diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kviewshell.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kviewshell.po | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kviewshell.po b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kviewshell.po index 1d1be25ed7b..a051d2b61b0 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kviewshell.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kviewshell.po @@ -44,15 +44,15 @@ msgstr "ពហុទំព័រទទេ" msgid "Copyright (c) 2005 Wilfried Huss" msgstr "រក្សាសិទ្ធិឆ្នាំ ២០០៥ ដោយ Wilfried Huss" -#: kmultipage.cpp:70 +#: tdemultipage.cpp:70 msgid "Thumbnails" msgstr "រូបភាពតូច" -#: kmultipage.cpp:158 +#: tdemultipage.cpp:158 msgid "Save File As" msgstr "រក្សាទុកឯកសារជា" -#: kmultipage.cpp:169 +#: tdemultipage.cpp:169 msgid "" "The file %1\n" "exists. Shall I overwrite that file?" @@ -60,28 +60,28 @@ msgstr "" "ឯកសារ %1\n" "មានរួចហើយ ។ តើខ្ញុំគួរតែសរសេរជាន់លើឯកសារនោះឬ ?" -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 msgid "Overwrite File" msgstr "សរសេរជាន់លើឯកសារ" -#: kmultipage.cpp:170 kmultipage.cpp:1916 +#: tdemultipage.cpp:170 tdemultipage.cpp:1916 msgid "Overwrite" msgstr "សរសេរជាន់លើ" -#: kmultipage.cpp:770 +#: tdemultipage.cpp:770 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "បោះពុម្ព %1" -#: kmultipage.cpp:1422 kmultipage.cpp:1564 +#: tdemultipage.cpp:1422 tdemultipage.cpp:1564 msgid "Search interrupted" msgstr "ស្វែងរកត្រូវបានផ្អាក" -#: kmultipage.cpp:1430 kmultipage.cpp:1572 +#: tdemultipage.cpp:1430 tdemultipage.cpp:1572 msgid "Search page %1 of %2" msgstr "ស្វែងរកទំព័រ %1 នៃ %2" -#: kmultipage.cpp:1475 +#: tdemultipage.cpp:1475 msgid "" "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the end of the " "document. Should the search be restarted from the beginning of the " @@ -90,16 +90,16 @@ msgstr "" "<qt>ស្វែងរកខ្សែអក្សរ <strong>%1</strong> មិនអាចរកឃើញតាមចុងឯកសារទេ ។ " "តើត្រូវចាប់ផ្តើមស្វែងរកឡើងវិញពីចំណុចដំបូងនៃឯកសារឬ ?</qt>" -#: kmultipage.cpp:1478 kmultipage.cpp:1620 +#: tdemultipage.cpp:1478 tdemultipage.cpp:1620 msgid "Text Not Found" msgstr "រកមិនឃើញអត្ថបទ" -#: kmultipage.cpp:1502 kmultipage.cpp:1644 +#: tdemultipage.cpp:1502 tdemultipage.cpp:1644 msgid "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found.</qt>" msgstr "" "<qt>ការស្វែងរកខ្សែអក្សរ <strong>%1</strong> មិនអាចរកឃើញទេ ។</qt>" -#: kmultipage.cpp:1617 +#: tdemultipage.cpp:1617 msgid "" "<qt>The search string <strong>%1</strong> could not be found by the beginning " "of the document. Should the search be restarted from the end of the " @@ -109,25 +109,25 @@ msgstr "" "មិនអាចរកឃើញទេតាំងពីដើមរបស់ឯកសារ ។ " "តើការស្វែងរកគួរតែត្រូវចាប់ផ្ដើមពីចុងនៃឯកសារឬ ?</qt>" -#: kmultipage.cpp:1713 +#: tdemultipage.cpp:1713 #, c-format msgid "Reloading file %1" msgstr "កំពុងផ្ទុកឯកសារ %1 ឡើងវិញ" -#: kmultipage.cpp:1749 +#: tdemultipage.cpp:1749 #, c-format msgid "Loading file %1" msgstr "កំពុងផ្ទុកឯកសារ %1 ឡើងវិញ" -#: kmultipage.cpp:1906 +#: tdemultipage.cpp:1906 msgid "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" msgstr "*.txt|Plain Text (Latin 1) (*.txt)" -#: kmultipage.cpp:1906 +#: tdemultipage.cpp:1906 msgid "Export File As" msgstr "នាំឯកសារចេញជា" -#: kmultipage.cpp:1915 +#: tdemultipage.cpp:1915 msgid "" "The file %1\n" "exists. Do you want to overwrite that file?" @@ -135,11 +135,11 @@ msgstr "" "ឯកសារ %1\n" " មានរួចហើយ ។តើអ្នកចង់សរសេរជាន់លើឯកសារនោះឬ ?" -#: kmultipage.cpp:1926 +#: tdemultipage.cpp:1926 msgid "Exporting to text..." msgstr "កំពុងនាំចេញទៅអត្ថបទ..." -#: kmultipage.cpp:1926 +#: tdemultipage.cpp:1926 msgid "Abort" msgstr "បោះបង់" |