summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-kk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po36
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kpdf.po4
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po22
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po28
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/krec.po6
-rw-r--r--tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kopete.po4
6 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index 6ba0a4fb6bc..524c77894de 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n"
"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported "
-"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to "
+"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to "
"sort this out."
msgstr ""
"Бәлкім, '%1' деген жад пайдалану файл пішімі күтілген түрінде емес.\n"
-"roc файлP жүйеңіз қолданыстағымен үйлесімді емес сияқты. http://bugs.kde.org/ "
+"roc файлP жүйеңіз қолданыстағымен үйлесімді емес сияқты. http://bugs.trinitydesktop.org/ "
"сайт арқылы жетілдірушілерімен хабарласып көріңіз."
#: sample.cc:239
@@ -212,48 +212,48 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you "
"running a non-standard version of Solaris?\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"'kstat' жиынында процессор статистикасының жазулары табылмады. Операциялық "
"жүйеңіз Solaris-тың стандартты емес нұсқасы ма?\n"
-"Жетілдірушісіне http://bugs.kde.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
+"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
"көрелік."
#: sample.cc:325
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"'kstat' жиынында процессор статистикасының жазулары табылмады. Диагностикасы: "
"'%1'.\n"
-"Жетілдірушісіне http://bugs.kde.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
+"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
"көрелік."
#: sample.cc:338
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' "
"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
-"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort "
+"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort "
"this out."
msgstr ""
"Процессорлар саны өзгеріп кеткен, немесе 'kstat' жиыны қайшылы нәтижелерді "
"қайтарды (%1 орнына %2 процессор).\n"
-"Жетілдірушісіне http://bugs.kde.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
+"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
"көрелік."
#: sample.cc:350
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
-"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try "
+"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try "
"to sort this out."
msgstr ""
"Процессор статистикасының жазулары 'kstat' жиынынан табылмады. Диагностикасы: "
"'%1'.\n"
-"Жетілдірушісіне http://bugs.kde.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
+"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
"көрелік."
#: sample.cc:367
@@ -272,34 +272,34 @@ msgstr ""
#: sample.cc:379
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Своп көлемі анықталмады. Диагностикасы: '%1'.\n"
-"Жетілдірушісіне http://bugs.kde.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
+"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
"көрелік."
#: sample.cc:388
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"KTimeMon своп көлемін анықтаймын дегенде жад тапшылығына ұшырады.\n"
"Жалпы (2 * %2 + %3 * %4) жадының %1 байт сұралған еді.\n"
-"Жетілдірушісе http://bugs.kde.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
+"Жетілдірушісе http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
"көрелік."
#: sample.cc:400
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"Қолданыстағы своп көлемі анықталмады. Диагностикасы: '%1'.\n"
-"Жетілдірушісіне http://bugs.kde.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
+"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
"көрелік."
#: sample.cc:407
@@ -307,12 +307,12 @@ msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
"KTimeMon will attempt to continue.\n"
-"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this "
+"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this "
"out."
msgstr ""
"%1 своп көлемі сұралғанда тек %2 ғана бөлінген.\n"
"KTimeMon бағдарламасы жұмысын жалғастырып көреді.\n"
-"Жетілдірушісіне http://bugs.kde.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
+"Жетілдірушісіне http://bugs.trinitydesktop.org/ арқылы қатынаңыз - қатенің себебін тауып "
"көрелік."
#: timemon.cc:173
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kpdf.po
index 94f73ea9837..08b1ac721b9 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kpdf.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdegraphics/kpdf.po
@@ -861,8 +861,8 @@ msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr "Бұл құжатты басып шығаруға болмайды."
#: part.cpp:1064
-msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org"
-msgstr "Құжат басып шығарылмады. bugs.kde.org дегенге хабарлаңыз"
+msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "Құжат басып шығарылмады. bugs.trinitydesktop.org дегенге хабарлаңыз"
#: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144
msgid "Please insert the password to read the document:"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po
index 0ab6c01d19d..08e0f7bb2d8 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -773,11 +773,11 @@ msgstr "%1 деген процесс іске қосылмады."
#, c-format
msgid ""
"Internal Error\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n"
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"%1"
msgstr ""
"Ішкі қате\n"
-"Қате туралы хабарды http://bugs.kde.org сайтына жіберіңіз\n"
+"Қате туралы хабарды http://bugs.trinitydesktop.org сайтына жіберіңіз\n"
"%1"
#: tdeio/global.cpp:249
@@ -1107,11 +1107,11 @@ msgstr "%1 қатынау қатесі."
msgid ""
"Unknown error code %1\n"
"%2\n"
-"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org."
+"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org."
msgstr ""
"%1 беймәлім қатесі\n"
"%2\n"
-"http://bugs.kde.org сайтына қате туралы толық хабарды жіберіңіз."
+"http://bugs.trinitydesktop.org сайтына қате туралы толық хабарды жіберіңіз."
#: tdeio/global.cpp:442
#, c-format
@@ -1296,7 +1296,7 @@ msgid ""
"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the "
"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, "
"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by "
-"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">"
+"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
"TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, "
"and include them in your bug report, along with as many other details as you "
"think might help."
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"Басқа амал қалмаса, TDE тобына не бұл бағдарламаның өзге авторларына қате "
"туралы толық хабарламасын жіберіңіз. Егер бағдарлама басқа авторлардан болса, "
"оларға тікелей хабарлаңыз. Егер қате TDE-нің бағдарламасында болса, алдымен бұл "
-"қате туралы <a href=\"http://bugs.kde.org/\">TDE қателер туралы хабарлау</a> "
+"қате туралы <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">TDE қателер туралы хабарлау</a> "
"сайтына біреу хабарлап қоймағанын тексеріңіз. Содан кейін, барлық көмек бола "
"алатын егжей-тегжейін келтіріп, қате туралы хабарды жіберіңіз."
@@ -2174,12 +2174,12 @@ msgstr ""
#: tdeio/global.cpp:1121
#, fuzzy
msgid ""
-"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
+"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported "
"authentication method."
msgstr ""
"Аутентификацияның қолданбайтын әдісі туралы TDE командасына <a "
-"href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> сайты арқылы хабарлаңыз."
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> сайты арқылы хабарлаңыз."
#: tdeio/global.cpp:1127
msgid "Request Aborted"
@@ -5548,8 +5548,8 @@ msgid "KSendBugMail"
msgstr "KSendBugMail"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63
-msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org"
-msgstr "submit@bugs.kde.org адресіне қате туралы қысқа хабарды жібереді"
+msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org"
+msgstr "submit@bugs.trinitydesktop.org адресіне қате туралы қысқа хабарды жібереді"
#: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65
msgid "Author"
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 66496eee49e..30a8aa99f9b 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
"Бұл диалогта веб-парақшалардағы скрипттердің қателері көрсетілген. Көбінде бұл "
"веб-парақшалардағы қателер, кейбірде Konqueror бағдарламасының қатесі. "
"Біріншісі болса - парақшаның авторларына хабарлаңыз, егер де бұл Konqueror "
-"бағдарламасының қатесі десеңіз - http://bugs.kde.org/ сайтына хабарлаңыз. "
+"бағдарламасының қатесі десеңіз - http://bugs.trinitydesktop.org/ сайтына хабарлаңыз. "
"Хабарда қатені туғызған жағдайдың мысалын келтірген жөн."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
@@ -4666,8 +4666,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4678,8 +4678,8 @@ msgstr ""
"ол үшін пайдаланушылар бағдарламалардың кайсы қай кезде дұрыс істемейтінін "
"немесе қалай жетілдіруі жөн боларын хабарлағаны керек. "
"<br> "
-"<br>TDE жобасында қате туралы хабарлау жүйесі бар. Хабарлау үшін <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> "
+"<br>TDE жобасында қате туралы хабарлау жүйесі бар. Хабарлау үшін <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"сайтына жолығуға немесе \"Анықтама\" мазіріндегі \"Қате туралы хабарлау...\" "
"арқылы хабар жіберуге болады."
"<br>"
@@ -5442,11 +5442,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"Қате туралы хабарлама жіберілмеді.\n"
"Оны қолмен жіберуге әрекет жасаңыз...\n"
-"Оны қалай жасауы http://bugs.kde.org/ сайтында көрсетілген."
+"Оны қалай жасауы http://bugs.trinitydesktop.org/ сайтында көрсетілген."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -5925,10 +5925,10 @@ msgstr "&Авторлар"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Қателер туралы <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"Қателер туралы <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"дегенге хабарлаңыз.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8500,9 +8500,9 @@ msgstr "Бұл қолданбаны жазған адам беймәлім бо
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Қателер туралы http://bugs.kde.org дегенге хабарлаңыз.\n"
+"Қателер туралы http://bugs.trinitydesktop.org дегенге хабарлаңыз.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12558,11 +12558,11 @@ msgstr "мәтіндік мәлімдемесіндегі сыртқы мәні
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Қате туралы хабарлама жіберу үшін төмендегі батырманы басыңыз.\n"
-#~ "Браузерде http://bugs.kde.org ашылып толтыруға дайын пішін шығады.\n"
+#~ "Браузерде http://bugs.trinitydesktop.org ашылып толтыруға дайын пішін шығады.\n"
#~ "Ақпарат қателерді тіркеу серверіне жіберіледі."
#~ msgid "&Report Bug..."
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/krec.po
index 158c2473be1..05fda86ceef 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/krec.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdemultimedia/krec.po
@@ -586,13 +586,13 @@ msgid ""
"<p>\n"
"Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible "
"event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the "
-"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n"
+"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
"<h4>...біз Сізден қателер туралы хабарламаларды күтеміз.</h4>\n"
"<p>\n"
"Бағдарлама қомақты сынақтардан өтсе де, барлық мүмкін жағдайларды қамту мүмкін "
-"емес. Егер қатені тапсаңыз, http://bugs.kde.org сайтына хабарлауды өтінеміз.\n"
+"емес. Егер қатені тапсаңыз, http://bugs.trinitydesktop.org сайтына хабарлауды өтінеміз.\n"
"</p>\n"
#: tips.txt:35
@@ -600,7 +600,7 @@ msgid ""
"<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n"
"<p>\n"
"So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! "
-"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or "
+"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or "
"the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n"
"</p>\n"
msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kopete.po
index 0a2465cdd9c..4ab72873cc9 100644
--- a/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-kk/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -2500,10 +2500,10 @@ msgstr "%1 дегенге %2 тіркелгісі арқылы қосылым ж
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:892
msgid ""
"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as "
-"a bug at http://bugs.kde.org"
+"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org"
msgstr ""
"%1 сервер Сіз қолданған клиентті тым ескі деп есептейді. Қате туралы "
-"http://bugs.kde.org сайтына хабарлаңыз"
+"http://bugs.trinitydesktop.org сайтына хабарлаңыз"
#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:898
msgid ""