diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-kk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po | 77 |
1 files changed, 36 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po index 826fe8454df..5eaccfc34ce 100644 --- a/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-kk/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeio\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-30 03:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-09 21:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-03 09:23+0600\n" "Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "" "әмияннің паролін келтіріңіз." #: misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:443 misc/tdewalletd/tdewalletd.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1847 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1841 msgid "&Open" msgstr "&Ашу" @@ -2108,40 +2108,35 @@ msgstr "" "<p>Оң батырманы түртіп жаңасын қосуға немесе оларды өндеуге, өшіруге болады." "</qt>" -#: tdefile/kurlbar.cpp:620 -#, fuzzy -msgid "Desktop Search" -msgstr "Жұмыс үстелі" - -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 msgid "&Large Icons" msgstr "&Үлкен таңбашалар" -#: tdefile/kurlbar.cpp:745 +#: tdefile/kurlbar.cpp:736 msgid "&Small Icons" msgstr "&Кішкентай таңбашалар" -#: tdefile/kurlbar.cpp:751 +#: tdefile/kurlbar.cpp:742 msgid "&Edit Entry..." msgstr "Жазуды ө&згерту..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:755 +#: tdefile/kurlbar.cpp:746 msgid "&Add Entry..." msgstr "Жазуды қ&осу..." -#: tdefile/kurlbar.cpp:759 +#: tdefile/kurlbar.cpp:750 msgid "&Remove Entry" msgstr "Жазуды ө&шіру" -#: tdefile/kurlbar.cpp:791 +#: tdefile/kurlbar.cpp:782 msgid "Enter a description" msgstr "Сипаттамасын келтіріңіз" -#: tdefile/kurlbar.cpp:937 +#: tdefile/kurlbar.cpp:928 msgid "Edit Quick Access Entry" msgstr "Жедел қатынау жазуын өзгерту" -#: tdefile/kurlbar.cpp:940 +#: tdefile/kurlbar.cpp:931 msgid "" "<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " "entry.</b></br></qt>" @@ -2149,7 +2144,7 @@ msgstr "" "<qt><b> Осы Жылдам қатынау жазуының сипаттамасын, URL адресін және " "таңбашасын анықтаңыз.</b></br></qt>" -#: tdefile/kurlbar.cpp:947 +#: tdefile/kurlbar.cpp:938 msgid "" "<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel.<p>The " "description should consist of one or two words that will help you remember " @@ -2158,12 +2153,12 @@ msgstr "" "<qt> Бұл Жылдам қатынау панелінде көрінетін мәтін.<p>Сипаттама, жазуы нені " "мақсаттағанын есіңізге түсіруге көмектесетін, бір-екі сөзден құрылады.</qt>" -#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:950 +#: tdefile/kpropertiesdesktopbase.ui:125 tdefile/kurlbar.cpp:941 #, no-c-format msgid "&Description:" msgstr "&Сипаттамасы:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:957 +#: tdefile/kurlbar.cpp:948 #, fuzzy msgid "" "<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be " @@ -2176,11 +2171,11 @@ msgstr "" "<p>Мәтінді енгізу өрісінің қасындағы батырманы басып, URL-ды шолып " "таңдауыңызға болады.</qt>" -#: tdefile/kurlbar.cpp:961 +#: tdefile/kurlbar.cpp:952 msgid "&URL:" msgstr "&URL:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:968 +#: tdefile/kurlbar.cpp:959 msgid "" "<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel.<p>Click on " "the button to select a different icon.</qt>" @@ -2188,15 +2183,15 @@ msgstr "" "<qt>Бұл Жылдам қатынау панелінде көрінетін таңбаша.<p>Басқа таңбашаны таңдау " "үшін батырмасын басыңыз.</qt>" -#: tdefile/kurlbar.cpp:970 +#: tdefile/kurlbar.cpp:961 msgid "Choose an &icon:" msgstr "Таңбашаны &таңдау:" -#: tdefile/kurlbar.cpp:986 +#: tdefile/kurlbar.cpp:977 msgid "&Only show when using this application (%1)" msgstr "&Тек осы қолданбаны (%1) пайдаланғанда көрсетілсін" -#: tdefile/kurlbar.cpp:989 +#: tdefile/kurlbar.cpp:980 msgid "" "<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " "current application (%1).<p>If this setting is not selected, the entry will " @@ -2362,12 +2357,12 @@ msgid "Please select the file to open." msgstr "Ашатын файл атауын таңдаңыз." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:414 tdefile/tdefiledialog.cpp:457 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1564 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1558 msgid "You can only select local files." msgstr "Тек жергілікті файлды ғана таңдауға болады." #: tdefile/tdefiledialog.cpp:415 tdefile/tdefiledialog.cpp:458 -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1565 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1559 msgid "Remote Files Not Accepted" msgstr "Қашықтағы файл қабылданбайды" @@ -2519,11 +2514,7 @@ msgstr "" msgid "&Filter:" msgstr "&Сүзгі:" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1177 -msgid "search term" -msgstr "" - -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1494 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1488 msgid "" "The chosen filenames do not\n" "appear to be valid." @@ -2531,11 +2522,11 @@ msgstr "" "Мүмкін, таңдалған файлдардың \n" "атаулары дұрыс емес шығар." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1496 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1490 msgid "Invalid Filenames" msgstr "Файл атаулары дұрыс емес" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1526 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1520 msgid "" "The requested filenames\n" "%1\n" @@ -2547,35 +2538,35 @@ msgstr "" "дұрыс емес шығар.\n" "Әрбір файл атауы қос тырнақшаға алынғанын тексеріңіз." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1530 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1524 msgid "Filename Error" msgstr "Файл атауының қатесі" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1687 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1681 msgid "*|All Folders" msgstr "*|Барлық қапшықтар" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1690 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1684 tdefile/tdefilefiltercombo.cpp:32 msgid "*|All Files" msgstr "*|Барлық файлдар" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1987 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1981 msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" msgstr "Файл жұ&рнағын (%1) автоматты түрде таңдау" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1988 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1982 msgid "the extension <b>%1</b>" msgstr "жұрнағы <b>%1</b>" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1996 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1990 msgid "Automatically select filename e&xtension" msgstr "Файл жұ&рнағын автоматты түрде таңдау" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1997 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:1991 msgid "a suitable extension" msgstr "лайықты жұрнақ" -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2008 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2002 msgid "" "This option enables some convenient features for saving files with " "extensions:<br><ol><li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area " @@ -2600,7 +2591,7 @@ msgstr "" "(сақтағанда нүкте автоматты түрде алынып тасталады).</li></ol>Күмәндансаңыз, " "бұл параметрді қосылған күйінде қалдырыңыз, ол файлыңызды басқаруға ыңғайлы." -#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2282 +#: tdefile/tdefiledialog.cpp:2276 msgid "" "<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this " "button to open the bookmark menu where you may add, edit or select a " @@ -6340,6 +6331,10 @@ msgstr "" "жүйеге хабарлау қажет.</p>" #, fuzzy +#~ msgid "Desktop Search" +#~ msgstr "Жұмыс үстелі" + +#, fuzzy #~ msgid "Bookmarks" #~ msgstr "Бетбелгі" |