,6 +15,22 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" + +#: imgallerydialog.cpp:48 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: imgallerydialog.cpp:53 msgid "Create Image Gallery" msgstr "Кескін галереясын құру" @@ -90,7 +106,8 @@ msgstr "Ішкі қапшықтарды &рекурсия кезегімен" #: imgallerydialog.cpp:201 msgid "" -"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or " +"not." msgstr "<p>Галереяны құрғанда ішкі қапшықтарды қосу керегі-керек жоғы." #: imgallerydialog.cpp:208 @@ -103,8 +120,8 @@ msgstr "Шексіз" #: imgallerydialog.cpp:212 msgid "" -"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " -"to by setting an upper bound for the recursion depth." +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will " +"traverse to by setting an upper bound for the recursion depth." msgstr "" "<p>Галереяны құрғанда қосатын ішкі қапшықтар тереңдігін шектеуге болады." @@ -114,11 +131,11 @@ msgstr "Ба&стапқы файлдар көшірмеленсін" #: imgallerydialog.cpp:227 msgid "" -"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " -"instead of the original images." +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these " +"copies instead of the original images." msgstr "" -"<p>Бұны таңдағанда кескіндер көшірмеленіп, құрылған галерея, бастапқы кескіндер " -"орнына, сол жаңа көшірмелерге сілтейді." +"<p>Бұны таңдағанда кескіндер көшірмеленіп, құрылған галерея, бастапқы " +"кескіндер орнына, сол жаңа көшірмелерге сілтейді." #: imgallerydialog.cpp:233 msgid "Use &comment file" @@ -126,14 +143,13 @@ msgstr "&Түсініктеме файл қолданылсын" #: imgallerydialog.cpp:237 msgid "" -"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " -"for generating subtitles for the images." -"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " -"below." +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be " +"used for generating subtitles for the images.<p>For details about the file " +"format please see the \"What's This?\" help below." msgstr "" "<p>Бұл құсбелгі қойылса, кескін астындағы жазу үшін қолданатын түсініктеме " -"файлды келтіре аласыз." -"<p>Файл пішімі туралы толығырақ \"Бұл не?\" анықтамасынан білуге болады." +"файлды келтіре аласыз.<p>Файл пішімі туралы толығырақ \"Бұл не?\" " +"анықтамасынан білуге болады." #: imgallerydialog.cpp:244 msgid "Comments &file:" @@ -141,25 +157,14 @@ msgstr "Түсініктеме &файлы:" #: imgallerydialog.cpp:247 msgid "" -"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " -"the subtitles for the images. The format of this file is:" -"<p>FILENAME1:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>FILENAME2:" -"<br>Description" -"<br>" -"<br>and so on" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file " +"contains the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:<br>Description<br><br>FILENAME2:<br>Description<br><br>and so " +"on" msgstr "" "<p>Түсініктеме файлдың атауын осында келітре аласыз. Түсініктеме файлы әрбір " "кескіннің түсініктеме жазуларынан құрылылады. Файлдың пішімі мынандай:" -"<p>ФАЙЛ_АТАУЫ1:" -"<br>Жазуы" -"<br>" -"<br>ФАЙЛ_АТАУЫ2:" -"<br>Жазуы" -"<br> " -"<br>т.с.с." +"<p>ФАЙЛ_АТАУЫ1:<br>Жазуы<br><br>ФАЙЛ_АТАУЫ2:<br>Жазуы<br> <br>т.с.с." #: imgallerydialog.cpp:274 msgid "Thumbnails" @@ -239,3 +244,8 @@ msgstr "Кб" #, c-format msgid "Couldn't open file: %1" msgstr "Мынау файл ашылмады: %1" + +#: kimgalleryplugin.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&Tools" +msgstr "" |