diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdebase')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmsmartcard.po | 211 |
1 files changed, 95 insertions, 116 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmsmartcard.po index b9b99802415..3518fd72d81 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmsmartcard.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdebase/kcmsmartcard.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmartcard\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:58+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" @@ -15,219 +15,198 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, " -"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" +"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info," +"piseth_dv@khmeros.info" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "kcmsmartcard" +msgstr "kcmsmartcard" + +#: smartcard.cpp:59 +msgid "TDE Smartcard Control Module" +msgstr "ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យរបស់ TDE Smartcard" + +#: smartcard.cpp:61 +msgid "(c) 2001 George Staikos" +msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០១ ដោយ George Staikos" + +#: smartcard.cpp:73 +msgid "Change Module..." +msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរម៉ូឌុល..." + +#: smartcard.cpp:128 +msgid "Unable to launch KCardChooser" +msgstr "មិនអាចបើក KCardChooser បានឡើយ" + +#: smartcard.cpp:157 +msgid "No card inserted" +msgstr "មិនបានបញ្ចូលប័ណ្ណ" + +#: smartcard.cpp:196 +msgid "Smart card support disabled" +msgstr "មិនបានអនុញ្ញាតឲ្យមានការគាំទ្រ Smart card " + +#: smartcard.cpp:207 +msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" +msgstr "រកមិនឃើញឧបករណ៍អាន ។ ពិនិត្យមើលថាតើ 'pcscd' កំពុងរត់ឬទេ" + +#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 +msgid "NO ATR or no card inserted" +msgstr "គ្មាន ATR ឬ មិនបានបញ្ចូលប័ណ្ណ" + +#: smartcard.cpp:262 +msgid "Managed by: " +msgstr "បានគ្រប់គ្រងដោយ ៖" + +#: smartcard.cpp:272 +msgid "No module managing this card" +msgstr "គ្មានម៉ូឌុលគ្រប់គ្រងប័ណ្ណនេះ" + +#: smartcard.cpp:368 +msgid "" +"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " +"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " +"certificates and logging in to the system." +msgstr "" +"<h1>smartcard</h1> ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការគាំទ្ររបស់ TDE ចំពោះ " +"smartcards ។ ទាំងអស់នេះអាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់ភារកិច្ចផ្សេងៗដូចជា ការផ្ទុកវិញ្ញាបនបត្រ SSL និង" +"ការចូលទៅក្នុងប្រព័ន្ធ ។" # i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24 -#: rc.cpp:3 +#: nosmartcardbase.ui:24 #, no-c-format msgid "<b>Unable to contact the TDE smartcard service.</b>" msgstr "<b>មិនអាចទាក់ទងសេវា TDE smartcard ។</b>" # i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35 -#: rc.cpp:6 +#: nosmartcardbase.ui:35 #, no-c-format msgid "Possible Reasons" msgstr "ហេតុផលដែលអាចមាន" # i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49 -#: rc.cpp:9 +#: nosmartcardbase.ui:49 #, no-c-format msgid "" "\n" "1) The TDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the " -"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see if " -"this message goes away.\n" +"command 'tdeinit' and then try reloading the Trinity Control Center to see " +"if this message goes away.\n" "\n" "2) You don't appear to have smartcard support in the TDE libraries. You will " "need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed." msgstr "" "\n" -"1) TDE daemon 'kded' មិនកំពុងរត់ឡើយ ។ អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមវាឡើងវិញ " -"ដោយរត់ពាក្យបញ្ជា 'tdeinit' " -"និងបន្ទាប់មកព្យាយាមផ្ទុកមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជារបស់ TDE ឡើងវិញ " -"ដើម្បីពិនិត្យមើលថាតើសារនេះចេញឬនៅ ។\n" +"1) TDE daemon 'kded' មិនកំពុងរត់ឡើយ ។ អ្នកអាចចាប់ផ្ដើមវាឡើងវិញ ដោយរត់ពាក្យបញ្ជា " +"'tdeinit' និងបន្ទាប់មកព្យាយាមផ្ទុកមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជារបស់ TDE ឡើងវិញ ដើម្បីពិនិត្យមើលថាតើសារនេះចេញ" +"ឬនៅ ។\n" "\n" -"2) អ្នកទំនងជាមិនមានការគាំទ្រ smartcard ក្នុងបណ្ណាល័យរបស់ TDE ។ " -"អ្នកត្រូវចងក្រងឡើងវិញនូវ tdelibs ជាមួយនឹង libpcsclite ដែលបានដំឡើង ។" +"2) អ្នកទំនងជាមិនមានការគាំទ្រ smartcard ក្នុងបណ្ណាល័យរបស់ TDE ។ អ្នកត្រូវចងក្រងឡើងវិញនូវ " +"tdelibs ជាមួយនឹង libpcsclite ដែលបានដំឡើង ។" # i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 31 -#: rc.cpp:15 +#: smartcardbase.ui:31 #, no-c-format msgid "Smartcard Support" msgstr "ការគាំទ្រ Smartcard" # i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 42 -#: rc.cpp:18 +#: smartcardbase.ui:42 #, no-c-format msgid "&Enable smartcard support" msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យមានការគាំទ្រ smartcard" # i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 61 -#: rc.cpp:21 +#: smartcardbase.ui:61 #, no-c-format msgid "Enable &polling to autodetect card events" -msgstr "" -"អនុញ្ញាតឲ្យស៊ើបអង្កេតរកព្រឹត្តិការណ៍របស់ប័ណ្ណដោយស្វ័យប្រវត្តិ" +msgstr "អនុញ្ញាតឲ្យស៊ើបអង្កេតរកព្រឹត្តិការណ៍របស់ប័ណ្ណដោយស្វ័យប្រវត្តិ" # i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 64 -#: rc.cpp:24 +#: smartcardbase.ui:64 #, no-c-format msgid "" "In most cases you should have this enabled. It allows TDE to automatically " "detect card insertion and reader hotplug events." msgstr "" -"ក្នុងករណីភាគច្រើន អ្នកគួរតែអនុញ្ញាតវា ។ វាអនុញ្ញាតឲ្យ TDE " -"រកឃើញការបញ្ចូលប័ណ្ណ និងព្រឹត្តិការណ៍ដោតឧបករណ៍អានដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។" +"ក្នុងករណីភាគច្រើន អ្នកគួរតែអនុញ្ញាតវា ។ វាអនុញ្ញាតឲ្យ TDE រកឃើញការបញ្ចូលប័ណ្ណ និងព្រឹត្តិការណ៍ដោត" +"ឧបករណ៍អានដោយស្វ័យប្រវត្តិ ។" # i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 92 -#: rc.cpp:27 +#: smartcardbase.ui:92 #, no-c-format msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed" -msgstr "" -"បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប័ណ្ណដោយស្វ័យប្រវត្តិ " -"ប្រសិនបើប័ណ្ណដែលបានបញ្ចូលមិនត្រូវបានអះអាង" +msgstr "បើកកម្មវិធីគ្រប់គ្រងប័ណ្ណដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប្រសិនបើប័ណ្ណដែលបានបញ្ចូលមិនត្រូវបានអះអាង" # i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 95 -#: rc.cpp:30 +#: smartcardbase.ui:95 #, no-c-format msgid "" -"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool if " -"no other application attempts to use the card." +"When you insert a smartcard, TDE can automatically launch a management tool " +"if no other application attempts to use the card." msgstr "" -"នៅពេលអ្នកបញ្ចូល smartcard, TDE អាចបើកឧបករណ៍គ្រប់គ្រងដោយស្វ័យប្រវត្តិ " -"ប្រសិនបើគ្មានកម្មវិធីផ្សេងប៉ុនប៉ងប្រើប័ណ្ណ ។" +"នៅពេលអ្នកបញ្ចូល smartcard, TDE អាចបើកឧបករណ៍គ្រប់គ្រងដោយស្វ័យប្រវត្តិ ប្រសិនបើគ្មានកម្មវិធី" +"ផ្សេងប៉ុនប៉ងប្រើប័ណ្ណ ។" # i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 106 -#: rc.cpp:33 +#: smartcardbase.ui:106 #, no-c-format msgid "&Beep on card insert and removal" msgstr "បន្លឺសំឡេងប៊ីប នៅពេលបញ្ចូល និងដកប័ណ្ណ" # i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 135 -#: rc.cpp:36 +#: smartcardbase.ui:135 #, no-c-format msgid "Readers" msgstr "ឧបករណ៍អាន" # i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 152 -#: rc.cpp:39 +#: smartcardbase.ui:152 #, no-c-format msgid "Reader" msgstr "ឧបករណ៍អាន" # i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 163 -#: rc.cpp:42 +#: smartcardbase.ui:163 #, no-c-format msgid "Type" msgstr "ប្រភេទ" # i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 174 -#: rc.cpp:45 +#: smartcardbase.ui:174 #, no-c-format msgid "Subtype" msgstr "ប្រភេទរង" # i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 185 -#: rc.cpp:48 +#: smartcardbase.ui:185 #, no-c-format msgid "SubSubtype" msgstr "ប្រភេទរងក្រោម" # i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 228 -#: rc.cpp:51 +#: smartcardbase.ui:228 #, no-c-format msgid "PCSCLite Configuration" msgstr "ការកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ PCSCLite" # i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#. i18n: file smartcardbase.ui line 251 -#: rc.cpp:54 +#: smartcardbase.ui:251 #, no-c-format msgid "" -"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd" -msgstr "" -"ដើម្បីបន្ថែមឧបករណ៍អានថ្មី អ្នកត្រូវតែកែប្រែឯកសារ /etc/readers.conf " -"និងចាប់ផ្ដើម pcscd ឡើងវិញ" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "kcmsmartcard" -msgstr "kcmsmartcard" - -#: smartcard.cpp:59 -msgid "TDE Smartcard Control Module" -msgstr "ម៉ូឌុលត្រួតពិនិត្យរបស់ TDE Smartcard" - -#: smartcard.cpp:61 -msgid "(c) 2001 George Staikos" -msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០១ ដោយ George Staikos" - -#: smartcard.cpp:73 -msgid "Change Module..." -msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរម៉ូឌុល..." - -#: smartcard.cpp:128 -msgid "Unable to launch KCardChooser" -msgstr "មិនអាចបើក KCardChooser បានឡើយ" - -#: smartcard.cpp:157 -msgid "No card inserted" -msgstr "មិនបានបញ្ចូលប័ណ្ណ" - -#: smartcard.cpp:196 -msgid "Smart card support disabled" -msgstr "មិនបានអនុញ្ញាតឲ្យមានការគាំទ្រ Smart card " - -#: smartcard.cpp:207 -msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running" -msgstr "រកមិនឃើញឧបករណ៍អាន ។ ពិនិត្យមើលថាតើ 'pcscd' កំពុងរត់ឬទេ" - -#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250 -msgid "NO ATR or no card inserted" -msgstr "គ្មាន ATR ឬ មិនបានបញ្ចូលប័ណ្ណ" - -#: smartcard.cpp:262 -msgid "Managed by: " -msgstr "បានគ្រប់គ្រងដោយ ៖" - -#: smartcard.cpp:272 -msgid "No module managing this card" -msgstr "គ្មានម៉ូឌុលគ្រប់គ្រងប័ណ្ណនេះ" - -#: smartcard.cpp:368 -msgid "" -"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure TDE support for " -"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL " -"certificates and logging in to the system." +"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start " +"pcscd" msgstr "" -"<h1>smartcard</h1> " -"ម៉ូឌុលនេះអនុញ្ញាតឲ្យអ្នកកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធការគាំទ្ររបស់ TDE ចំពោះ " -"smartcards ។ ទាំងអស់នេះអាចត្រូវបានប្រើសម្រាប់ភារកិច្ចផ្សេងៗដូចជា " -"ការផ្ទុកវិញ្ញាបនបត្រ SSL និងការចូលទៅក្នុងប្រព័ន្ធ ។" +"ដើម្បីបន្ថែមឧបករណ៍អានថ្មី អ្នកត្រូវតែកែប្រែឯកសារ /etc/readers.conf និងចាប់ផ្ដើម pcscd ឡើង" +"វិញ" |