diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po | 184 |
1 files changed, 0 insertions, 184 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-km/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po deleted file mode 100644 index 4ed59ef1bac..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdeaddons/kateinsertcommand.po +++ /dev/null @@ -1,184 +0,0 @@ -# translation of kateinsertcommand.po to khmer -# -# eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006. -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006. -# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:35+0700\n" -"Last-Translator: Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>\n" -"Language-Team: khmer <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 -msgid "Insert Command..." -msgstr "បញ្ចូលពាក្យបញ្ជា..." - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 -msgid "" -"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " -"be able to do this, contact your system administrator." -msgstr "" -"អ្នកមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យប្រតិបត្តិកម្មវិធីខាងក្រៅដោយបំពានបានទេ ។" -"ប្រសិនបើអ្នកចង់ធ្វើការងារនេះ " -"សូមទាក់ទងអ្នកគ្រប់គ្រងប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 -msgid "Access Restrictions" -msgstr "ដាក់កម្រិតការចូលដំណើរការ" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 -msgid "A process is currently being executed." -msgstr "បច្ចុប្បន្ននេះ ដំណើរការមួយកំពុងត្រូវបានប្រតិបត្តិ ។" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 -msgid "Could not kill command." -msgstr "មិនអាចបញ្ឈប់ពាក្យបញ្ជា ។" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 -msgid "Kill Failed" -msgstr "ការបញ្ឈប់បានបរាជ័យ" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 -msgid "" -"Executing command:\n" -"%1\n" -"\n" -"Press 'Cancel' to abort." -msgstr "" -"កំពុងប្រតិបត្តិពាក្យបញ្ជា ៖\n" -"%1\n" -"\n" -"ចុច 'បោះបង់' ដើម្បីបោះបង់ ។" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 -#, c-format -msgid "Command exited with status %1" -msgstr "ពាក្យបញ្ជាបានចេញដោយមានស្ថានភាព %1" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 -msgid "Oops!" -msgstr "Oops!" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 -msgid "Insert Command" -msgstr "បញ្ចូលពាក្យបញ្ជា" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 -msgid "Enter &command:" -msgstr "បញ្ចូលពាក្យបញ្ជា ៖" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 -msgid "Choose &working folder:" -msgstr "ជ្រើសថតការងារ ៖" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 -msgid "Insert Std&Err messages" -msgstr "បញ្ចូលសារ StdErr" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 -msgid "&Print command name" -msgstr "បោះពុម្ពឈ្មោះពាក្យបញ្ជា" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 -msgid "" -"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " -"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." -msgstr "" -"បញ្ចូលពាក្យបញ្ជាសែល លទ្ធផលដែលអ្នកចង់បញ្ចូលទៅក្នុងឯកសាររបស់អ្នក ។" -" កុំទើសទាល់ អ្នកអាចប្រើសញ្ញា \"|\" មួយ ឬពីរប្រសិនបើអ្នកចង់ ។" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 -msgid "" -"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " -"&& <command>'" -msgstr "" -"កំណត់ថតការងាររបស់ពាក្យបញ្ជា ។ ពាក្យបញ្ជាបានប្រតិបត្តិគឺ cd <dir> " -"&& <command>'" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 -msgid "" -"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" -"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" -msgstr "" -"គូសធីកត្រង់នេះ ប្រសិនបើអ្នកចង់បានលទ្ធផលពី <command> " -"ដែលបានបញ្ចូលផងដែរ ។\n" -"ពាក្យបញ្ជាមួយចំនួន ដូចជា កំណត់ទីតាំង បោះពុម្ពអ្វីៗទាំងអស់ទៅ STDERR" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 -msgid "" -"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " -"before the output." -msgstr "" -"ប្រសិនបើអ្នកគូសធីកត្រង់នេះ " -"ខ្សែអក្សរពាក្យបញ្ជានឹងត្រូវបានបោះពុម្ពជាបន្តបន្ទាប់ដោយបន្ទាត់ថ្ម" -"ីមួយមុនលទ្ធផល ។" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 -msgid "Remember" -msgstr "ចងចាំ" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 -msgid "Co&mmands" -msgstr "ពាក្យបញ្ជា" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 -msgid "Start In" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមក្នុង" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 -msgid "Application &working folder" -msgstr "ថតការងាររបស់កម្មវិធី" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 -msgid "&Document folder" -msgstr "ថតឯកសារ" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 -msgid "&Latest used working folder" -msgstr "ថតការងារដែលបានប្រើចុងក្រោយបំផុត" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 -msgid "" -"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " -"sessions." -msgstr "" -"កំណត់ចំនួនពាក្យបញ្ជាត្រូវចងចាំ ។ " -"ប្រវត្តិពាក្យបញ្ជាត្រូវបានរក្សាទុកលើសម័យ ។" - -#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 -msgid "" -"<qt>" -"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" -"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " -"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " -"your home folder.</p>" -"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " -"local documents.</p>" -"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " -"this plugin.</p></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>សម្រេចចិត្តនូវអ្វីដែលត្រូវបានស្នើជា <em>ថតការងារ</em> " -"សម្រាប់ពាក្យបញ្ជា ។</p>" -"<p><strong>ថតការងាររបស់កម្មវិធី (លំនាំដើម) ៖</strong> " -"ថតពីដែលអ្នកបានចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីជំនួយម៉ាស៊ីនកម្មវិធី " -"តាមធម្មតាគឺថតផ្ទះរបស់អ្នក ។</p>" -"<p><strong>ថតឯកសារ ៖</strong> ថតរបស់ឯកសារ ។ " -"បានប្រើតែសម្រាប់ឯកសារមូលដ្ឋាន ។</p>" -"<p><strong>ថតការងារចុងក្រោយបំផុត ៖</strong> " -"ថតដែលបានប្រើពេលចុងក្រោយបំផុត ដែលអ្នកបានប្រើកម្មវិធីជំនួយនេះ ។</p>" -"</qt>" - -#: plugin_kateinsertcommand.h:75 -msgid "Configure Insert Command Plugin" -msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការបញ្ចូលកម្មវិធីជំនួយពាក្យបញ្ជា" - -#: plugin_kateinsertcommand.h:135 -msgid "Please Wait" -msgstr "សូមរង់ចាំ" |