diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdegames/katomic.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdegames/katomic.po | 435 |
1 files changed, 435 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdegames/katomic.po b/tde-i18n-km/messages/kdegames/katomic.po new file mode 100644 index 00000000000..3b117b1f40e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/kdegames/katomic.po @@ -0,0 +1,435 @@ +# translation of katomic.po to Khmer +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008. +# Auk Piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katomic\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-25 01:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:27+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " +"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" + +#: configbox.cpp:30 +msgid "Animation speed:" +msgstr "ល្បឿនចលនា ៖" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "You solved level %1 with %2 moves!" +msgstr "អ្នកបានដោះស្រាយកម្រិត %1 ដោយមានការផ្លាស់ទី %2 !" + +#: gamewidget.cpp:98 +msgid "Congratulations" +msgstr "អបអរសាទរ" + +#: gamewidget.cpp:101 gamewidget.cpp:225 +msgid "Level %1 Highscores" +msgstr "កម្រិត %1 ពិន្ទុខ្ពស់" + +#: gamewidget.cpp:183 +msgid "Score" +msgstr "ពិន្ទុ" + +#: gamewidget.cpp:188 +msgid "Highscore:" +msgstr "ពិន្ទុខ្ពស់" + +#: gamewidget.cpp:200 +msgid "Your score so far:" +msgstr "ពេលនេះអ្នកបានពិន្ទុ ៖" + +#: levelnames.cpp:1 +msgid "Water" +msgstr "ទឹក" + +#: levelnames.cpp:2 +msgid "Formic Acid" +msgstr "អាស៊ីតហ្វ័រមីក" + +#: levelnames.cpp:3 +msgid "Acetic Acid" +msgstr "អាស៊ីតអាសេទិក" + +#: levelnames.cpp:4 +msgid "trans-Butene" +msgstr "ត្រែនប៊ុយតាន" + +#: levelnames.cpp:5 +msgid "cis-Butene" +msgstr "ស៊ីសប៊ុយតាន" + +#: levelnames.cpp:6 +msgid "Dimethyl ether" +msgstr "ឌីមេទីលអេស្ទែ" + +#: levelnames.cpp:7 +msgid "Butanol" +msgstr "ប៊ុយតាណុល" + +#: levelnames.cpp:8 +msgid "2-Methyl-2-Propanol" +msgstr "២-អ៊ីទីល-២-ប្រូប៉ាណុល" + +#: levelnames.cpp:9 +msgid "Glycerin" +msgstr "គ្លីសេរីន" + +#: levelnames.cpp:10 +msgid "Poly-Tetra-Fluoro-Ethene" +msgstr "ប៉ូលីតែត្រាហ្ល័ររ៉ូអេតែន" + +#: levelnames.cpp:11 +msgid "Oxalic Acid" +msgstr "អាស៊ីតអុកហ្សាលិក" + +#: levelnames.cpp:12 +msgid "Methane" +msgstr "មេតាន" + +#: levelnames.cpp:13 +msgid "Formaldehyde" +msgstr "ហ្វ័រម៉លឌឺហីដ" + +#: levelnames.cpp:14 +msgid "Crystal 1" +msgstr "គ្រីស្តាល់ ១" + +#: levelnames.cpp:15 +msgid "Acetic acid ethyl ester" +msgstr "អាស៊ីតអាសេទិកអេទីលអេស្ទែ" + +#: levelnames.cpp:16 +msgid "Ammonia" +msgstr "អាម៉ូញាក់" + +#: levelnames.cpp:17 +msgid "3-Methyl-Pentane" +msgstr "៣-មេទីលប៉ង់តែន" + +#: levelnames.cpp:18 +msgid "Propanal" +msgstr "ប្រូប៉ាណុល" + +#: levelnames.cpp:19 levelnames.cpp:41 +msgid "Propyne" +msgstr "ប្រូពីន" + +#: levelnames.cpp:20 +msgid "Furanal" +msgstr "ហ្វូរ៉ាណល" + +#: levelnames.cpp:21 +msgid "Pyran" +msgstr "ពីរ៉ាន" + +#: levelnames.cpp:22 +msgid "Cyclo-Pentane" +msgstr "ស៊ីក្លូប៉ង់តែន" + +#: levelnames.cpp:23 +msgid "Methanol" +msgstr "មេតាណុល" + +#: levelnames.cpp:24 +msgid "Nitro-Glycerin" +msgstr "នីត្រូគ្លីសេរីន" + +#: levelnames.cpp:25 +msgid "Ethane" +msgstr "អេតាន" + +#: levelnames.cpp:26 +msgid "Crystal 2" +msgstr "គ្រីស្តាល់ ២" + +#: levelnames.cpp:27 +msgid "Ethylene-Glycol" +msgstr "អេទីឡែនគ្លីកូល" + +#: levelnames.cpp:28 +msgid "L-Alanine" +msgstr "L-អាឡានីន" + +#: levelnames.cpp:29 +msgid "Cyanoguanidine" +msgstr "ស៊ីយ៉ាណូគានីឌីន" + +#: levelnames.cpp:30 +msgid "Prussic Acid (Cyanic Acid)" +msgstr "អាស៊ីតព្រូស៊ិក (អាស៊ីតស៊ីយ៉ានិក)" + +#: levelnames.cpp:31 +msgid "Anthracene" +msgstr "អង់ត្រាសែន" + +#: levelnames.cpp:32 +msgid "Thiazole" +msgstr "ទីអឹហ្សូល" + +#: levelnames.cpp:33 +msgid "Saccharin" +msgstr "សាការីន" + +#: levelnames.cpp:34 +msgid "Ethylene" +msgstr "អេទីឡែន" + +#: levelnames.cpp:35 +msgid "Styrene" +msgstr "ស្ទីរ៉ែន" + +#: levelnames.cpp:36 +msgid "Melamine" +msgstr "មេឡាមីន" + +#: levelnames.cpp:37 +msgid "Cyclobutane" +msgstr "ស៊ីក្លូប៊ុយតាន" + +#: levelnames.cpp:38 +msgid "Nicotine" +msgstr "ណេកូទីន" + +#: levelnames.cpp:39 +msgid "Acetyle salicylic acid" +msgstr "អាស៊ីតអាសេទីលសាលីស៊ីលិច" + +#: levelnames.cpp:40 +msgid "Meta-Di-Nitro-Benzene" +msgstr "មេតាឌីនីត្រូបង់សែន" + +#: levelnames.cpp:42 levelnames.cpp:80 +msgid "Malonic Acid" +msgstr "អាស៊ីតម៉ាឡូនីក" + +#: levelnames.cpp:43 +msgid "2,2-Dimethylpropane" +msgstr "២,២-ឌីមេទីលប្រូប៉ែន" + +#: levelnames.cpp:44 +msgid "Ethyl-Benzene" +msgstr "អេទីលបង់សែន" + +#: levelnames.cpp:45 +msgid "Propene" +msgstr "ប្រូប៉ែន" + +#: levelnames.cpp:46 +msgid "L-Asparagine" +msgstr "L-អាស្ពារឹជិន" + +#: levelnames.cpp:47 +msgid "1,3,5,7-Cyclooctatetraene" +msgstr "១,៣,៥,៧-ស៊ីក្លូអុកតាតេត្រាន" + +#: levelnames.cpp:48 +msgid "Vanillin" +msgstr "វ៉ានីលីន" + +#: levelnames.cpp:49 +msgid "Crystal 3" +msgstr "គ្រីស្តាល់ ៣" + +#: levelnames.cpp:50 +msgid "Uric Acid" +msgstr "អាស៊ីតយូរីក" + +#: levelnames.cpp:51 +msgid "Thymine" +msgstr "ទីមីន" + +#: levelnames.cpp:52 +msgid "Aniline" +msgstr "អានីលីន" + +#: levelnames.cpp:53 +msgid "Chloroform" +msgstr "ខ្លរុឹហ្វម" + +#: levelnames.cpp:54 +msgid "Carbonic acid" +msgstr "អាស៊ីតកាបូនិក" + +#: levelnames.cpp:55 +msgid "Crystal 4" +msgstr "គ្រីស្តាល់ ៤" + +#: levelnames.cpp:56 +msgid "Ethanol" +msgstr "អេតាណុល" + +#: levelnames.cpp:57 +msgid "Acrylo-Nitril" +msgstr "អាគ្រីឡូ-នីទ្រីល" + +#: levelnames.cpp:58 +msgid "Furan" +msgstr "ហ្វូរ៉ាន" + +#: levelnames.cpp:59 +msgid "l-Lactic acid" +msgstr "l-អាស៊ីតឡាទិក" + +#: levelnames.cpp:60 +msgid "Maleic Acid" +msgstr "អាស៊ីតមឹលិអ៊ីក" + +#: levelnames.cpp:61 +msgid "meso-Tartaric acid" +msgstr "មេសូ-អាស៊ីតតាតារីក" + +#: levelnames.cpp:62 +msgid "Crystal 5" +msgstr "គ្រីស្តាល់ ៥" + +#: levelnames.cpp:63 +msgid "Formic acid ethyl ester" +msgstr "អាស៊ីតហ្វ័រមីកអេទីលអេស្ទែ" + +#: levelnames.cpp:64 +msgid "1,4-Cyclohexadiene" +msgstr "១,៤-ស៊ីក្លូអ៊ិចសាឌីន" + +#: levelnames.cpp:65 +msgid "Squaric acid" +msgstr "អាស៊ីតស្វ័ររីក" + +#: levelnames.cpp:66 +msgid "Ascorbic acid" +msgstr "អាស៊ីតអាស្កូបិក" + +#: levelnames.cpp:67 +msgid "Iso-Propanol" +msgstr "អ៊ីសូប្រូប៉ាណុល" + +#: levelnames.cpp:68 +msgid "Phosgene" +msgstr "ហ្វក់ឌ្សីន" + +#: levelnames.cpp:69 +msgid "Thiophene" +msgstr "ទីអូហ្វិន" + +#: levelnames.cpp:70 +msgid "Urea" +msgstr "អ៊ុយរ៉េ" + +#: levelnames.cpp:71 +msgid "Pyruvic Acid" +msgstr "អាស៊ីតពីរូវិក" + +#: levelnames.cpp:72 +msgid "Ethylene oxide" +msgstr "អេទីឡែនអុកស៊ីត" + +#: levelnames.cpp:73 +msgid "Phosphoric Acid" +msgstr "អាស៊ីតផូស្វ័ររីក" + +#: levelnames.cpp:74 +msgid "Diacetyl" +msgstr "ឌៀសេទីល" + +#: levelnames.cpp:75 +msgid "trans-Dichloroethene" +msgstr "ត្រែនឌីក្លរ៉ូអេតែន" + +#: levelnames.cpp:76 +msgid "Allylisothiocyanate" +msgstr "អ៊ីសូទីស៊ីយ៉ាណែត" + +#: levelnames.cpp:77 +msgid "Diketene" +msgstr "ឌីកេតែន" + +#: levelnames.cpp:78 +msgid "Ethanal" +msgstr "អេតាណល" + +#: levelnames.cpp:79 +msgid "Acroleine" +msgstr "អាក្រូឡែន" + +#: levelnames.cpp:81 +msgid "Uracil" +msgstr "អ៊ុយរ៉ាស៊ីល" + +#: levelnames.cpp:82 +msgid "Caffeine" +msgstr "កាហ្វេអ៊ីន" + +#: levelnames.cpp:83 +msgid "Acetone" +msgstr "អាសេតុង" + +#: main.cpp:31 +msgid "KDE Atomic Entertainment Game" +msgstr "ល្បែងកំសាន្ត KDE អាតូមិច" + +#: main.cpp:42 +msgid "KAtomic" +msgstr "KAtomic" + +#: main.cpp:50 +msgid "6 new levels" +msgstr "កម្រិតថ្មី ៦" + +#: main.cpp:51 +msgid "Game graphics and application icon" +msgstr "ក្រាហ្វិកល្បែង និងរូបតំណាងកម្មវិធី" + +#: molek.cpp:88 +msgid "Noname" +msgstr "គ្មានឈ្មោះ" + +#: molek.cpp:111 +#, c-format +msgid "Level: %1" +msgstr "កម្រិត ៖ %1" + +#: toplevel.cpp:44 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "បង្ហាញពិន្ទុខ្ពស់" + +#: toplevel.cpp:57 +msgid "Atom Up" +msgstr "អាតូមឡើងលើ" + +#: toplevel.cpp:58 +msgid "Atom Down" +msgstr "អាតូមចុះក្រោម" + +#: toplevel.cpp:59 +msgid "Atom Left" +msgstr "អាតូមទៅឆ្វេង" + +#: toplevel.cpp:60 +msgid "Atom Right" +msgstr "អាតូមទៅស្ដាំ" + +#: toplevel.cpp:62 +msgid "Next Atom" +msgstr "អាតូមបន្ទាប់" + +#: toplevel.cpp:63 +msgid "Previous Atom" +msgstr "អាតូមមុន" |