diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po | 44 |
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po index ec9cac662f9..21ab26aec46 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/khelpcenter.po @@ -32,12 +32,12 @@ msgid "URL to display" msgstr "URL ដែលត្រូវបង្ហាញ" #: application.cpp:63 navigator.cpp:466 -msgid "KDE Help Center" -msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលជំនួយរបស់ KDE" +msgid "TDE Help Center" +msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលជំនួយរបស់ TDE" #: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176 -msgid "The KDE Help Center" -msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលជំនួយរបស់ KDE" +msgid "The TDE Help Center" +msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលជំនួយរបស់ TDE" #: application.cpp:67 msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers" @@ -149,8 +149,8 @@ msgid "See also: " msgstr "មើលផងដែរ ៖" #: glossary.cpp:292 -msgid "KDE Glossary" -msgstr "សទ្ទានុក្រម KDE" +msgid "TDE Glossary" +msgstr "សទ្ទានុក្រម TDE" #: htmlsearchconfig.cpp:44 msgid "ht://dig" @@ -553,19 +553,19 @@ msgid "Welcome to the K Desktop Environment" msgstr "សូមស្វាគមន៍មកកាន់ K Desktop Environment" #: view.cpp:121 -msgid "The KDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" -msgstr "ក្រុម KDE សូមស្វាគមន៍អ្នកមកកាន់ UNIX ដ៏ងាយស្រួល" +msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing" +msgstr "ក្រុម TDE សូមស្វាគមន៍អ្នកមកកាន់ UNIX ដ៏ងាយស្រួល" #: view.cpp:122 msgid "" -"KDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" -"KDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" +"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n" +"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n" "graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n" "system." msgstr "" -"KDE គឺជាបរិស្ថានផ្ទៃតុក្រាហ្វិកដ៏មានអានុភាព សម្រាប់ស្ថានីយការងារ UNIX " +"TDE គឺជាបរិស្ថានផ្ទៃតុក្រាហ្វិកដ៏មានអានុភាព សម្រាប់ស្ថានីយការងារ UNIX " " ។ \n" -"ផ្ទៃតុ KDE ផ្សំឡើងដោយភាពងាយស្រួលប្រើ ការរចនាក្រាហ្វិកដ៏ប្រសើរ " +"ផ្ទៃតុ TDE ផ្សំឡើងដោយភាពងាយស្រួលប្រើ ការរចនាក្រាហ្វិកដ៏ប្រសើរ " "និងមានមុខងារដែលដំណើរការព្រមគ្នាជាមួយនឹង\n" "បច្ចេកវិទ្យាដ៏ពិសេសរបស់ប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ\n" "UNIX ។" @@ -575,20 +575,20 @@ msgid "What is the K Desktop Environment?" msgstr "តើ K Desktop Environment ជាអ្វី ?" #: view.cpp:127 -msgid "Contacting the KDE Project" -msgstr "ការតភ្ជាប់ទៅគម្រោង KDE" +msgid "Contacting the TDE Project" +msgstr "ការតភ្ជាប់ទៅគម្រោង TDE" #: view.cpp:128 -msgid "Supporting the KDE Project" -msgstr "ការគាំទ្រគម្រោង KDE" +msgid "Supporting the TDE Project" +msgstr "ការគាំទ្រគម្រោង TDE" #: view.cpp:129 msgid "Useful links" msgstr "តំណដ៏មានប្រយោជន៍" #: view.cpp:130 -msgid "Getting the most out of KDE" -msgstr "ទទួលយកផលយ៉ាងច្រើនពី KDE" +msgid "Getting the most out of TDE" +msgstr "ទទួលយកផលយ៉ាងច្រើនពី TDE" #: view.cpp:131 msgid "General Documentation" @@ -599,8 +599,8 @@ msgid "A Quick Start Guide to the Desktop" msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍ចាប់ផ្ដើមរហ័សទៅផ្ទៃតុ" #: view.cpp:133 -msgid "KDE Users' guide" -msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកប្រើ KDE" +msgid "TDE Users' guide" +msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍អ្នកប្រើ TDE" #: view.cpp:134 msgid "Frequently asked questions" @@ -615,8 +615,8 @@ msgid "The Kicker Desktop Panel" msgstr "បន្ទះផ្ទៃតុរបស់ Kicker " #: view.cpp:137 -msgid "The KDE Control Center" -msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជារបស់ KDE" +msgid "The TDE Control Center" +msgstr "មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជារបស់ TDE" #: view.cpp:138 msgid "The Konqueror File manager and Web Browser" |