diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/kprinter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdebase/kprinter.po | 139 |
1 files changed, 139 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/kprinter.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kprinter.po new file mode 100644 index 00000000000..d020bce9ffe --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/kdebase/kprinter.po @@ -0,0 +1,139 @@ +# translation of kprinter.po to Khmer +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kprinter\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:04+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: main.cpp:29 +msgid "Make an internal copy of the files to print" +msgstr "បង្កើតច្បាប់ចម្លងខាងក្នុងរបស់ឯកសារដែលត្រូវបោះពុម្ព" + +#: main.cpp:31 +msgid "Printer/destination to print on" +msgstr "ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព/ទិសដៅ ដែលត្រូវបោះពុម្ពលើ" + +#: main.cpp:33 +msgid "Title/Name for the print job" +msgstr "ចំណងជើង/ឈ្មោះ សម្រាប់ការងារបោះពុម្ព" + +#: main.cpp:35 +msgid "Number of copies" +msgstr "ចំនួនច្បាប់ចម្លង" + +#: main.cpp:36 +msgid "Printer option" +msgstr "ជម្រើសម៉ាស៊ីនបោះពុម្ព" + +#: main.cpp:37 +msgid "Job output mode (gui, console, none)" +msgstr "របៀបទិន្នផលការងារ (gui, កុងសូល, គ្មាន)" + +#: main.cpp:38 +msgid "Print system to use (lpd, cups)" +msgstr "ប្រព័ន្ធបោះពុម្ពដែលត្រូវប្រើ (lpd, cups)" + +#: main.cpp:39 +msgid "Allow printing from STDIN" +msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យបោះពុម្ពពី STDIN" + +#: main.cpp:40 +msgid "Do not show the print dialog (print directly)" +msgstr "កុំបង្ហាញប្រអប់បោះពុម្ព (បោះពុម្ពដោយផ្ទាល់)" + +#: main.cpp:41 +msgid "Files to load" +msgstr "ឯកសារដែលត្រូវផ្ទុក" + +#: main.cpp:47 +msgid "KPrinter" +msgstr "KPrinter" + +#: main.cpp:47 +msgid "A printer tool for KDE" +msgstr "ឧបករណ៍ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពសម្រាប់ KDE" + +#: printwrapper.cpp:61 +msgid "Print Information" +msgstr "ព័ត៌មានបោះពុម្ព" + +#: printwrapper.cpp:62 +msgid "Print Warning" +msgstr "ព្រមានការបោះពុម្ព" + +#: printwrapper.cpp:63 +msgid "Print Error" +msgstr "កំហុសបោះពុម្ព" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print info" +msgstr "ព័ត៌មានបោះពុម្ព" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print warning" +msgstr "ព្រមានការបោះពុម្ព" + +#: printwrapper.cpp:69 +msgid "Print error" +msgstr "កំហុសបោះពុម្ព" + +#: printwrapper.cpp:190 +msgid "" +"A file has been specified on the command line. Printing from STDIN will be " +"disabled." +msgstr "" +"ឯកសារត្រូវបានបញ្ជាក់លើបន្ទាត់ពាក្យបញ្ជា ។ ការបោះពុម្ពពី STDIN " +"នឹងមិនអនុញ្ញាតឡើយ ។" + +#: printwrapper.cpp:196 +msgid "" +"When using '--nodialog', you must at least specify one file to print or use the " +"'--stdin' flag." +msgstr "" +"ពេលប្រើ '--nodialog' អ្នកត្រូវបញ្ជាក់យ៉ាងហោចណាស់ឯកសារមួយ ដើម្បីបោះពុម្ព " +"ឬ ប្រើទង់ '--stdin' ។" + +#: printwrapper.cpp:245 +msgid "The specified printer or the default printer could not be found." +msgstr "" +"មិនអាចរកឃើញម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពដែលបានបញ្ជាក់ ឬ ម៉ាស៊ីនបោះពុម្ពលំនាំដើម ។" + +#: printwrapper.cpp:247 +msgid "Operation aborted." +msgstr "ប្រតិបត្តិការត្រូវបានបោះបង់ ។" + +#: printwrapper.cpp:276 +msgid "Unable to construct the print dialog." +msgstr "មិនអាចបង្កើតប្រអប់បោះពុម្ព ។" + +#: printwrapper.cpp:317 +msgid "Multiple files (%1)" +msgstr "ឯកសារច្រើន (%1)" + +#: printwrapper.cpp:324 +msgid "Nothing to print." +msgstr "គ្មានអ្វីត្រូវបោះពុម្ព ។" + +#: printwrapper.cpp:349 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "មិនអាចបើកឯកសារបណ្ដោះអាសន្ន ។" + +#: printwrapper.cpp:364 +msgid "Stdin is empty, no job sent." +msgstr "Stdin គឺទទេ គ្មានការងារត្រូវបានផ្ញើឡើយ ។" + +#: printwrapper.cpp:376 +#, c-format +msgid "Unable to copy file %1." +msgstr "មិនអាចចម្លងឯកសារ %1 ។" + +#: printwrapper.cpp:393 +msgid "Error while printing files" +msgstr "កំហុស ខណៈពេលបោះពុម្ពឯកសារ" |