summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/fsview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdeaddons/fsview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdeaddons/fsview.po181
1 files changed, 91 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/fsview.po
index 9c899eb119e..673c1ab0732 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/fsview.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdeaddons/fsview.po
@@ -6,10 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fsview\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:23+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -29,21 +30,85 @@ msgstr ""
"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
-#: main.cpp:19
-msgid "View filesystem starting from this folder"
-msgstr "មើល​ការ​ចាប់ផ្តើម​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ពី​ថត​នេះ"
+#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
+msgid "Name"
+msgstr "ឈ្មោះ"
-#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
-msgid "FSView"
-msgstr "​FSView"
+#: fsview.cpp:50
+msgid "Size"
+msgstr "ទំហំ"
-#: main.cpp:27
-msgid "Filesystem Viewer"
-msgstr "កម្មវិធី​មើល​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ"
+#: fsview.cpp:51
+msgid "File Count"
+msgstr "ចំនួន​ឯកសារ"
-#: main.cpp:29
-msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
-msgstr "​​រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២ ដោយ Josef Weidendorfer"
+#: fsview.cpp:52
+msgid "Directory Count"
+msgstr "ចំនួន​ថត"
+
+#: fsview.cpp:53
+msgid "Last Modified"
+msgstr "បាន​កែប្រែ​ចុង​ក្រោយ"
+
+#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
+msgid "Owner"
+msgstr "ម្ចាស់"
+
+#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
+msgid "Group"
+msgstr "ក្រុម"
+
+#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
+msgid "Mime Type"
+msgstr "ប្រភេទ Mime"
+
+#: fsview.cpp:280
+msgid "Go To"
+msgstr "ទៅកាន់​​"
+
+#: fsview.cpp:282
+msgid "Go Up"
+msgstr "ទៅលើ"
+
+#: fsview.cpp:284
+msgid "Stop Refresh"
+msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
+
+#: fsview.cpp:286
+msgid "Refresh"
+msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
+
+#: fsview.cpp:289
+msgid "Refresh '%1'"
+msgstr "ធ្វើ '%1' ឲ្យ​ស្រស់"
+
+#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
+msgid "Stop at Depth"
+msgstr "បញ្ឈប់​នៅ​ជម្រៅ"
+
+#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
+msgid "Stop at Area"
+msgstr "បញ្ឈប់​នៅ​ផ្ទៃ"
+
+#: fsview.cpp:296
+msgid "Stop at Name"
+msgstr "ឈប់​នៅ​ត្រង់​​ឈ្មោះ"
+
+#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
+msgid "Color Mode"
+msgstr "របៀប​ពណ៌"
+
+#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
+msgid "Visualization"
+msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ"
+
+#: fsview.cpp:387
+msgid "None"
+msgstr "គ្មាន"
+
+#: fsview.cpp:388
+msgid "Depth"
+msgstr "ជម្រៅ"
#: fsview_part.cpp:76
msgid ""
@@ -58,6 +123,10 @@ msgid ""
"%n folders"
msgstr "%n ថត"
+#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26
+msgid "FSView"
+msgstr "​FSView"
+
#: fsview_part.cpp:90
msgid "Filesystem Utilization Viewer"
msgstr "កម្មវិធី​មើល​ការ​ប្រើ​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ"
@@ -83,22 +152,6 @@ msgstr ""
"<p>សម្រាប់​​សេចក្តី​លម្អិត​អំពី​​ការប្រើ​ និង​ជម្រើស​ដែល​មាន​ "
"​សូម​មើល​ជំនួយ​លើ​ប្រព័ន្ធ​នៅ​ក្រោម​ម៉ឺនុយ «ជំនួយ/សៀវភៅដៃ​របស់ FSView» ។</p>"
-#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121
-msgid "Stop at Area"
-msgstr "បញ្ឈប់​នៅ​ផ្ទៃ"
-
-#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123
-msgid "Stop at Depth"
-msgstr "បញ្ឈប់​នៅ​ជម្រៅ"
-
-#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125
-msgid "Visualization"
-msgstr "រូបភាព​មើល​ឃើញ"
-
-#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127
-msgid "Color Mode"
-msgstr "របៀប​ពណ៌"
-
#: fsview_part.cpp:131
msgid "&FSView Manual"
msgstr "សៀវភៅដៃ​របស់ FSView"
@@ -256,66 +309,14 @@ msgstr "បន្ថយ (ទៅ %1)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "​បង្កើន (ទៅ %1)"
-#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389
-msgid "Name"
-msgstr "ឈ្មោះ"
-
-#: fsview.cpp:50
-msgid "Size"
-msgstr "ទំហំ"
-
-#: fsview.cpp:51
-msgid "File Count"
-msgstr "ចំនួន​ឯកសារ"
-
-#: fsview.cpp:52
-msgid "Directory Count"
-msgstr "ចំនួន​ថត"
-
-#: fsview.cpp:53
-msgid "Last Modified"
-msgstr "បាន​កែប្រែ​ចុង​ក្រោយ"
-
-#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390
-msgid "Owner"
-msgstr "ម្ចាស់"
-
-#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391
-msgid "Group"
-msgstr "ក្រុម"
-
-#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392
-msgid "Mime Type"
-msgstr "ប្រភេទ Mime"
-
-#: fsview.cpp:280
-msgid "Go To"
-msgstr "ទៅកាន់​​"
-
-#: fsview.cpp:282
-msgid "Go Up"
-msgstr "ទៅលើ"
-
-#: fsview.cpp:284
-msgid "Stop Refresh"
-msgstr "បញ្ឈប់​ការ​ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
-
-#: fsview.cpp:286
-msgid "Refresh"
-msgstr "ធ្វើ​ឲ្យ​ស្រស់"
-
-#: fsview.cpp:289
-msgid "Refresh '%1'"
-msgstr "ធ្វើ '%1' ឲ្យ​ស្រស់"
-
-#: fsview.cpp:296
-msgid "Stop at Name"
-msgstr "ឈប់​នៅ​ត្រង់​​ឈ្មោះ"
+#: main.cpp:19
+msgid "View filesystem starting from this folder"
+msgstr "មើល​ការ​ចាប់ផ្តើម​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​ពី​ថត​នេះ"
-#: fsview.cpp:387
-msgid "None"
-msgstr "គ្មាន"
+#: main.cpp:27
+msgid "Filesystem Viewer"
+msgstr "កម្មវិធី​មើល​ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ"
-#: fsview.cpp:388
-msgid "Depth"
-msgstr "ជម្រៅ"
+#: main.cpp:29
+msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer"
+msgstr "​​រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០២ ដោយ Josef Weidendorfer"