summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdebase/klegacyimport.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/klegacyimport.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdebase/klegacyimport.po110
1 files changed, 0 insertions, 110 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/klegacyimport.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/klegacyimport.po
deleted file mode 100644
index 9f292891201..00000000000
--- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/klegacyimport.po
+++ /dev/null
@@ -1,110 +0,0 @@
-# translation of klegacyimport.po to Khmer
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006, 2008.
-# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: klegacyimport\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-11 01:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:05+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
-
-#: legacyimport.cpp:23
-msgid ""
-"<QT><b>Legacy Theme Importer</b><P>KDE now supports utilizing older themes "
-"from other platforms in your new KDE desktop. The most common type of legacy "
-"theme is for the GTK toolkit, which is imported to KDE's Control Center with "
-"this utility.<P>In order to do this you must specify at least one item: the "
-"folder where the pixmaps for the theme is located. You may also have to "
-"specify the theme's gtkrc file if it's not in the same folder as the "
-"pixmaps. Both are usually in the folder \"gtk\" inside the theme's folder.</"
-"QT>"
-msgstr ""
-"<QT><b>កម្មវិធី​នាំចូល​ស្បែក​ចាស់ៗ</b><P>ឥឡូវ KDE គាំទ្រ​ការ​ប្រើ​ប្រាស់​ស្បែក​ចាស់ៗ​ពី​វេទិកា​ផ្សេងទៀត​​ក្នុង​ផ្ទៃតុ KDE ថ្មី​របស់​អ្នក ។ ប្រភេទ​ស្បែក​ចាស់ៗ​ទូទៅ​បំផុត​គឺ​សម្រាប់​ប្រអប់​ឧបករណ៍ GTK ដែល​ត្រូវបាន​នាំចូល​ទៅកាន់​មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជា​របស់ KDE ដែលមាន​ឧបករណ៍​ប្រើ​ប្រាស់​នេះ ។<P>ដើម្បី​ធ្វើ​វា​ អ្នក​ត្រូវ​តែ​បញ្ជាក់​ធាតុ​យ៉ាង​ហោចណាស់​ក៏​មួយ​ដែរ ៖ ថត​ដែល​ដាក់​ទីតាំង​ផែនទី​រូបភាព​សម្រាប់​ស្បែក ។ អ្នកក៏​ប្រហែល​ជា​ត្រូវ​បញ្ជាក់ឯកសារ gtkrc របស់​ស្បែក​ដែរ ប្រសិន​បើ​វា​មិន​ស្ថិត​នៅក្នុងថត​ដូច​គ្នា​​នឹង​ផែនទី​រូបភាព​នោះ ។ ទាំងពីរ​នេះ គឺ​ជា​ធម្មតា​ស្ថិត​នៅក្នុង​ថត \"gtk\" ដែល​នៅខាងក្នុង​ថត​របស់​ស្បែក ។</"
-"QT>"
-
-#: legacyimport.cpp:33
-msgid "Step 1: Specify theme's pixmap folder:"
-msgstr "ជំហានទី ១ ៖ បញ្ជាក់​ថត​រូបភាព​តូច​របស់​រូបរាង ៖"
-
-#: legacyimport.cpp:51
-msgid "Specify pixmap Folder"
-msgstr "បញ្ជាក់​ថត​រូបភាព​តូច"
-
-#: legacyimport.cpp:55
-msgid ""
-"<QT><b>Legacy Theme Importer</b><P>A gtkrc file was not found in the "
-"specified folder. If it exists somewhere other than where the pixmaps are "
-"located enter it here.</QT>"
-msgstr "<QT><b>កម្មវិធី​នាំចូល​រូបរាង​ចាស់</b><P>ឯកសារ gtkrc រក​មិន​ឃើញ​នៅ​ក្នុង​ថត​ដែល​បាន​បញ្ជាក់ ។ ប្រសិន​បើ​វា​មាន​នៅ​កន្លែង​ណា​មួយ ដែល​រូបភាព​តូច​ត្រូវ​បាន​កំណត់​ទីតាំង​ បញ្ចូល​វា​នៅ​ទីនេះ ។</QT>"
-
-#: legacyimport.cpp:59
-msgid "Step 2: Specify theme's gtkrc:"
-msgstr "ជំហាន​ទី ២ ៖ បញ្ជាក់ gtkrc របស់​ស្បែក ៖"
-
-#: legacyimport.cpp:76
-msgid "Specify gtkrc Folder"
-msgstr "បញ្ជាក់​ថត gtkrc"
-
-#: legacyimport.cpp:85
-msgid "Legacy Import"
-msgstr "ការ​នាំចូល​ចាស់ៗ"
-
-#: legacyimport.cpp:92
-msgid "GTK Themes Folder"
-msgstr "ថត​ស្បែក GTK"
-
-#: legacyimport.cpp:116 legacyimport.cpp:137
-msgid "You did not enter a valid file!"
-msgstr "អ្នក​មិន​បាន​បញ្ចូល​ឯកសារ​ត្រឹមត្រូវ​ទេ !"
-
-#: legacyimport.cpp:124
-msgid "Gtkrc Theme File"
-msgstr "ឯកសារ​ស្បែក Gtkrc"
-
-#: legacyimport.cpp:143
-msgid "Theme Title"
-msgstr "ចំណង​ជើង​ស្បែក"
-
-#: legacyimport.cpp:144
-msgid "Please enter a short title for this theme:"
-msgstr "សូម​បញ្ចូល​ចំណង​ជើង​ខ្លី​សម្រាប់​ស្បែក​នេះ ៖"
-
-#: legacyimport.cpp:151
-msgid "Legacy widget theme"
-msgstr "ស្បែក​ធាតុ​ក្រាហ្វិក​ចាស់ៗ"
-
-#: legacyimport.cpp:157
-msgid "The theme is now installed and will be shown in KDE's Control Center."
-msgstr "ឥឡូវ​បាន​ដំឡើង​ស្បែក ហើយ វា​នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​នៅក្នុង​មជ្ឈមណ្ឌល​បញ្ជា​របស់ KDE ។"
-
-#: legacyimport.cpp:164
-msgid "KLegacyImport"
-msgstr "KLegacyImport"
-
-#: legacyimport.cpp:165
-msgid "Importer for legacy themes"
-msgstr "កម្មវិធី​នាំចូល​សម្រាប់​ស្បែក​ចាស់​ៗ"
-
-#: legacyimport.cpp:167
-msgid "(c) 2000 KDE project"
-msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០០ ដោយ​គម្រោង KDE"
-