diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po (renamed from tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kiconedit.po) | 128 |
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kiconedit.po b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po index b0ce5b13119..bfbf349769e 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/kiconedit.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdegraphics/tdeiconedit.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# translation of kiconedit.po to Khmer +# translation of tdeiconedit.po to Khmer # eng vannak <evannak@khmeros.info>, 2006. # Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kiconedit\n" +"Project-Id-Version: tdeiconedit\n" "POT-Creation-Date: 2006-03-05 03:45+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:24+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" @@ -13,13 +13,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 45 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 45 #: rc.cpp:18 #, no-c-format msgid "Tools Toolbar" msgstr "របារឧបករណ៍របស់ឧបករណ៍" -#. i18n: file kiconeditui.rc line 63 +#. i18n: file tdeiconeditui.rc line 63 #: rc.cpp:21 #, no-c-format msgid "Pallette Toolbar" @@ -41,8 +41,8 @@ msgstr "TDEIconEdit" msgid "Bug fixes and GUI tidy up" msgstr "កែកំហុស និង GUI រៀបចំមានរបៀប" -#: kiconedit.cpp:168 kiconeditslots.cpp:84 kiconeditslots.cpp:139 -#: kiconeditslots.cpp:283 +#: tdeiconedit.cpp:168 tdeiconeditslots.cpp:84 tdeiconeditslots.cpp:139 +#: tdeiconeditslots.cpp:283 msgid "" "The current file has been modified.\n" "Do you want to save it?" @@ -50,11 +50,11 @@ msgstr "" "ឯកសារបច្ចុប្បន្នត្រូវបានកែប្រែ ។\n" " តើអ្នកចង់រក្សាវាទុកឬទេ ?" -#: kiconedit.cpp:242 +#: tdeiconedit.cpp:242 msgid "New &Window" msgstr "បង្អួចថ្មី" -#: kiconedit.cpp:244 +#: tdeiconedit.cpp:244 msgid "" "New window\n" "\n" @@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "" "\n" "បើកបង្អួចកម្មវិធីនិពន្ធរូបតំណាងថ្មី ។" -#: kiconedit.cpp:247 +#: tdeiconedit.cpp:247 msgid "" "New\n" "\n" @@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "" "\n" "បង្កើតរូបតំណាងថ្មីមួយ ពីពុម្ពមួយ ឬ ដោយបញ្ជាក់ទំហំ" -#: kiconedit.cpp:251 +#: tdeiconedit.cpp:251 msgid "" "Open\n" "\n" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "" "\n" "បើករូបតំណាងដែលមានស្រាប់" -#: kiconedit.cpp:259 +#: tdeiconedit.cpp:259 msgid "" "Save\n" "\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" "\n" "រក្សាទុករូបតំណាងបច្ចុប្បន្ន" -#: kiconedit.cpp:264 +#: tdeiconedit.cpp:264 msgid "" "Print\n" "\n" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "" "\n" "បើកប្រអប់បោះពុម្ព ដើម្បីអនុញ្ញាតិឲ្យអ្នកបោះពុម្ពរូបតំណាងបច្ចុប្បន្ន ។" -#: kiconedit.cpp:272 +#: tdeiconedit.cpp:272 msgid "" "Cut\n" "\n" @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "" "\n" "(ព័ត៌មានជំនួយ ៖ អ្នកអាចធ្វើការជ្រើសរើសជារង្វង់ ឬ ត្រីកោណ)" -#: kiconedit.cpp:276 +#: tdeiconedit.cpp:276 msgid "" "Copy\n" "\n" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "" "\n" "(ព័ត៌មានជំនួយ ៖ អ្នកអាចធ្វើការជ្រើសជារង្វង់ ឬ ត្រីកោណ)" -#: kiconedit.cpp:280 +#: tdeiconedit.cpp:280 msgid "" "Paste\n" "\n" @@ -154,15 +154,15 @@ msgstr "" "(ព័ត៌មានជំនួយ ៖ ជ្រើស \"បិទភ្ជាប់ភីកសែលថ្លា\" " "នៅក្នុងប្រអប់កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធ ប្រសិនបើអ្នកចង់បិទភ្ជាប់ភាពថ្លា ។)" -#: kiconedit.cpp:287 +#: tdeiconedit.cpp:287 msgid "Paste as &New" msgstr "បិទភ្ជាប់ជាថ្មី" -#: kiconedit.cpp:293 +#: tdeiconedit.cpp:293 msgid "Resi&ze..." msgstr "ប្ដូរទំហំ..." -#: kiconedit.cpp:295 +#: tdeiconedit.cpp:295 msgid "" "Resize\n" "\n" @@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "" "\n" "ប្ដូរទំហំរូបតំណាងយ៉ាងរលូន ្នុងពេលព្យាយាមរក្សាមាតិកា" -#: kiconedit.cpp:298 +#: tdeiconedit.cpp:298 msgid "&GrayScale" msgstr "មាត្រដ្ឋានប្រផេះ" -#: kiconedit.cpp:300 +#: tdeiconedit.cpp:300 msgid "" "Gray scale\n" "\n" @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "" "ធ្វើរូបតំណាងបច្ចុប្បន្នជាមាត្រដ្ឋានប្រផេះ ។\n" "(ការព្រមាន ៖ លទ្ធផលហាក់ដូចជាមានពណ៌ដែលមិននៅក្នុងក្ដារលាយរូបតំណាង" -#: kiconedit.cpp:307 +#: tdeiconedit.cpp:307 msgid "" "Zoom in\n" "\n" @@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "" "\n" "ពង្រីកម្តងមួយ ។" -#: kiconedit.cpp:311 +#: tdeiconedit.cpp:311 msgid "" "Zoom out\n" "\n" @@ -208,35 +208,35 @@ msgstr "" "\n" "បង្រួមម្ដងមួយ ។" -#: kiconedit.cpp:317 +#: tdeiconedit.cpp:317 #, no-c-format msgid "100%" msgstr "១០០%" -#: kiconedit.cpp:321 +#: tdeiconedit.cpp:321 #, no-c-format msgid "200%" msgstr "២០០%" -#: kiconedit.cpp:325 +#: tdeiconedit.cpp:325 #, no-c-format msgid "500%" msgstr "៥០០%" -#: kiconedit.cpp:329 +#: tdeiconedit.cpp:329 #, no-c-format msgid "1000%" msgstr "១០០០%" -#: kiconedit.cpp:343 +#: tdeiconedit.cpp:343 msgid "Show &Grid" msgstr "បង្ហាញក្រឡាចត្រង្គ" -#: kiconedit.cpp:346 +#: tdeiconedit.cpp:346 msgid "Hide &Grid" msgstr "លាក់ក្រឡាចត្រង្គ" -#: kiconedit.cpp:347 +#: tdeiconedit.cpp:347 msgid "" "Show grid\n" "\n" @@ -246,11 +246,11 @@ msgstr "" "\n" "បិទបើកក្រឡាចត្រង្គក្នុង ក្រឡាចត្រង្គ បិទ/បើក នៃការកែសម្រួលរូបតំណាង" -#: kiconedit.cpp:352 +#: tdeiconedit.cpp:352 msgid "Color Picker" msgstr "ឧបករណ៍ជ្រើសពណ៌" -#: kiconedit.cpp:356 +#: tdeiconedit.cpp:356 msgid "" "Color Picker\n" "\n" @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "" "\n" "ពណ៌នៃភីកសែលដែលបានចុចលើ នឹងជាពណ៌គូរបច្ចុប្បន្ន" -#: kiconedit.cpp:359 +#: tdeiconedit.cpp:359 msgid "Freehand" msgstr "ធ្វើតាមចិត្ត" -#: kiconedit.cpp:363 +#: tdeiconedit.cpp:363 msgid "" "Free hand\n" "\n" @@ -274,11 +274,11 @@ msgstr "" "\n" "គូរបន្ទាប់តាមចិត្ត" -#: kiconedit.cpp:368 +#: tdeiconedit.cpp:368 msgid "Rectangle" msgstr "ចតុកោណកែង" -#: kiconedit.cpp:372 +#: tdeiconedit.cpp:372 msgid "" "Rectangle\n" "\n" @@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "" "\n" "គូរចតុកោណ" -#: kiconedit.cpp:374 +#: tdeiconedit.cpp:374 msgid "Filled Rectangle" msgstr "ចតុកោណដែលបានបំពេញ" -#: kiconedit.cpp:378 +#: tdeiconedit.cpp:378 msgid "" "Filled rectangle\n" "\n" @@ -302,11 +302,11 @@ msgstr "" "\n" "គូរចតុកោណដែលបានបំពេញ" -#: kiconedit.cpp:380 +#: tdeiconedit.cpp:380 msgid "Circle" msgstr "រង្វង់" -#: kiconedit.cpp:384 +#: tdeiconedit.cpp:384 msgid "" "Circle\n" "\n" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "" "\n" "គូររង្វង់" -#: kiconedit.cpp:386 +#: tdeiconedit.cpp:386 msgid "Filled Circle" msgstr "រង្វល់មូលដែលបានបំពេញ" -#: kiconedit.cpp:390 +#: tdeiconedit.cpp:390 msgid "" "Filled circle\n" "\n" @@ -330,11 +330,11 @@ msgstr "" "\n" "គូររង្វង់ដែលបានបំពេញ" -#: kiconedit.cpp:392 +#: tdeiconedit.cpp:392 msgid "Ellipse" msgstr "ពងក្រពើ" -#: kiconedit.cpp:396 +#: tdeiconedit.cpp:396 msgid "" "Ellipse\n" "\n" @@ -344,11 +344,11 @@ msgstr "" "\n" "គូររាងពងក្រពើ" -#: kiconedit.cpp:398 +#: tdeiconedit.cpp:398 msgid "Filled Ellipse" msgstr "រាងពងក្រពដែលបានបំពេញ" -#: kiconedit.cpp:402 +#: tdeiconedit.cpp:402 msgid "" "Filled ellipse\n" "\n" @@ -358,11 +358,11 @@ msgstr "" "\n" "គូររាងពងក្រពើដែលបានបំពេញ" -#: kiconedit.cpp:404 +#: tdeiconedit.cpp:404 msgid "Spray" msgstr "ការបាញ់ថ្នាំ" -#: kiconedit.cpp:408 +#: tdeiconedit.cpp:408 msgid "" "Spray\n" "\n" @@ -372,11 +372,11 @@ msgstr "" "\n" "គូរភីកសែលពង្រាយក្នុងពណ៌បច្ចុប្បន្ន" -#: kiconedit.cpp:411 +#: tdeiconedit.cpp:411 msgid "Flood Fill" msgstr "បំពេញទាំងមូល" -#: kiconedit.cpp:415 +#: tdeiconedit.cpp:415 msgid "" "Flood fill\n" "\n" @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "" "\n" "បំពេញភីកសែលដែលនៅជិតគ្នាជាមួយពណ៌បច្ចុប្បន្ន" -#: kiconedit.cpp:418 +#: tdeiconedit.cpp:418 msgid "Line" msgstr "បន្ទាត់" -#: kiconedit.cpp:422 +#: tdeiconedit.cpp:422 msgid "" "Line\n" "\n" @@ -400,11 +400,11 @@ msgstr "" "\n" "គូរបន្ទាត់ត្រង់ដោយបញ្ឈរ, ដោយផ្ដេក ឬ មុំ ៤៥ ដឺក្រេ ។" -#: kiconedit.cpp:425 +#: tdeiconedit.cpp:425 msgid "Eraser (Transparent)" msgstr "ឧបករណ៍លុប (ថ្លា)" -#: kiconedit.cpp:429 +#: tdeiconedit.cpp:429 msgid "" "Erase\n" "\n" @@ -420,11 +420,11 @@ msgstr "" "(ព័ត៌មានជំនួយ ៖ ប្រសិនបើអ្នកចង់គូរភាពថ្លាជាមួយឧបករណ៍ផ្សេងគ្នា , " "ដំបូងចុចលើ \"លុប\" បន្ទាប់មកនៅលើឧបករណ៍ដែលអ្នកចង់ប្រើ)" -#: kiconedit.cpp:434 +#: tdeiconedit.cpp:434 msgid "Rectangular Selection" msgstr "ការជ្រើសជាចតុកោណ" -#: kiconedit.cpp:438 +#: tdeiconedit.cpp:438 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -434,11 +434,11 @@ msgstr "" "\n" "ជ្រើសផ្នែកចតុកោណនៃរូបតំណាងដោយប្រើកណ្ដុរ ។." -#: kiconedit.cpp:441 +#: tdeiconedit.cpp:441 msgid "Circular Selection" msgstr "ការជ្រើសជារង្វង់" -#: kiconedit.cpp:445 +#: tdeiconedit.cpp:445 msgid "" "Select\n" "\n" @@ -448,11 +448,11 @@ msgstr "" "\n" "ជ្រើសផ្នែករង្វង់នៃរូបតំណាងដោយប្រើកណ្ដុរ ។" -#: kiconedit.cpp:460 +#: tdeiconedit.cpp:460 msgid "Palette Toolbar" msgstr "របារឧបករណ៍ក្ដារលាយពណ៌" -#: kiconedit.cpp:471 +#: tdeiconedit.cpp:471 msgid "" "Statusbar\n" "\n" @@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "" "\t- ភាគរយពង្រីក\n" "\t- ចំនួនពណ៌" -#: kiconedit.cpp:480 kiconeditslots.cpp:446 kiconeditslots.cpp:452 +#: tdeiconedit.cpp:480 tdeiconeditslots.cpp:446 tdeiconeditslots.cpp:452 #, c-format msgid "Colors: %1" msgstr "ពណ៌ ៖ %1" @@ -721,24 +721,24 @@ msgstr "បង្កើតពីការគូសវាស" msgid "Create From Template" msgstr "បង្កើតពីពុម្ព" -#: kiconeditslots.cpp:198 +#: tdeiconeditslots.cpp:198 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "បោះពុម្ព %1" -#: kiconeditslots.cpp:425 +#: tdeiconeditslots.cpp:425 msgid "" "_: Status Position\n" "%1, %2" msgstr "%1, %2" -#: kiconeditslots.cpp:431 +#: tdeiconeditslots.cpp:431 msgid "" "_: Status Size\n" "%1 x %2" msgstr "%1 x %2" -#: kiconeditslots.cpp:471 +#: tdeiconeditslots.cpp:471 msgid "modified" msgstr "បានកែប្រែ" |