summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdebase/nsplugin.po24
1 files changed, 14 insertions, 10 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/nsplugin.po
index 04d71200003..06c11cf322b 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/nsplugin.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/nsplugin.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nsplugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:33+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 15:19+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -14,19 +14,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
#: nspluginloader.cpp:70
msgid "Start Plugin"
@@ -82,13 +82,17 @@ msgstr "កំពុង​ស្នើ %1"
#: viewer/viewer.cpp:257
msgid ""
-"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make "
-"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
+"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please "
+"make sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again."
msgstr ""
-"មាន​កំហុស​មួយ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ទំនាក់​ទំនង​ផ្ទៃតុ ។ "
-"សូម​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រាកដ​ថា ដំណើរការ 'dcopserver' បាន​ចាប់ផ្ដើម​ហើយ "
-"និង​បន្ទាប់​មកសាកល្បង​ម្តង​ទៀត ។"
+"មាន​កំហុស​មួយ​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​ទំនាក់​ទំនង​ផ្ទៃតុ ។ សូម​ធ្វើ​ឲ្យ​ប្រាកដ​ថា ដំណើរការ "
+"'dcopserver' បាន​ចាប់ផ្ដើម​ហើយ និង​បន្ទាប់​មកសាកល្បង​ម្តង​ទៀត ។"
#: viewer/viewer.cpp:261
msgid "Error Connecting to DCOP Server"
msgstr "កំហុស​ក្នុង​ការ​តភ្ជាប់​ទៅ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ DCOP"
+
+#: nspluginpart.rc:4 test/testnsplugin.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""