diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdeedu/libkdeedu.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdeedu/libkdeedu.po | 323 |
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdeedu/libkdeedu.po b/tde-i18n-km/messages/kdeedu/libkdeedu.po new file mode 100644 index 00000000000..f8adfc3d1d5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/kdeedu/libkdeedu.po @@ -0,0 +1,323 @@ +# translation of libkdeedu.po to Khmer +# +# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007. +# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006. +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkdeedu\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:46+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" + +#: extdate/extdatetime.cpp:49 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jan" +msgstr "មករា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:49 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Feb" +msgstr "កុម្ភៈ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:50 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Mar" +msgstr "មីនា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:50 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Apr" +msgstr "មេសា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:51 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"May" +msgstr "ឧសភា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:51 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jun" +msgstr "មិថុនា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:52 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Jul" +msgstr "កក្កដា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:52 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Aug" +msgstr "សីហា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:53 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Sep" +msgstr "កញ្ញា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:53 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Oct" +msgstr "តុលា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:54 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Nov" +msgstr "វិច្ឆិកា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:54 +msgid "" +"_: Short month name\n" +"Dec" +msgstr "ធ្នូ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:57 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Mon" +msgstr "ច" + +#: extdate/extdatetime.cpp:57 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Tue" +msgstr "អ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:58 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Wed" +msgstr "ព" + +#: extdate/extdatetime.cpp:58 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Thu" +msgstr "ព្រ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:59 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Fri" +msgstr "សុ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:59 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Sat" +msgstr "ស" + +#: extdate/extdatetime.cpp:60 +msgid "" +"_: Short day name\n" +"Sun" +msgstr "អា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:63 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"January" +msgstr "មករា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:63 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"February" +msgstr "កុម្ភៈ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:64 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"March" +msgstr "មីនា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:64 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"April" +msgstr "មេសា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:65 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"May" +msgstr "ឧសភា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:65 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"June" +msgstr "មិថុនា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:66 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"July" +msgstr "កក្កដា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:66 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"August" +msgstr "សីហា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:67 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"September" +msgstr "កញ្ញា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:67 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"October" +msgstr "តុលា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:68 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"November" +msgstr "វិច្ឆិកា" + +#: extdate/extdatetime.cpp:68 +msgid "" +"_: Long month name\n" +"December" +msgstr "ធ្នូ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:71 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Monday" +msgstr "ច័ន្ទ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:71 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Tuesday" +msgstr "អង្គារ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:72 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Wednesday" +msgstr "ពុធ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:72 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Thursday" +msgstr "ព្រហស្បតិ៍" + +#: extdate/extdatetime.cpp:73 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Friday" +msgstr "សុក្រ" + +#: extdate/extdatetime.cpp:73 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Saturday" +msgstr "សៅរ៍" + +#: extdate/extdatetime.cpp:74 +msgid "" +"_: Long day name\n" +"Sunday" +msgstr "អាទិត្យ" + +#: extdate/main.cpp:6 +msgid "ExtDatePicker test program" +msgstr "កម្មវិធីសាកល្បង ExtDatePicker " + +#: extdate/main.cpp:7 +msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker" +msgstr "ប្រៀបធៀប KDatePicker និង ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:16 +msgid "Test ExtDatePicker" +msgstr "សាកល្បង ExtDatePicker" + +#: extdate/main.cpp:18 +msgid "(c) 2004, Jason Harris" +msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៤ ដោយ Jason Harris" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:80 +#, c-format +msgid "Week %1" +msgstr "សប្ដាហ៍ %1" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:152 +msgid "Next year" +msgstr "ឆ្នាំក្រោយ" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:153 +msgid "Previous year" +msgstr "ឆ្នាំមុន" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:154 +msgid "Next month" +msgstr "ខែក្រោយ" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:155 +msgid "Previous month" +msgstr "ខែមុន" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:156 +msgid "Select a week" +msgstr "ជ្រើសសប្ដាហ៍" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:157 +msgid "Select a month" +msgstr "ជ្រើសខែ" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:158 +msgid "Select a year" +msgstr "ជ្រើសឆ្នាំ" + +#: extdate/extdatepicker.cpp:159 +msgid "Select the current day" +msgstr "ជ្រើសថ្ងៃបច្ចុប្បន្ន" + +#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:35 kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:166 +msgid "Glossary" +msgstr "សទ្ទានុក្រម" + +#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:185 +msgid "Search:" +msgstr "ស្វែងរក ៖" + +#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:390 +msgid "References" +msgstr "សេចក្ដីយោង" |