diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 83 |
1 files changed, 42 insertions, 41 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po index 6b9b979263f..b5e38f9a005 100644 --- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -5,10 +5,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdemid\n" -"POT-Creation-Date: 2005-08-24 02:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:50-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:18+0700\n" "Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n" "Language-Team: Khmer <en@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -105,6 +106,46 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរឈ្មោះការប្ msgid "Enter the name of the selected collection:" msgstr "បញ្ចូលឈ្មោះរបស់ការប្រមូលដែលបានជ្រើស ៖" +#: main.cpp:63 +msgid "File to open" +msgstr "ឯកសារត្រូវបើក" + +#: midicfgdlg.cpp:42 +msgid "Configure MIDI Devices" +msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឧបករណ៍មីឌី" + +#: midicfgdlg.cpp:49 +msgid "Select the MIDI device you want to use:" +msgstr "ជ្រើសឧបករណ៍មីឌីដែលអ្នកចង់ប្រើ ៖" + +#: midicfgdlg.cpp:68 +msgid "Use the MIDI map:" +msgstr "ប្រើការផ្គូផ្គងមីឌី ៖" + +#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 +msgid "None" +msgstr "គ្មាន" + +#: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 +msgid "Only local files are currently supported." +msgstr "បច្ចុប្បន្នបានគាំទ្រតែឯកសារមូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ ។" + +#. i18n: file tdemidui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Song" +msgstr "បទចម្រៀង" + +#. i18n: file tdemidui.rc line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Collections" +msgstr "ការប្រមូល" + +#: slman.cpp:225 +msgid "Temporary Collection" +msgstr "ការប្រមូលបណ្ដោះអាសន្ន" + #: tdemid_part.cpp:51 msgid "MIDI/Karaoke file player" msgstr "កម្មវិធីចាក់មីឌី/ខារ៉ាអូខេ" @@ -287,10 +328,6 @@ msgstr "ផ្លាស់ប្ដូរពុម្ពអក្សរ..." msgid "MIDI &Setup..." msgstr "ការរៀបចំមីឌី..." -#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 -msgid "Only local files are currently supported." -msgstr "បច្ចុប្បន្នបានគាំទ្រតែឯកសារមូលដ្ឋានប៉ុណ្ណោះ ។" - #: tdemidframe.cpp:469 msgid "" "Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" @@ -311,42 +348,6 @@ msgstr "" msgid "Overwrite" msgstr "សរសេរជាន់លើ" -#: main.cpp:63 -msgid "File to open" -msgstr "ឯកសារត្រូវបើក" - -#: midicfgdlg.cpp:42 -msgid "Configure MIDI Devices" -msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធឧបករណ៍មីឌី" - -#: midicfgdlg.cpp:49 -msgid "Select the MIDI device you want to use:" -msgstr "ជ្រើសឧបករណ៍មីឌីដែលអ្នកចង់ប្រើ ៖" - -#: midicfgdlg.cpp:68 -msgid "Use the MIDI map:" -msgstr "ប្រើការផ្គូផ្គងមីឌី ៖" - -#: midicfgdlg.cpp:82 midicfgdlg.cpp:92 midicfgdlg.cpp:132 -msgid "None" -msgstr "គ្មាន" - -#. i18n: file tdemidui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Song" -msgstr "បទចម្រៀង" - -#. i18n: file tdemidui.rc line 15 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Collections" -msgstr "ការប្រមូល" - -#: slman.cpp:225 -msgid "Temporary Collection" -msgstr "ការប្រមូលបណ្ដោះអាសន្ន" - #: instrname.i18n:6 msgid "Acoustic Grand Piano" msgstr "ព្យាណូសូរស័ព្ទធំ" |