diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/kcontrol.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kcontrol.po | 58 |
1 files changed, 26 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcontrol.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcontrol.po index 9d1970897c5..bbcf723a9ad 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcontrol.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcontrol.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol\n" -"POT-Creation-Date: 2008-01-05 01:15+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:00+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "" "ជ្រើសធាតុមួយពីលិបិក្រមនៅខាងឆ្វេង " "ដើម្បីផ្ទុកម៉ូឌុលកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធមួយ ។" -#: aboutwidget.cpp:53 main.cpp:108 +#: aboutwidget.cpp:53 msgid "Trinity Info Center" msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានរបស់ Trinity" @@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "ម៉ាស៊ីន ៖" msgid "<big><b>Loading...</b></big>" msgstr "<big><b>កំពុងផ្ទុក...</b></big>" -#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:376 +#: dockcontainer.cpp:201 toplevel.cpp:371 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before running the new module or discard the " @@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "" "តើអ្នកចង់អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរ មុនពេលរត់ម៉ូឌុលថ្មី ឬ " "បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ ?" -#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:379 +#: dockcontainer.cpp:204 toplevel.cpp:374 msgid "" "There are unsaved changes in the active module.\n" "Do you want to apply the changes before exiting the Control Center or discard " @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "" "តើអ្នកចង់អនុវត្តការផ្លាស់ប្ដូរ មុនពេលបិទមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា ឬ " "បោះបង់ការផ្លាស់ប្ដូរ ?" -#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:382 +#: dockcontainer.cpp:207 toplevel.cpp:377 msgid "Unsaved Changes" msgstr "ការផ្លាស់ប្ដូរដែលមិនបានរក្សាទុក" @@ -133,21 +134,7 @@ msgstr "" "ដើម្បីទទួលជំនួយអំពីជម្រើសជាក់លាក់ ។</p>" "<p>ដើម្បីអានរបៀបប្រើពេញលេញ ចុច <a href=\"%1\">ទីនេះ</a> ។</p>" -#: helpwidget.cpp:51 -msgid "" -"<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info " -"module." -"<br>" -"<br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> " -"to read the general Info Center manual." -msgstr "" -"<h1>មជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានរបស់ TDE</h1>គ្មានជំនួយរហ័សដែលអាចរកបាន " -"សម្រាប់ម៉ូឌុលព័ត៌មានសកម្ម ។" -"<br>" -"<br>ចុច <a href = \"kinfocenter/index.html\">ទីនេះ</a> " -"ដើម្បីអានរបៀបប្រើមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានទូទៅ ។" - -#: helpwidget.cpp:56 +#: helpwidget.cpp:50 msgid "" "<h1>Trinity Control Center</h1>There is no quick help available for the active " "control module." @@ -173,18 +160,19 @@ msgstr "" msgid "The Trinity Control Center" msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជារបស់ TDE" -#: main.cpp:106 main.cpp:110 +#: main.cpp:106 msgid "(c) 1998-2004, The Trinity Control Center Developers" msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ១៩៩៨-២០០៤ ដោយអ្នកអភិវឌ្ឍន៍មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជារបស់ TDE" -#: main.cpp:109 -msgid "The TDE Info Center" -msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានរបស់ TDE" - -#: main.cpp:128 main.cpp:130 +#: main.cpp:115 msgid "Current Maintainer" msgstr "អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន" +#: main.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Previous Maintainer" +msgstr "អ្នកថែទាំបច្ចុប្បន្ន" + #: modules.cpp:160 msgid "<big>Loading...</big>" msgstr "<big>កំពុងផ្ទុក...</big>" @@ -238,14 +226,14 @@ msgstr "របៀបអ្នកគ្រប់គ្រង" # i18n: file kcontrolui.rc line 5 #. i18n: file kcontrolui.rc line 5 -#: rc.cpp:6 rc.cpp:15 +#: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Mode" msgstr "របៀប" # i18n: file kcontrolui.rc line 9 #. i18n: file kcontrolui.rc line 9 -#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "Icon &Size" msgstr "ទំហំរូបតំណាង" @@ -290,21 +278,27 @@ msgstr "ធំ" msgid "&Huge" msgstr "ធំសម្បើម" -#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:447 +#: toplevel.cpp:270 toplevel.cpp:387 toplevel.cpp:442 msgid "About Current Module" msgstr "អំពីម៉ូឌុលបច្ចុប្បន្ន" -#: toplevel.cpp:281 toplevel.cpp:357 +#: toplevel.cpp:276 toplevel.cpp:352 msgid "&Report Bug..." msgstr "របាយការណ៍កំហុស..." -#: toplevel.cpp:359 +#: toplevel.cpp:354 msgid "Report Bug on Module %1..." msgstr "របាយការណ៍កំហុសអំពីម៉ូឌុល %1..." -#: toplevel.cpp:440 +#: toplevel.cpp:435 #, c-format msgid "" "_: Help menu->about <modulename>\n" "About %1" msgstr "អំពី %1" + +#~ msgid "<h1>TDE Info Center</h1>There is no quick help available for the active info module.<br><br>Click <a href = \"kinfocenter/index.html\">here</a> to read the general Info Center manual." +#~ msgstr "<h1>មជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានរបស់ TDE</h1>គ្មានជំនួយរហ័សដែលអាចរកបាន សម្រាប់ម៉ូឌុលព័ត៌មានសកម្ម ។<br><br>ចុច <a href = \"kinfocenter/index.html\">ទីនេះ</a> ដើម្បីអានរបៀបប្រើមជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានទូទៅ ។" + +#~ msgid "The TDE Info Center" +#~ msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលព័ត៌មានរបស់ TDE" |