summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/kxkb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase/kxkb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/kxkb.po456
1 files changed, 456 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kxkb.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kxkb.po
new file mode 100644
index 00000000000..0b96d89717f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kxkb.po
@@ -0,0 +1,456 @@
+# translation of kxkb.po to Khmer
+# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007, 2008.
+# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kxkb\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-06 03:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:18+0700\n"
+"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
+"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: kxkb.cpp:373
+msgid "A utility to switch keyboard maps"
+msgstr "ឧបករណ៍​ប្តូរ​ផែនទី​ក្តារចុច"
+
+#: kxkb.cpp:377
+msgid "KDE Keyboard Tool"
+msgstr "ឧបករណ៍​ក្តារ​ចុច KDE "
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:60
+msgid "Error changing keyboard layout to '%1'"
+msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​ផ្លាស់ប្តូរ​ប្លង់​របស់​ក្តារចុច​ទៅ '%1'"
+
+#: kxkbtraywindow.cpp:110
+msgid "Configure..."
+msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ..."
+
+#: pixmap.cpp:243
+msgid "Belgian"
+msgstr "បែលហ្ស៊ិក"
+
+#: pixmap.cpp:244
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "ប៊ុលហ្ការី"
+
+#: pixmap.cpp:245
+msgid "Brazilian"
+msgstr "ប្រេស៊ីល"
+
+#: pixmap.cpp:246
+msgid "Canadian"
+msgstr "កាណាដា"
+
+#: pixmap.cpp:247
+msgid "Czech"
+msgstr "ឆេក"
+
+#: pixmap.cpp:248
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "ឆេក (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:249
+msgid "Danish"
+msgstr "ដាណឺម៉ាក"
+
+#: pixmap.cpp:250
+msgid "Estonian"
+msgstr "អេស្តូនី"
+
+#: pixmap.cpp:251
+msgid "Finnish"
+msgstr "ហ្វាំងឡង់"
+
+#: pixmap.cpp:252
+msgid "French"
+msgstr "បារាំង"
+
+#: pixmap.cpp:253
+msgid "German"
+msgstr "អាល្លឺម៉ង់"
+
+#: pixmap.cpp:254
+msgid "Hungarian"
+msgstr "ហុងគ្រី"
+
+#: pixmap.cpp:255
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "ហុងគ្រី (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:256
+msgid "Italian"
+msgstr "អ៊ីតាលី"
+
+#: pixmap.cpp:257
+msgid "Japanese"
+msgstr "ជប៉ុន"
+
+#: pixmap.cpp:258
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "លីទុយអានី"
+
+#: pixmap.cpp:259
+msgid "Norwegian"
+msgstr "ន័រវែស"
+
+#: pixmap.cpp:260
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "ស៊េរី PC-98xx"
+
+#: pixmap.cpp:261
+msgid "Polish"
+msgstr "ប៉ូឡូញ"
+
+#: pixmap.cpp:262
+msgid "Portuguese"
+msgstr "ព័រទុយហ្គាល់"
+
+#: pixmap.cpp:263
+msgid "Romanian"
+msgstr "រូម៉ានី"
+
+#: pixmap.cpp:264
+msgid "Russian"
+msgstr "រុស្ស៊ី"
+
+#: pixmap.cpp:265
+msgid "Slovak"
+msgstr "ស្លូវ៉ាគី"
+
+#: pixmap.cpp:266
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "ស្លូវ៉ាគី (qwerty)"
+
+#: pixmap.cpp:267
+msgid "Spanish"
+msgstr "អេស្ប៉ាញ"
+
+#: pixmap.cpp:268
+msgid "Swedish"
+msgstr "ស៊ុយអែដ"
+
+#: pixmap.cpp:269
+msgid "Swiss German"
+msgstr "អាល្លឺម៉ង់ ស្វីស"
+
+#: pixmap.cpp:270
+msgid "Swiss French"
+msgstr "បារាំង ស្វីស"
+
+#: pixmap.cpp:271
+msgid "Thai"
+msgstr "ថៃ"
+
+#: pixmap.cpp:272
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "ចក្រ​ភព​អង់គ្លេស"
+
+#: pixmap.cpp:273
+msgid "U.S. English"
+msgstr "អង់គ្លេស អាមេរិក"
+
+#: pixmap.cpp:274
+msgid "U.S. English w/ deadkeys"
+msgstr "អង់គ្លេស អាមេរិក w/ deadkeys"
+
+#: pixmap.cpp:275
+msgid "U.S. English w/ISO9995-3"
+msgstr "អង់គ្លេស អាមេរិក w/ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:278
+msgid "Armenian"
+msgstr "អារមេនី"
+
+#: pixmap.cpp:279
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្ស៊ង់"
+
+#: pixmap.cpp:280
+msgid "Icelandic"
+msgstr "អ៊ីស្លង់"
+
+#: pixmap.cpp:281
+msgid "Israeli"
+msgstr "អ៊ីស្រាអែល"
+
+#: pixmap.cpp:282
+msgid "Lithuanian azerty standard"
+msgstr "លីទុយអានី azerty ខ្នាត​គំរូ"
+
+#: pixmap.cpp:283
+msgid "Lithuanian querty \"numeric\""
+msgstr "លីទុយអានី querty \"លេខ\""
+
+#: pixmap.cpp:284
+msgid "Lithuanian querty \"programmer's\""
+msgstr "លីទុយ​អានី querty \"អ្នក​សរសេរ​កម្មវិធី\""
+
+#: pixmap.cpp:285
+msgid "Macedonian"
+msgstr "ម៉ាសេដូនី"
+
+#: pixmap.cpp:286
+msgid "Serbian"
+msgstr "សែប៊ី"
+
+#: pixmap.cpp:287
+msgid "Slovenian"
+msgstr "ស្លូវ៉ានី"
+
+#: pixmap.cpp:288
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "វៀតណាម"
+
+#: pixmap.cpp:291
+msgid "Arabic"
+msgstr "អារ៉ាប់"
+
+#: pixmap.cpp:292
+msgid "Belarusian"
+msgstr "បេឡារុស្ស"
+
+#: pixmap.cpp:293
+msgid "Bengali"
+msgstr "បេន្កាលី"
+
+#: pixmap.cpp:294
+msgid "Croatian"
+msgstr "ក្រូអាត"
+
+#: pixmap.cpp:295
+msgid "Greek"
+msgstr "ក្រិក"
+
+#: pixmap.cpp:296
+msgid "Latvian"
+msgstr "ឡាតវីយ៉ា"
+
+#: pixmap.cpp:297
+msgid "Lithuanian qwerty \"numeric\""
+msgstr "លីទុយអានី qwerty \"លេខ\""
+
+#: pixmap.cpp:298
+msgid "Lithuanian qwerty \"programmer's\""
+msgstr "លីទុយ​អានី qwerty \"អ្នក​សរសេរ​កម្មវិធី\""
+
+#: pixmap.cpp:299
+msgid "Turkish"
+msgstr "ទួរគី"
+
+#: pixmap.cpp:300
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "អ៊ុយក្រែន"
+
+#: pixmap.cpp:303
+msgid "Albanian"
+msgstr "អាល់បានី"
+
+#: pixmap.cpp:304
+msgid "Burmese"
+msgstr "ភូមា"
+
+#: pixmap.cpp:305
+msgid "Dutch"
+msgstr "ហុល្លង់"
+
+#: pixmap.cpp:306
+msgid "Georgian (latin)"
+msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី (ឡាតាំង)"
+
+#: pixmap.cpp:307
+msgid "Georgian (russian)"
+msgstr "ហ្សកហ្ស៊ី (រុស្ស៊ី)"
+
+#: pixmap.cpp:308
+msgid "Gujarati"
+msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី"
+
+#: pixmap.cpp:309
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "គួរ​មុកឃី"
+
+#: pixmap.cpp:310
+msgid "Hindi"
+msgstr "ហិណ្ឌូ"
+
+#: pixmap.cpp:311
+msgid "Inuktitut"
+msgstr "អ៊ីនូកទីទូត"
+
+#: pixmap.cpp:312
+msgid "Iranian"
+msgstr "អ៊ីរ៉ង់"
+
+#: pixmap.cpp:314
+msgid "Latin America"
+msgstr "អាមេរិក​ឡាទីន"
+
+#: pixmap.cpp:315
+msgid "Maltese"
+msgstr "ម៉ាល់តា"
+
+#: pixmap.cpp:316
+msgid "Maltese (US layout)"
+msgstr "ម៉ាល់​តា (ប្លង់​អាមេរិក)"
+
+#: pixmap.cpp:317
+msgid "Northern Saami (Finland)"
+msgstr "សាមីខាងជើង (ហ្វាំងឡង់)"
+
+#: pixmap.cpp:318
+msgid "Northern Saami (Norway)"
+msgstr "សាមី​ខាង​ជើង (ន័រវែស)"
+
+#: pixmap.cpp:319
+msgid "Northern Saami (Sweden)"
+msgstr "សាមី​ខាងជើង (ស៊ុយអែដ)"
+
+#: pixmap.cpp:320
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "ប៉ូឡូញ (qwertz)"
+
+#: pixmap.cpp:321
+msgid "Russian (cyrillic phonetic)"
+msgstr "រុស្ស៊ី (ស៊ីរីលីក)"
+
+#: pixmap.cpp:322
+msgid "Tajik"
+msgstr "តាដហ្ស៊ីគីស្តង់"
+
+#: pixmap.cpp:323
+msgid "Turkish (F)"
+msgstr "ទួរគី (F)"
+
+#: pixmap.cpp:324
+msgid "U.S. English w/ ISO9995-3"
+msgstr "អង់គ្លេស អាមេរិក w/ ISO9995-3"
+
+#: pixmap.cpp:325
+msgid "Yugoslavian"
+msgstr "យូហ្គោស្លាវី"
+
+#: pixmap.cpp:328
+msgid "Bosnian"
+msgstr "បូស្នី"
+
+#: pixmap.cpp:329
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "ក្រូអាស៊ី (អាមេរិក)"
+
+#: pixmap.cpp:330
+msgid "Dvorak"
+msgstr "វូរ៉ាក"
+
+#: pixmap.cpp:331
+msgid "French (alternative)"
+msgstr "បារាំង (ផ្សេង)"
+
+#: pixmap.cpp:332
+msgid "French Canadian"
+msgstr "បារាំង កាណាដា"
+
+#: pixmap.cpp:333
+msgid "Kannada"
+msgstr "កិណាដា"
+
+#: pixmap.cpp:334
+msgid "Lao"
+msgstr "ឡាវ"
+
+#: pixmap.cpp:335
+msgid "Malayalam"
+msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម"
+
+#: pixmap.cpp:336
+msgid "Mongolian"
+msgstr "ម៉ុងហ្គោលី"
+
+#: pixmap.cpp:337
+msgid "Ogham"
+msgstr "អកហែម"
+
+#: pixmap.cpp:338
+msgid "Oriya"
+msgstr "អូរីយ៉ា"
+
+#: pixmap.cpp:339
+msgid "Syriac"
+msgstr "ស៊ីរី"
+
+#: pixmap.cpp:340
+msgid "Telugu"
+msgstr "តេលូហ្គូ"
+
+#: pixmap.cpp:341
+msgid "Thai (Kedmanee)"
+msgstr "ថៃ (Kedmanee)"
+
+#: pixmap.cpp:342
+msgid "Thai (Pattachote)"
+msgstr "ថៃ (Pattachote)"
+
+#: pixmap.cpp:343
+msgid "Thai (TIS-820.2538)"
+msgstr "ថៃ (TIS-820.2538)"
+
+#: pixmap.cpp:346
+msgid "Uzbek"
+msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់"
+
+#: pixmap.cpp:347
+msgid "Faroese"
+msgstr "ហ្វាអេរូស"
+
+#: pixmap.cpp:350
+msgid "Dzongkha / Tibetan"
+msgstr "ដុងហ្កា/ទីបេ"
+
+#: pixmap.cpp:351
+msgid "Hungarian (US)"
+msgstr "ហុងគ្រី"
+
+#: pixmap.cpp:352
+msgid "Irish"
+msgstr "អៀរឡង់"
+
+#: pixmap.cpp:353
+msgid "Israeli (phonetic)"
+msgstr "អ៊ីស្រាអែល"
+
+#: pixmap.cpp:354
+msgid "Serbian (Cyrillic)"
+msgstr "សែប៊ី (ស៊ីរីលីក)"
+
+#: pixmap.cpp:355
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "សែប៊ី (ឡាតាំង)"
+
+#: pixmap.cpp:356
+msgid "Swiss"
+msgstr "ស្វីស"
+
+#: kxkbbindings.cpp:9
+msgid "Keyboard"
+msgstr "ក្តារ​ចុច"
+
+#: kxkbbindings.cpp:10
+msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
+msgstr "ប្តូរ​ទៅ​ប្លង់​ក្តារ​ចុច​បន្ទាប់"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
+"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"