diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdebase/nsplugin.po | 93 |
1 files changed, 0 insertions, 93 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-km/messages/kdebase/nsplugin.po deleted file mode 100644 index 5428a815f43..00000000000 --- a/tde-i18n-km/messages/kdebase/nsplugin.po +++ /dev/null @@ -1,93 +0,0 @@ -# translation of nsplugin.po to Khmer -# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006. -# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: nsplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:19+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" -"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" - -#: nspluginloader.cpp:70 -msgid "Start Plugin" -msgstr "ចាប់ផ្ដើមកម្មវិធីជំនួយ" - -#: plugin_part.cpp:196 -msgid "plugin" -msgstr "កម្មវិធីជំនួយ" - -#: plugin_part.cpp:220 -msgid "&Save As..." -msgstr "រក្សាទុកជា..." - -#: plugin_part.cpp:301 -#, c-format -msgid "Loading Netscape plugin for %1" -msgstr "កំពុងផ្ទុកកម្មវិធីជំនួយរបស់ Netscape សម្រាប់ %1" - -#: plugin_part.cpp:309 -#, c-format -msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" -msgstr "មិនអាចផ្ទុកកម្មវិធីជំនួយរបស់ Netscape សម្រាប់ %1" - -#: pluginscan.cpp:200 -msgid "Netscape plugin mimeinfo" -msgstr " mimeinfo របស់កម្មវិធីជំនួយ Netscape " - -#: pluginscan.cpp:235 -msgid "Unnamed plugin" -msgstr "កម្មវិធីជំនួយដែលគ្មានឈ្មោះ" - -#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 -msgid "Netscape plugin viewer" -msgstr "កម្មវិធីមើលកម្មវិធីជំនួយរបស់ Netscape" - -#: pluginscan.cpp:514 -msgid "Show progress output for GUI" -msgstr "បង្ហាញលទ្ធផលវឌ្ឍនភាពរបស់ GUI" - -#: pluginscan.cpp:521 -msgid "nspluginscan" -msgstr "nspluginscan" - -#: viewer/nsplugin.cpp:819 -#, c-format -msgid "Submitting data to %1" -msgstr "កំពុងដាក់ស្នើទិន្នន័យទៅ %1" - -#: viewer/nsplugin.cpp:838 -#, c-format -msgid "Requesting %1" -msgstr "កំពុងស្នើ %1" - -#: viewer/viewer.cpp:280 -msgid "" -"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " -"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." -msgstr "" -"មានកំហុសមួយក្នុងការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើទំនាក់ទំនងផ្ទៃតុ ។ " -"សូមធ្វើឲ្យប្រាកដថា ដំណើរការ 'dcopserver' បានចាប់ផ្ដើមហើយ " -"និងបន្ទាប់មកសាកល្បងម្តងទៀត ។" - -#: viewer/viewer.cpp:284 -msgid "Error Connecting to DCOP Server" -msgstr "កំហុសក្នុងការតភ្ជាប់ទៅម៉ាស៊ីនបម្រើ DCOP" |