summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdegraphics/kfaxview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdegraphics/kfaxview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdegraphics/kfaxview.po120
1 files changed, 0 insertions, 120 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-km/messages/kdegraphics/kfaxview.po
deleted file mode 100644
index 98691f5debc..00000000000
--- a/tde-i18n-km/messages/kdegraphics/kfaxview.po
+++ /dev/null
@@ -1,120 +0,0 @@
-# translation of kfaxview.po to Khmer
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfaxview\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:24+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
-
-#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53
-msgid "KFaxView"
-msgstr "KFaxView"
-
-#: faxmultipage.cpp:62
-msgid "KViewshell Fax Plugin."
-msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ទូរសារ KViewshell ។"
-
-#: faxmultipage.cpp:65
-msgid "This program previews fax (g3) files."
-msgstr "កម្មវិធី​នេះ​មើល​ឯកសារ​ទូរសារ (g3) ជា​មុន ។"
-
-#: faxmultipage.cpp:68
-msgid "Current Maintainer."
-msgstr "អ្នក​ថែទាំ​បច្ចុប្បន្ន ។"
-
-#: faxmultipage.cpp:80
-msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
-msgstr "*.g3|ឯកសារ​ទូរសារ (g3) (*.g3)"
-
-#: faxrenderer.cpp:139
-msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><strong>កំហុស​ឯកសារ ។</strong> មិន​មាន​ឯកសារ '%1' ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ឡើយ ។</qt>"
-
-#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166
-msgid "File Error"
-msgstr "កំហុស​ឯកសារ"
-
-#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164
-msgid ""
-"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
-"loaded.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt><strong>កំហុស​ឯកសារ ។</strong> មិន​អាច​ផ្ទុក​ឯកសារ '%1' "
-"ដែល​បាន​បញ្ជាក់​ឡើយ ។</qt>"
-
-#: main.cpp:20
-msgid ""
-"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n"
-"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file."
-msgstr ""
-"ពិនិត្យ​មើល​ថា​តើ​ឯកសារ​ស្ថិត​នៅ​ក្នុង​វត្ថុ KFaxView មួយ​ទៀត​ឬ​ទេ ។\n"
-"បើ​វា​ស្ថិត​នៅ អ្នក​ត្រូវ​ផ្ដល់ KFaxView ផ្សេង​ទៀត ។ បើ​ពុំ​នោះ​ទេ "
-"សូម​ផ្ទុក​ឯកសារ ។"
-
-#: main.cpp:22
-msgid "Navigate to this page"
-msgstr "រុករក​មក​ទំព័រ​នេះ"
-
-#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34
-#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42
-msgid "(obsolete)"
-msgstr "(លែង​ប្រើ)"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "Files to load"
-msgstr "ឯកសារដែលត្រូវ​ផ្ទុក"
-
-#: main.cpp:48
-msgid "A previewer for Fax files."
-msgstr "កម្មវិធី​មើល​ឯកសារ​ទូរសារ​ជា​មុន ។"
-
-#: main.cpp:56
-msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework."
-msgstr ""
-"កម្មវិធី​ជំនួយ​ទូរសារ G3 សម្រាប់​គ្រោងការណ៍​កម្មវិធី​មើល​ឯកសារ KViewShell ។"
-
-#: main.cpp:59
-msgid "KViewShell plugin"
-msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ KViewShell"
-
-#: main.cpp:64
-msgid "KViewShell maintainer"
-msgstr "អ្នក​ថែទាំ KViewShell"
-
-#: main.cpp:68
-msgid "Fax file loading"
-msgstr "កំពុង​ផ្ទុក​ឯកសារ​ទូរសារ"
-
-#: main.cpp:100
-msgid "The URL %1 is not well-formed."
-msgstr "URL %1 មិន​មាន​ទម្រង់​ត្រឹមត្រូវ​ឡើយ ។"
-
-#: main.cpp:106
-msgid ""
-"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
-"you are using the '--unique' option."
-msgstr ""
-"URL %1 មិន​បាន​ចង្អុល​ទៅ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ឡើយ ។ "
-"អ្នក​អាច​បញ្ជាក់​តែ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ បើ​អ្នក​ប្រើ​ជម្រើស '--unique' ។"