summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po72
1 files changed, 72 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po b/tde-i18n-km/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
new file mode 100644
index 00000000000..d4cae7e92bf
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/kdegraphics/libkfaximgage.po
@@ -0,0 +1,72 @@
+# translation of libkfaximgage.po to Khmer
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkfaximgage\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-06 17:01+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kfaximage.cpp:189
+msgid "Unable to open file for reading."
+msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ ដើម្បី​អាន​បាន​ឡើយ ។"
+
+#: kfaximage.cpp:194
+msgid "Unable to read file header (file too short)."
+msgstr "មិន​អាច​អាន​ក្បាល​ឯកសារ​បាន​ឡើយ (ឯកសារ​ខ្លី​ពេក) ។"
+
+#: kfaximage.cpp:203
+msgid "This is not a TIFF FAX file."
+msgstr "នេះ​មិនមែន​ជា​ឯកសារ TIFF FAX ឡើយ ។"
+
+#: kfaximage.cpp:228
+msgid "Invalid or incomplete TIFF file."
+msgstr "ឯកសារ TIFF មិន​ត្រឹមត្រូវ ឬ មិន​ពេញលេញ ។"
+
+#: kfaximage.cpp:329
+msgid ""
+"In file %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+msgstr ""
+"ក្នុង​ឯកសារ %1\n"
+"StripsPerImage tag 273=%2,tag279=%3\n"
+
+#: kfaximage.cpp:372
+msgid ""
+"Due to patent reasons LZW (Lempel-Ziv & Welch) compressed Fax files cannot be "
+"loaded yet.\n"
+msgstr ""
+"ដោយ​សារ​តែ​បញ្ហា​ប៉ាតង់ ឯកសារ​ទូរសារ​ដែល​បាន​បង្ហាប់​ដោយ LZW (Lempel-Ziv & "
+"Welch) នឹង​មិន​អាច​ត្រូវ​បាន​ផ្ទុក​បាន​ឡើយ ។\n"
+
+#: kfaximage.cpp:377
+msgid ""
+"This version can only handle Fax files\n"
+msgstr ""
+"កំណែ​នេះ​អាច​ដោះស្រាយ​តែ​ឯកសារ​ទូរសារ​ប៉ុណ្ណោះ\n"
+
+#: kfaximage.cpp:406
+msgid "%1: Bad Fax File"
+msgstr "%1 ៖ ឯកសារ​ទូរសារ​មិន​ល្អ"
+
+#: kfaximage.cpp:472
+msgid "Trying to expand too many strips."
+msgstr "កំពុង​ព្យាយាម​ពង្រីក​ឆ្នូត​ច្រើន ។"
+
+#: kfaximage.cpp:498
+msgid "Only the first page of the PC Research multipage file will be shown."
+msgstr ""
+"មាន​តែ​ទំព័រ​ដំបូង​នៃ​ឯកសារ​ពហុទំព័រ PC Research នឹង​ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ ។"
+
+#: kfaximage.cpp:511
+msgid "No fax found in file."
+msgstr "រកមិនឃើញ​ទូរសារ​ក្នុង​ឯកសារ ។"
+
+#: kfaximage.cpp:631
+msgid "Fax G3 format not yet supported."
+msgstr "មិន​ទាន់​គាំទ្រ​ទ្រង់ទ្រាយ​ទូរសារ G3 នៅ​ឡើយ​ទេ ។"