diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkded.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkded.po | 74 |
1 files changed, 34 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkded.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkded.po index 738d70c9a43..079a869d547 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkded.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkded.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkded\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:53+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -14,19 +14,19 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" #: kcmkded.cpp:53 msgid "kcmkded" @@ -43,31 +43,22 @@ msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០២ ដោ #: kcmkded.cpp:59 #, fuzzy msgid "" -"<h1>Service Manager</h1>" -"<p>This module allows you to have an overview of all plugins running as TDE " -"Services. Generally, there are two types of service:</p>" -"<ul>" -"<li>Services invoked at startup</li>" -"<li>Services called on demand</li></ul>" -"<p>The latter are only listed for convenience. The startup services can be " -"started and stopped. In Administrator mode, you can also define whether " -"services should be loaded at startup.</p>" -"<p><b> Use this with care: some services are vital for TDE; do not deactivate " -"services if you do not know what you are doing.</b></p>" +"<h1>Service Manager</h1><p>This module allows you to have an overview of all " +"plugins running as TDE Services. Generally, there are two types of service:</" +"p><ul><li>Services invoked at startup</li><li>Services called on demand</" +"li></ul><p>The latter are only listed for convenience. The startup services " +"can be started and stopped. In Administrator mode, you can also define " +"whether services should be loaded at startup.</p><p><b> Use this with care: " +"some services are vital for TDE do not deactivate services if you do not " +"know what you are doing.</b></p>" msgstr "" -"<h1>កម្មវិធីគ្រប់គ្រងសេវា</h1>" -"<p>ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកមើលទិដ្ឋភាពទូទៅនៃកម្មវិធីជំនួយទាំងអស់របស់" -" TDE Daemon ឬ អាចហៅថាសេវា TDE ផងដែរ ។ ជាទូទៅ សេវាមានពីរប្រភេទ ៖</p>" -"<ul>" -"<li>សេវាដែលហៅ នៅពេលចាប់ផ្តើម</li>" -"<li>សេវាដែលហៅ នៅពេលចាំបាច់</li></ul>" -"<p>សេវាចុងក្រោយគ្រាន់តែ សម្រាប់ភាពងាយស្រួលប៉ុណ្ណោះ ។ " -"សេវានៅពេលចាប់ផ្តើម អាចត្រូវបានចាប់ផ្តើម និងបញ្ឈប់ ។ " -"ក្នុងរបៀបអ្នកគ្រប់គ្រង អ្នកក៏អាចកំណត់ថាតើសេវាណាគួរត្រូវបានផ្ទុក " -"នៅពេលចាប់ផ្តើម ។</p>" -"<p><b> សូមប្រើវាដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ៖ សេវាខ្លះមានប្រយោជន៍សម្រាប់ TDE " -"សូមកុំធ្វើឲ្យសេវាអសកម្ម ប្រសិនបើអ្នកមិនដឹងថាអ្នកកំពុងធ្វើអ្វី ។</b>" -"</p>" +"<h1>កម្មវិធីគ្រប់គ្រងសេវា</h1><p>ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកមើលទិដ្ឋភាពទូទៅនៃកម្មវិធីជំនួយទាំងអស់របស់ " +"TDE Daemon ឬ អាចហៅថាសេវា TDE ផងដែរ ។ ជាទូទៅ សេវាមានពីរប្រភេទ ៖</" +"p><ul><li>សេវាដែលហៅ នៅពេលចាប់ផ្តើម</li><li>សេវាដែលហៅ នៅពេលចាំបាច់</li></" +"ul><p>សេវាចុងក្រោយគ្រាន់តែ សម្រាប់ភាពងាយស្រួលប៉ុណ្ណោះ ។ សេវានៅពេលចាប់ផ្តើម អាចត្រូវបាន" +"ចាប់ផ្តើម និងបញ្ឈប់ ។ ក្នុងរបៀបអ្នកគ្រប់គ្រង អ្នកក៏អាចកំណត់ថាតើសេវាណាគួរត្រូវបានផ្ទុក នៅពេល" +"ចាប់ផ្តើម ។</p><p><b> សូមប្រើវាដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ៖ សេវាខ្លះមានប្រយោជន៍សម្រាប់ TDE សូមកុំធ្វើឲ្យ" +"សេវាអសកម្ម ប្រសិនបើអ្នកមិនដឹងថាអ្នកកំពុងធ្វើអ្វី ។</b></p>" #: kcmkded.cpp:67 msgid "Running" @@ -83,12 +74,12 @@ msgstr "សេវាផ្ទុកពេលចាំបាច់" #: kcmkded.cpp:73 msgid "" -"This is a list of available TDE services which will be started on demand. They " -"are only listed for convenience, as you cannot manipulate these services." +"This is a list of available TDE services which will be started on demand. " +"They are only listed for convenience, as you cannot manipulate these " +"services." msgstr "" -"នេះគឺជាបញ្ជីនៃសេវា TDE ដែលមាន និងអាចចាប់ផ្តើមនៅពេលត្រូវការ ។ " -"អ្នកមិនអាចកែសម្រួលសេវាទាំងនេះទេ ហើយពួកវាមានវត្តមាននៅទីនេះ " -"គឺគ្រាន់តែសម្រាប់ភាពងាយស្រួលប៉ុណ្ណោះ ។" +"នេះគឺជាបញ្ជីនៃសេវា TDE ដែលមាន និងអាចចាប់ផ្តើមនៅពេលត្រូវការ ។ អ្នកមិនអាចកែសម្រួលសេវាទាំងនេះ" +"ទេ ហើយពួកវាមានវត្តមាននៅទីនេះ គឺគ្រាន់តែសម្រាប់ភាពងាយស្រួលប៉ុណ្ណោះ ។" #: kcmkded.cpp:79 kcmkded.cpp:93 msgid "Service" @@ -108,13 +99,12 @@ msgstr "សេវានៅពេលចាប់ផ្តើម" #: kcmkded.cpp:86 msgid "" -"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked services " -"will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of unknown " -"services." +"This shows all TDE services that can be loaded on TDE startup. Checked " +"services will be invoked on next startup. Be careful with deactivation of " +"unknown services." msgstr "" -"នេះបង្ហាញសេវា TDE ទាំងអស់ដែលអាចត្រូវបានផ្ទុក នៅពេលចាប់ផ្តើម TDE ។ " -"សេវាដែលបានធីក នឹងត្រូវហៅនៅពេលចាប់ផ្តើមលើកក្រោយ ។ " -"សូមប្រយ័ត្នក្នុងការធ្វើឲ្យអសកម្មសេវាដែលមិនស្គាល់ ។" +"នេះបង្ហាញសេវា TDE ទាំងអស់ដែលអាចត្រូវបានផ្ទុក នៅពេលចាប់ផ្តើម TDE ។ សេវាដែលបានធីក នឹងត្រូវហៅ" +"នៅពេលចាប់ផ្តើមលើកក្រោយ ។ សូមប្រយ័ត្នក្នុងការធ្វើឲ្យអសកម្មសេវាដែលមិនស្គាល់ ។" #: kcmkded.cpp:92 msgid "Use" @@ -124,6 +114,10 @@ msgstr "ប្រើ" msgid "Start" msgstr "ចាប់ផ្តើម" +#: kcmkded.cpp:101 +msgid "Stop" +msgstr "" + #: kcmkded.cpp:237 kcmkded.cpp:328 #, fuzzy msgid "Unable to contact KDED." |