summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/kdepim/kio_sieve.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/kdepim/kio_sieve.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/kdepim/kio_sieve.po163
1 files changed, 0 insertions, 163 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/kdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-km/messages/kdepim/kio_sieve.po
deleted file mode 100644
index f4d9ba8bc16..00000000000
--- a/tde-i18n-km/messages/kdepim/kio_sieve.po
+++ /dev/null
@@ -1,163 +0,0 @@
-# translation of kio_sieve.po to Khmer
-#
-# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_sieve\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-07 02:10+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-10 16:36+0700\n"
-"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
-"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11\n"
-
-#: sieve.cpp:332
-msgid "Connecting to %1..."
-msgstr "កំពុង​តភ្ជាប់​ទៅ %1..."
-
-#: sieve.cpp:335
-msgid "The connection to the server was lost."
-msgstr "បាត់បង់​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ ។"
-
-#: sieve.cpp:347
-msgid "Server identification failed."
-msgstr "ការ​កំណត់​អត្តសញ្ញាណ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​បរាជ័យ ។"
-
-#: sieve.cpp:374
-msgid "Authenticating user..."
-msgstr "កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​​ត្រឹមត្រូវ​របស់​អ្នក​ប្រើ​..."
-
-#: sieve.cpp:377
-msgid "Authentication failed."
-msgstr "ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​​ត្រឹមត្រូវ​បាន​បរាជ័យ​ ។"
-
-#: sieve.cpp:441 sieve.cpp:653 sieve.cpp:743 sieve.cpp:777
-msgid "Done."
-msgstr "ធ្វើ​រួច​"
-
-#: sieve.cpp:453
-msgid "Activating script..."
-msgstr "កំពុង​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្គ្រីប​សកម្ម..."
-
-#: sieve.cpp:469
-msgid "There was an error activating the script."
-msgstr "មាន​កំហុស​មួយ​ក្នុង​ពេល​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្គ្រីប​សកម្ម ។"
-
-#: sieve.cpp:487
-msgid "There was an error deactivating the script."
-msgstr "មាន​កំហុស​​មួយ​នៅ​ពេល​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្គ្រីប​អសកម្ម ។"
-
-#: sieve.cpp:515
-msgid "Sending data..."
-msgstr "កំពុង​ផ្ញើ​ទិន្នន័យ..."
-
-#: sieve.cpp:532
-msgid "KIO data supply error."
-msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្ដល់​ទិន្នន័យ KIO ។"
-
-#: sieve.cpp:559
-msgid "Quota exceeded"
-msgstr "លើស​កូតា​"
-
-#: sieve.cpp:592 sieve.cpp:1156
-msgid "Network error."
-msgstr "កំហុស​បណ្តាញ​ ។"
-
-#: sieve.cpp:603
-msgid "Verifying upload completion..."
-msgstr "កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការ​បំពេញ​ផ្ទុក​ឡើង..."
-
-#: sieve.cpp:629 sieve.cpp:637
-#, c-format
-msgid ""
-"The script did not upload successfully.\n"
-"This is probably due to errors in the script.\n"
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ស្គ្រីប​មិន​បាន​ផ្ទុក​ដោយ​ជោគជ័យ ។\n"
-"នេះ​ប្រហែល​ជា​ដោយ​សារ​កំហុស​ក្នុង​ស្គ្រីប ។\n"
-"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ឆ្លើយ​តប ៖\n"
-"%1"
-
-#: sieve.cpp:642 sieve.cpp:646
-msgid ""
-"The script did not upload successfully.\n"
-"The script may contain errors."
-msgstr ""
-"ស្គ្រីប​មិន​បាន​ផ្ទុក​ឡើង​ដោយ​ជោគជ័យ ។\n"
-"ស្គ្រីប​អាច​មាន​កំហុស ។"
-
-#: sieve.cpp:681
-msgid "Retrieving data..."
-msgstr "កំពុង​ទៅ​យក​ទិន្នន័យ..."
-
-#: sieve.cpp:730
-msgid "Finishing up..."
-msgstr "កំពុង​បញ្ចប់..."
-
-#: sieve.cpp:738
-msgid "A protocol error occurred while trying to negotiate script downloading."
-msgstr "កំហុស​ពិធីការ​មួយ​បាន​កើត​ឡើង​ ខណៈពេល​ព្យាយាម​ចរចារ​ទាញ​យក​ស្គ្រីប ។"
-
-#: sieve.cpp:750
-msgid "Folders are not supported."
-msgstr "មិន​បាន​គាំទ្រ​ថត ។"
-
-#: sieve.cpp:758
-msgid "Deleting file..."
-msgstr "កំពុង​លុប​ឯកសារ..."
-
-#: sieve.cpp:773
-msgid "The server would not delete the file."
-msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​នឹង​មិន​ចង់​លុប​ឯកសារ​ទេ ។"
-
-#: sieve.cpp:792
-msgid "Cannot chmod to anything but 0700 (active) or 0600 (inactive script)."
-msgstr ""
-"មិន​អាច​ chmod ទៅ​​អ្វីមួយ​​បាន​ទេ ប៉ុន្តែ​ 0700 (សកម្ម​) ឬ 0600 "
-"(ស្គ្រីប​អសកម្ម) ។"
-
-#: sieve.cpp:941
-msgid "No authentication details supplied."
-msgstr "គ្មាន​សេចក្តី​លម្អិត​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​បាន​ផ្ដល់ ៖"
-
-#: sieve.cpp:999
-msgid "Sieve Authentication Details"
-msgstr "សេចក្តី​លម្អិត​ផ្ទៀតផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​របស់ Sieve​"
-
-#: sieve.cpp:1000
-msgid ""
-"Please enter your authentication details for your sieve account (usually the "
-"same as your email password):"
-msgstr ""
-"សូម​បញ្ចូល​សេចក្តី​លម្អិត​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​​របស់​អ្នក​ សម្រាប់​គណនី "
-"sieve របស់​អ្នក (តាម​ធម្មតា​ដូច​ពាក្យ​សម្ងាត់​អ៊ីមែល​របស់​អ្នក) ៖"
-
-#: sieve.cpp:1067 sieve.cpp:1079
-#, c-format
-msgid ""
-"A protocol error occurred during authentication.\n"
-"Choose a different authentication method to %1."
-msgstr ""
-"កំហុស​ពិធិការ​មួយ​បាន​កើត​ឡើង​ កំឡុង​ពេល​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ ។\n"
-"ជ្រើស​វិធីសាស្ត្រ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​ផ្សេង​គ្នា​មួយ​ទៅ %1 ។"
-
-#: sieve.cpp:1127
-#, c-format
-msgid ""
-"Authentication failed.\n"
-"Most likely the password is wrong.\n"
-"The server responded:\n"
-"%1"
-msgstr ""
-"ការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ​បាន​បរាជ័យ ។\n"
-"ពាក្យ​សម្ងាត់​ពិត​ជា​ខុស ។\n"
-"ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​បាន​ឆ្លើយ​តប ៖\n"
-"%1"
-
-#: sieve.cpp:1205
-msgid "A protocol error occurred."
-msgstr "កំហុស​ពិធីការ​មួយ​​បាន​កើត​ឡើង​ ។"