diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmkmix.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmkmix.po | 61 |
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmkmix.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmkmix.po new file mode 100644 index 00000000000..7e38a01a018 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/kcmkmix.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of kcmkmix.po to km +# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007. +# Eng Vannak <evannak@khmeros.info>, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkmix\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-11 01:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-31 11:57+0700\n" +"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n" +"Language-Team: km <support@khmeros.info>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: mixconfig.cpp:55 +msgid "Default Volumes" +msgstr "កម្រិតសំឡេងលំនាំដើម" + +#: mixconfig.cpp:63 +msgid "Save Current Volumes" +msgstr "រក្សាទុកកម្រិតសំឡេងបច្ចុប្បន្ន" + +#: mixconfig.cpp:68 +msgid "Load Volumes" +msgstr "ផ្ទុកកម្រិតសំឡេង" + +#: mixconfig.cpp:73 +msgid "Load volumes on login" +msgstr "ផ្ទុកកម្រិតសំឡេងនៅពេលចូល" + +#: mixconfig.cpp:78 +msgid "Hardware Settings" +msgstr "ការកំណត់ផ្នែករឹង" + +#: mixconfig.cpp:85 +msgid "Maximum number of probed devices per mixer:" +msgstr "ចំនួននៃឧបករណ៍ដែលស្ទង់រកអតិបរមាក្នុងមួយឧបករណ៍លាយ ៖" + +#: mixconfig.cpp:90 +msgid "" +"Change this value to optimize the startup time of kmix. High values mean " +"that kmix probes for many devices per soundcard driver.\n" +"If there are more mixer sub devices in a driver than kmix detects, increase " +"this value" +msgstr "" +"ផ្លាស់ប្ដូរតម្លៃនេះដើម្បីបង្កើនប្រសិទ្ធភាពពេលវេលាចាប់ផ្ដើមនៃ kmix ។ តម្លៃខ្ពស់មានន័យថា kmix ស្ទង់រកឧបករណ៍មួយចំនួនក្នុងកម្មវិធីបញ្ជាកាតសំឡេង ។\n" +"បើមានឧបករណ៍រងឧបករណ៍លាយច្រើនក្នុងកម្មវិធីបញ្ជាជាងការរកឃើញ បង្កើតតម្លៃនេះ" + +#: mixconfig.cpp:110 +msgid "Restoring default volumes" +msgstr "ស្ដារកម្រិតសំឡេងលំនាំដើម" + +#: mixconfig.cpp:117 mixconfig.cpp:145 +msgid "The kmixctrl executable cannot be found." +msgstr "មិនអាចរកឃើញ kmixctrl ដែលអាចប្រតិបត្តិបានទេ ។" + +#: mixconfig.cpp:138 +msgid "Saving default volumes" +msgstr "រក្សាទុកកម្រិតសំឡេងលំនាំដើម" + |