diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkicker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkicker.po | 237 |
1 files changed, 134 insertions, 103 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkicker.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkicker.po index 51de71a9020..499acaedaee 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkicker.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmkicker.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkicker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:53+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -187,18 +187,18 @@ msgstr "" #: main.cpp:361 #, fuzzy msgid "" -"(c) 2009 - 2010 Timothy Pearson\n" +"(c) 2009 - 2014 Timothy Pearson\n" "(c) 1999 - 2001 Matthias Elter\n" "(c) 2002 - 2003 Aaron J. Seigo" msgstr "" "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ១៩៩៩ - ២០០១ ដោយ Matthias Elter\n" "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០២ - ២០០៣ ដោយ Aaron J. Seigo" -#: menutab_impl.cpp:129 +#: menutab_impl.cpp:134 msgid "Quick Browser" msgstr "កម្មវិធីរុករករហ័ស" -#: menutab_impl.cpp:311 +#: menutab_impl.cpp:325 msgid "" "The TDE menu editor (kmenuedit) could not be launched.\n" "Perhaps it is not installed or not in your path." @@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "" "មិនអាចបើកកម្មវិធីនិពន្ធម៉ឺនុយ TDE បានឡើយ ។\n" "វាប្រហែលជាមិនត្រូវបានដំឡើង ឬ មិនមានក្នុងផ្លូវរបស់អ្នក ។" -#: menutab_impl.cpp:313 +#: menutab_impl.cpp:327 msgid "Application Missing" msgstr "បាត់កម្មវិធី" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "អេក្រង់ទាំងអស់" # i18n: file positiontab.ui line 412 #. i18n: file positiontab.ui line 412 -#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:618 +#: positiontab_impl.cpp:535 rc.cpp:626 #, no-c-format msgid "Custom" msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" # i18n: file advancedOptions.ui line 52 #. i18n: file advancedOptions.ui line 52 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:624 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:632 #, no-c-format msgid " pixels" msgstr "ភីកសែល" @@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "អាប់ភ្លេតដែលជឿទុកចិត # i18n: file hidingtab.ui line 44 #. i18n: file hidingtab.ui line 44 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:557 +#: rc.cpp:134 rc.cpp:565 #, no-c-format msgid "S&ettings for:" msgstr "ការកំណត់សម្រាប់ ៖" @@ -1406,15 +1406,46 @@ msgstr "" "និងឯកសាររូបភាពដែលអាចរៀបជាក្បឿងមួយឈ្មោះ kside_tile.png " "ក្នុង$TDEHOME/share/apps/kicker/pics ។</qt>" +# i18n: file menutab.ui line 118 #. i18n: file menutab.ui line 294 #: rc.cpp:479 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show top ima&ge" +msgstr "បង្ហាញរូបភាពចំហៀង" + +# i18n: file menutab.ui line 126 +#. i18n: file menutab.ui line 302 +#: rc.cpp:482 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "" +"<qt>When this option is selected an image will appear on top of the TDE Menu. " +"The image will be tinted according to your color settings.\n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t\n" +"\t\t\t\t\t\t\t\t" +"<p><b>Tip</b>: You can customize the image that appears in the TDE Menu by " +"putting image files called kside_top_left.png and kside_top_right.png, and a " +"tileable image file called kside_top_tile.png in " +"$TDEHOME/share/apps/kicker/pics.</qt>" +msgstr "" +"<qt>ពេលជម្រើសនេះត្រូវបានជ្រើស រូបភាពមួយនឹងលេចឡើងខាងក្រោមម៉ឺនុយ K " +"នៅខាងឆ្វេងដៃ។ " +"រូបភាពនឹងត្រូវបានធ្វើឲ្យប្រឿងៗអាស្រ័យការកំណត់ពណ៌របស់អ្នក ។\n" +" \n" +" " +"<p><b>ព័ត៌មានជំនួយ</b> ៖ អ្នកអាចប្ដូររូបភាពដែលលេចឡើងក្នុងម៉ឺនុយ K " +"តាមបំណងដោយដាក់ឯកសាររូបភាពមួយឈ្មោះ kside.png " +"និងឯកសាររូបភាពដែលអាចរៀបជាក្បឿងមួយឈ្មោះ kside_tile.png " +"ក្នុង$TDEHOME/share/apps/kicker/pics ។</qt>" + +#. i18n: file menutab.ui line 310 +#: rc.cpp:487 #, no-c-format msgid "Display text in menu button" msgstr "" # i18n: file menutab.ui line 69 -#. i18n: file menutab.ui line 300 -#: rc.cpp:482 +#. i18n: file menutab.ui line 316 +#: rc.cpp:490 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>When this option is selected the text below will be shown in the TDE Menu " @@ -1423,35 +1454,35 @@ msgstr "" "ពេលជម្រើសនេះត្រូវបានជ្រើស នោះធាតុក្នុងម៉ឺនុយ K " "នឹងលេចឡើងជាមួយឈ្មោះកម្មវិធីក្បែររូបតំណាង ។" -#. i18n: file menutab.ui line 323 -#: rc.cpp:485 +#. i18n: file menutab.ui line 339 +#: rc.cpp:493 #, no-c-format msgid "Text:" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 347 -#: rc.cpp:488 +#. i18n: file menutab.ui line 363 +#: rc.cpp:496 #, no-c-format msgid "Font:" msgstr "" # i18n: file menutab.ui line 202 -#. i18n: file menutab.ui line 406 -#: rc.cpp:491 +#. i18n: file menutab.ui line 422 +#: rc.cpp:499 #, no-c-format msgid "QuickBrowser Menus" msgstr "ម៉ឺនុយកម្មវិធីរុករករហ័ស" # i18n: file menutab.ui line 221 -#. i18n: file menutab.ui line 425 -#: rc.cpp:494 rc.cpp:512 +#. i18n: file menutab.ui line 441 +#: rc.cpp:502 rc.cpp:520 #, no-c-format msgid "Ma&ximum number of entries:" msgstr "ចំនួនធាតុអតិបរមា ៖" # i18n: file menutab.ui line 227 -#. i18n: file menutab.ui line 431 -#: rc.cpp:497 rc.cpp:500 +#. i18n: file menutab.ui line 447 +#: rc.cpp:505 rc.cpp:508 #, no-c-format msgid "" "When browsing directories that contain a lot of files, the QuickBrowser can " @@ -1465,15 +1496,15 @@ msgstr "" "វាមានប្រយោជន៍ពិសេស សម្រាប់គុណភាពបង្ហាញអេក្រង់ទាប ។" # i18n: file menutab.ui line 254 -#. i18n: file menutab.ui line 458 -#: rc.cpp:503 +#. i18n: file menutab.ui line 474 +#: rc.cpp:511 #, no-c-format msgid "Show hidden fi&les" msgstr "បង្ហាញឯកសារដែលលាក់" # i18n: file menutab.ui line 260 -#. i18n: file menutab.ui line 464 -#: rc.cpp:506 +#. i18n: file menutab.ui line 480 +#: rc.cpp:514 #, no-c-format msgid "" "If this option is enabled, hidden files (i.e. files beginning with a dot) will " @@ -1483,14 +1514,14 @@ msgstr "" "ឯកសារដែលចាប់ផ្តើមដោយសញ្ញាចុច) " "នឹងត្រូវបានបង្ហាញក្នុងម៉ឺនុយកម្មវិធីរុករករហ័ស ។" -#. i18n: file menutab.ui line 491 -#: rc.cpp:509 +#. i18n: file menutab.ui line 507 +#: rc.cpp:517 #, no-c-format msgid "Recent Documents Menu" msgstr "" -#. i18n: file menutab.ui line 516 -#: rc.cpp:515 rc.cpp:518 +#. i18n: file menutab.ui line 532 +#: rc.cpp:523 rc.cpp:526 #, no-c-format msgid "" "This sets the maximum number of recently accessed documents stored for fast " @@ -1498,22 +1529,22 @@ msgid "" msgstr "" # i18n: file menutab.ui line 287 -#. i18n: file menutab.ui line 562 -#: rc.cpp:521 +#. i18n: file menutab.ui line 578 +#: rc.cpp:529 #, no-c-format msgid "QuickStart Menu Items" msgstr "ធាតុម៉ឺនុយចាប់ផ្តើមរហ័ស" # i18n: file menutab.ui line 306 -#. i18n: file menutab.ui line 581 -#: rc.cpp:524 +#. i18n: file menutab.ui line 597 +#: rc.cpp:532 #, no-c-format msgid "Maxim&um number of entries:" msgstr "ចំនួនធាតុអតិបរមា ៖" # i18n: file menutab.ui line 312 -#. i18n: file menutab.ui line 587 -#: rc.cpp:527 +#. i18n: file menutab.ui line 603 +#: rc.cpp:535 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to define the maximum number of applications that should " @@ -1523,8 +1554,8 @@ msgstr "" "ាញក្នុងតំបន់ម៉ឺនុយចាប់ផ្តើមរហ័ស ។" # i18n: file menutab.ui line 329 -#. i18n: file menutab.ui line 604 -#: rc.cpp:530 +#. i18n: file menutab.ui line 620 +#: rc.cpp:538 #, no-c-format msgid "" "This option allows you to define how many applications should be displayed at " @@ -1534,15 +1565,15 @@ msgstr "" "គួរត្រូវបានបង្ហាញយ៉ាងច្រើនបំផុត ក្នុងតំបន់ម៉ឺនុយចាប់ផ្តើមរហ័ស ។" # i18n: file menutab.ui line 339 -#. i18n: file menutab.ui line 614 -#: rc.cpp:533 +#. i18n: file menutab.ui line 630 +#: rc.cpp:541 #, no-c-format msgid "Show the &applications most recently used" msgstr "បង្ហាញកម្មវិធីដែលទើបប្រើថ្មីៗ" # i18n: file menutab.ui line 345 -#. i18n: file menutab.ui line 620 -#: rc.cpp:536 +#. i18n: file menutab.ui line 636 +#: rc.cpp:544 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " @@ -1552,15 +1583,15 @@ msgstr "" "នឹងត្រូវបានបំពេញដោយកម្មវិធីដែលអ្នកទើបបានប្រើថ្មីៗ ។" # i18n: file menutab.ui line 353 -#. i18n: file menutab.ui line 628 -#: rc.cpp:539 +#. i18n: file menutab.ui line 644 +#: rc.cpp:547 #, no-c-format msgid "Show the applications most fre&quently used" msgstr "បង្ហាញកម្មវិធីដែលបានប្រើញឹកញាប់បំផុត" # i18n: file menutab.ui line 356 -#. i18n: file menutab.ui line 631 -#: rc.cpp:542 +#. i18n: file menutab.ui line 647 +#: rc.cpp:550 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected the QuickStart menu area will be filled with the " @@ -1570,21 +1601,21 @@ msgstr "" "នឹងត្រូវបានបំពេញដោយកម្មវិធីដែលអ្នកប្រើញឹកញាប់ ។" # i18n: file menutab.ui line 27 -#. i18n: file menutab.ui line 658 -#: rc.cpp:545 +#. i18n: file menutab.ui line 674 +#: rc.cpp:553 #, fuzzy, no-c-format msgid "TDE Menu Search" msgstr "ម៉ឺនុយ K" -#. i18n: file menutab.ui line 669 -#: rc.cpp:548 +#. i18n: file menutab.ui line 685 +#: rc.cpp:556 #, no-c-format msgid "Show search field in TDE Menu" msgstr "" # i18n: file hidingtab.ui line 377 -#. i18n: file menutab.ui line 675 -#: rc.cpp:551 +#. i18n: file menutab.ui line 691 +#: rc.cpp:559 #, fuzzy, no-c-format msgid "" "<qt>When this option is selected a text-based search field will appear in the " @@ -1595,7 +1626,7 @@ msgstr "" # i18n: file positiontab.ui line 17 #. i18n: file positiontab.ui line 17 -#: rc.cpp:554 +#: rc.cpp:562 #, no-c-format msgid "" "This is a list of all the panels currently active on your desktop. Select one " @@ -1606,14 +1637,14 @@ msgstr "" # i18n: file positiontab.ui line 83 #. i18n: file positiontab.ui line 83 -#: rc.cpp:560 +#: rc.cpp:568 #, no-c-format msgid "Screen" msgstr "អេក្រង់" # i18n: file positiontab.ui line 139 #. i18n: file positiontab.ui line 139 -#: rc.cpp:563 +#: rc.cpp:571 #, no-c-format msgid "" "This preview image shows how the panel will appear on your screen with the " @@ -1628,14 +1659,14 @@ msgstr "" # i18n: file positiontab.ui line 191 #. i18n: file positiontab.ui line 191 -#: rc.cpp:566 +#: rc.cpp:574 #, no-c-format msgid "Identify" msgstr "អត្តសញ្ញាណ" # i18n: file positiontab.ui line 194 #. i18n: file positiontab.ui line 194 -#: rc.cpp:569 +#: rc.cpp:577 #, no-c-format msgid "This button displays each monitor's identifying number" msgstr "" @@ -1643,14 +1674,14 @@ msgstr "" # i18n: file positiontab.ui line 212 #. i18n: file positiontab.ui line 212 -#: rc.cpp:572 +#: rc.cpp:580 #, no-c-format msgid "&Xinerama screen:" msgstr "អេក្រង់ Xinerama ៖" # i18n: file positiontab.ui line 223 #. i18n: file positiontab.ui line 223 -#: rc.cpp:575 +#: rc.cpp:583 #, no-c-format msgid "" "This menu selects which screen the Panel will be displayed on in a " @@ -1661,14 +1692,14 @@ msgstr "" # i18n: file positiontab.ui line 260 #. i18n: file positiontab.ui line 260 -#: rc.cpp:578 +#: rc.cpp:586 #, no-c-format msgid "Len>h" msgstr "ប្រវែង" # i18n: file positiontab.ui line 264 #. i18n: file positiontab.ui line 264 -#: rc.cpp:581 +#: rc.cpp:589 #, no-c-format msgid "" "This group of settings determines how the panel is aligned, including\n" @@ -1679,7 +1710,7 @@ msgstr "" # i18n: file positiontab.ui line 312 #. i18n: file positiontab.ui line 312 -#: rc.cpp:585 +#: rc.cpp:593 #, no-c-format msgid "" "This slider defines how much of the screen's edge will be occupied by the " @@ -1688,14 +1719,14 @@ msgstr "គ្រាប់រំកិលនេះកំណត់ទំ # i18n: file positiontab.ui line 329 #. i18n: file positiontab.ui line 329 -#: rc.cpp:588 +#: rc.cpp:596 #, no-c-format msgid "%" msgstr "%" # i18n: file positiontab.ui line 332 #. i18n: file positiontab.ui line 332 -#: rc.cpp:591 +#: rc.cpp:599 #, no-c-format msgid "" "This spinbox defines how much of the screen's edge will be occupied by the " @@ -1705,14 +1736,14 @@ msgstr "" # i18n: file positiontab.ui line 342 #. i18n: file positiontab.ui line 342 -#: rc.cpp:594 +#: rc.cpp:602 #, no-c-format msgid "&Expand as required to fit contents" msgstr "ពង្រីកតាមតម្រូវការ ដើម្បីឲ្យសមនឹងមាតិកា" # i18n: file positiontab.ui line 345 #. i18n: file positiontab.ui line 345 -#: rc.cpp:597 +#: rc.cpp:605 #, no-c-format msgid "" "When this option is selected, the panel will grow as necessary to accommodate " @@ -1723,49 +1754,49 @@ msgstr "" # i18n: file positiontab.ui line 380 #. i18n: file positiontab.ui line 380 -#: rc.cpp:600 +#: rc.cpp:608 #, no-c-format msgid "Si&ze" msgstr "ទំហំ" # i18n: file positiontab.ui line 383 #. i18n: file positiontab.ui line 383 -#: rc.cpp:603 +#: rc.cpp:611 #, no-c-format msgid "This sets the size of the panel." msgstr "វានេះកំណត់ទំហំបន្ទះ ។" # i18n: file positiontab.ui line 392 #. i18n: file positiontab.ui line 392 -#: rc.cpp:606 +#: rc.cpp:614 #, no-c-format msgid "Tiny" msgstr "ល្អិត" # i18n: file positiontab.ui line 397 #. i18n: file positiontab.ui line 397 -#: rc.cpp:609 +#: rc.cpp:617 #, no-c-format msgid "Small" msgstr "តូច" # i18n: file positiontab.ui line 402 #. i18n: file positiontab.ui line 402 -#: rc.cpp:612 +#: rc.cpp:620 #, no-c-format msgid "Normal" msgstr "ធម្មតា" # i18n: file positiontab.ui line 407 #. i18n: file positiontab.ui line 407 -#: rc.cpp:615 +#: rc.cpp:623 #, no-c-format msgid "Large" msgstr "ធំ" # i18n: file positiontab.ui line 484 #. i18n: file positiontab.ui line 484 -#: rc.cpp:621 +#: rc.cpp:629 #, no-c-format msgid "This slider defines the panel size when the Custom option is selected." msgstr "" @@ -1773,7 +1804,7 @@ msgstr "" # i18n: file positiontab.ui line 507 #. i18n: file positiontab.ui line 507 -#: rc.cpp:627 +#: rc.cpp:635 #, no-c-format msgid "This spinbox defines the panel size when the Custom option is selected." msgstr "" @@ -1782,14 +1813,14 @@ msgstr "" # i18n: file positiontab.ui line 519 #. i18n: file positiontab.ui line 519 -#: rc.cpp:630 +#: rc.cpp:638 #, no-c-format msgid "Position" msgstr "ទីតាំង" # i18n: file positiontab.ui line 525 #. i18n: file positiontab.ui line 525 -#: rc.cpp:633 +#: rc.cpp:641 #, no-c-format msgid "" "Here you can set the position of the panel highlighted on the left side. You " @@ -1803,153 +1834,153 @@ msgstr "" # i18n: file positiontab.ui line 609 #. i18n: file positiontab.ui line 609 -#: rc.cpp:636 +#: rc.cpp:644 #, no-c-format msgid "Alt+1" msgstr "ជំនួស + ១" # i18n: file positiontab.ui line 643 #. i18n: file positiontab.ui line 643 -#: rc.cpp:639 +#: rc.cpp:647 #, no-c-format msgid "Alt+2" msgstr "ជំនួស + ២" # i18n: file positiontab.ui line 677 #. i18n: file positiontab.ui line 677 -#: rc.cpp:642 +#: rc.cpp:650 #, no-c-format msgid "Alt+3" msgstr "ជំនួស+៣" # i18n: file positiontab.ui line 721 #. i18n: file positiontab.ui line 721 -#: rc.cpp:645 +#: rc.cpp:653 #, no-c-format msgid "Alt+=" msgstr "ជំនួស +=" # i18n: file positiontab.ui line 755 #. i18n: file positiontab.ui line 755 -#: rc.cpp:648 +#: rc.cpp:656 #, no-c-format msgid "Alt+-" msgstr "ជំនួស +-" # i18n: file positiontab.ui line 789 #. i18n: file positiontab.ui line 789 -#: rc.cpp:651 +#: rc.cpp:659 #, no-c-format msgid "Alt+0" msgstr "ជំនួស + ០" # i18n: file positiontab.ui line 833 #. i18n: file positiontab.ui line 833 -#: rc.cpp:654 +#: rc.cpp:662 #, no-c-format msgid "Alt+9" msgstr "ជំនួស + ៩" # i18n: file positiontab.ui line 867 #. i18n: file positiontab.ui line 867 -#: rc.cpp:657 +#: rc.cpp:665 #, no-c-format msgid "Alt+8" msgstr "ជំនួស + ៨" # i18n: file positiontab.ui line 901 #. i18n: file positiontab.ui line 901 -#: rc.cpp:660 +#: rc.cpp:668 #, no-c-format msgid "Alt+7" msgstr "ជំនួស + ៧" # i18n: file positiontab.ui line 945 #. i18n: file positiontab.ui line 945 -#: rc.cpp:663 +#: rc.cpp:671 #, no-c-format msgid "Alt+4" msgstr "ជំនួស + ៤" # i18n: file positiontab.ui line 979 #. i18n: file positiontab.ui line 979 -#: rc.cpp:666 +#: rc.cpp:674 #, no-c-format msgid "Alt+5" msgstr "ជំនួស + ៥" # i18n: file positiontab.ui line 1013 #. i18n: file positiontab.ui line 1013 -#: rc.cpp:669 +#: rc.cpp:677 #, no-c-format msgid "Alt+6" msgstr "ជំនួស + ៦" -#: rc.cpp:670 +#: rc.cpp:678 #, fuzzy msgid "KDE Button" msgstr "ប៊ូតុង TDE" -#: rc.cpp:671 +#: rc.cpp:679 msgid "Blue Wood" msgstr "ឈើ ខៀវ" -#: rc.cpp:672 +#: rc.cpp:680 msgid "Green Wood" msgstr "ឈើ បៃតង" -#: rc.cpp:673 +#: rc.cpp:681 msgid "Light Gray" msgstr "ប្រផេះ ស្រាល" -#: rc.cpp:674 +#: rc.cpp:682 msgid "Light Green" msgstr "បៃតង ស្រាល" -#: rc.cpp:675 +#: rc.cpp:683 msgid "Light Pastel" msgstr "ប៉ាស្តែល ស្រាល" -#: rc.cpp:676 +#: rc.cpp:684 msgid "Light Purple" msgstr "ស្វាយ ស្រាល" -#: rc.cpp:677 +#: rc.cpp:685 msgid "Nuts And Bolts" msgstr "ខ្ចៅ និងឡោស៊ី" -#: rc.cpp:678 +#: rc.cpp:686 msgid "Red Wood" msgstr "ឈើ ក្រហម" -#: rc.cpp:679 +#: rc.cpp:687 msgid "Solid Blue" msgstr "ខៀវ តាន់" -#: rc.cpp:680 +#: rc.cpp:688 msgid "Solid Gray" msgstr "ប្រផេះ តាន់" -#: rc.cpp:681 +#: rc.cpp:689 msgid "Solid Green" msgstr "បៃតង តាន់" -#: rc.cpp:682 +#: rc.cpp:690 msgid "Solid Orange" msgstr "ទឹកក្រូច តាន់" -#: rc.cpp:683 +#: rc.cpp:691 msgid "Solid Pastel" msgstr "ប៉ាស្តែល តាន់" -#: rc.cpp:684 +#: rc.cpp:692 msgid "Solid Purple" msgstr "ស្វាយ តាន់" -#: rc.cpp:685 +#: rc.cpp:693 msgid "Solid Red" msgstr "ក្រហម តាន់" -#: rc.cpp:686 +#: rc.cpp:694 msgid "Solid Tigereye" msgstr "ភ្នែកខ្លា តាន់" |