diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po | 143 |
1 files changed, 143 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-km/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..bffd3c3a7df --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -0,0 +1,143 @@ +# translation of kviewpresenterplugin.po to Khmer +# translation of kviewpresenterplugin.po to +# +# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2006. +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-06 17:00+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" +"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: kviewpresenter.cpp:70 +msgid "&Image List..." +msgstr "បញ្ជីរូបភាព..." + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 155 +#: kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 kviewpresenter.cpp:373 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Start &Slideshow" +msgstr "ចាប់ផ្តើមការបញ្ចាំងស្លាយ" + +#: kviewpresenter.cpp:74 +msgid "&Previous Image in List" +msgstr "រូបភាពមុនក្នុងបញ្ជី" + +#: kviewpresenter.cpp:77 +msgid "&Next Image in List" +msgstr "រូបភាពបន្ទាប់ក្នុងបញ្ជី" + +#: kviewpresenter.cpp:100 +msgid "Open &Multiple Files..." +msgstr "បើឯកសារច្រើន..." + +#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367 +msgid "Stop &Slideshow" +msgstr "បញ្ឈប់ការបញ្ចាំងស្លាយ" + +#: kviewpresenter.cpp:415 +#, c-format +msgid "" +"Could not load\n" +"%1" +msgstr "" +"មិនអាចផ្ទុក\n" +"%1 បានឡើយ" + +#: kviewpresenter.cpp:445 +#, c-format +msgid "" +"Wrong format\n" +"%1" +msgstr "" +"ទ្រង់ទ្រាយខុស\n" +"%1" + +#. i18n: file kviewpresenter.rc line 10 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "ទៅ" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 17 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Image List" +msgstr "បញ្ជីរូបភាព" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 29 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 40 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "ទំហំ" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 51 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Dimensions" +msgstr "វិមាត្រ" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 114 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "&Next" +msgstr "បន្ទាប់" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 127 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Shu&ffle" +msgstr "សាប់" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 169 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Slideshow interval:" +msgstr "ចន្លោះពេលការបង្ហាញស្លាយ ៖" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 175 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid " ms" +msgstr " មិ.វិ." + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 178 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the interval the program will wait before showing the next image in the " +"slideshow." +msgstr "" +"នេះគឺជាចន្លោះពេលដែលកម្មវិធីនឹងរង់ចាំមុនពេលបង្ហាញរូបភាពបន្ទាប់ក្នុង" +"ការបញ្ចាំងស្លាយ ។" + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 203 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "&Close All" +msgstr "បិទទាំងអស់ " + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 222 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Sa&ve List..." +msgstr "រក្សាទុកបញ្ជី..." + +#. i18n: file imagelistdialog.ui line 233 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "&Load List..." +msgstr "ផ្ទុកបញ្ជី..." |