summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po267
1 files changed, 105 insertions, 162 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po
index e054b8ae398..b93cf8b19d5 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/kmail.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-04 09:36+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -172,12 +172,6 @@ msgstr "គ្មាន (ប្រើដោយ​ប្រុងប្រយ័
msgid "Account for semiautomatic resource handling"
msgstr "គណនី​សម្រាប់​ការ​ប្រើប្រាស់​ធនធាន​ពាក់កណ្ដាល​ស្វ័យប្រវត្តិ"
-#: accountdialog.cpp:403 accountdialog.cpp:504 accountdialog.cpp:686
-#: accountdialog.cpp:1022
-#, fuzzy
-msgid "Clear"
-msgstr "ជម្រះ​អ្វីចាស់ៗ"
-
#: accountdialog.cpp:405 accountdialog.cpp:509 accountdialog.cpp:691
#: accountdialog.cpp:1027
msgid "Delete all allocations for the resource represented by this account."
@@ -1338,11 +1332,6 @@ msgstr ""
msgid "&Load Profile..."
msgstr "ផ្ទុក​ទម្រង់..."
-#: configuredialog.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Configure"
-msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​គណនី"
-
#: configuredialog.cpp:308 simplestringlisteditor.cpp:85
msgid "&Add..."
msgstr "​បន្ថែម..."
@@ -1372,11 +1361,6 @@ msgstr "<qt>តើអ្នកពិតជាចង់​យក​​អត្
msgid "Remove Identity"
msgstr "យក​អត្តសញ្ញាណ​ចេញ"
-#: configuredialog.cpp:456 simplestringlisteditor.cpp:96 snippetwidget.cpp:550
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "​យកចេញ"
-
#: configuredialog.cpp:496 configuredialog.cpp:3227
msgid "Add..."
msgstr "​បន្ថែម..."
@@ -1385,11 +1369,6 @@ msgstr "​បន្ថែម..."
msgid "Modify..."
msgstr "​កែប្រែ..."
-#: configuredialog.cpp:500 folderdiaacltab.cpp:636 kmcomposewin.cpp:3218
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "​យកចេញ"
-
#: configuredialog.cpp:502
msgid "Set as Default"
msgstr "​កំណត់​ជា​លំនាំដើម"
@@ -1595,10 +1574,6 @@ msgstr "កែប្រែ​គណនី"
msgid "<qt>Unable to locate account <b>%1</b>.</qt>"
msgstr "<qt>មិនអាច​រកទីតាំង​គណនី <b>%1</b> បានឡើយ ។</qt>"
-#: configuredialog.cpp:1491
-msgid "&Fonts"
-msgstr ""
-
#: configuredialog.cpp:1497
msgid "Color&s"
msgstr "ពណ៌"
@@ -3339,11 +3314,6 @@ msgstr "ជ្រើស​តម្រង"
msgid "Filters"
msgstr "តម្រង"
-#: filterimporterexporter.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "ជ្រើស​អត្ថបទ​ទាំងអស់"
-
#: filterimporterexporter.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Unselect All"
@@ -4265,11 +4235,6 @@ msgstr ""
"\n"
"ព្រោះថា​អ្នក​មិនមាន​សិទ្ធិ​សរសេរ​នៅ​លើ​ថត​នេះ​ទេ សូម​សួរ​ម្ចាស់​ថត​ដើម្បី​ស្នើ​ទំហំ​ខ្លះ​នៅ​លើ​វា ។"
-#: imapaccountbase.cpp:955 kmservertest.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "​កំហុស ៖ %1"
-
#: imapaccountbase.cpp:959
msgid ""
"The connection to the server %1 was unexpectedly closed or timed out. It "
@@ -6055,11 +6020,6 @@ msgstr "ភ្ជាប់ឯកសារ"
msgid "&Attach"
msgstr "ភ្ជាប់"
-#: kmcomposewin.cpp:2958
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "​បញ្ចូល​ឯកសារ"
-
#: kmcomposewin.cpp:2959
msgid "Insert File"
msgstr "​បញ្ចូល​ឯកសារ"
@@ -6109,25 +6069,10 @@ msgid ""
"View"
msgstr "មើល"
-#: kmcomposewin.cpp:3215 kmreaderwin.cpp:2861 vacation.cpp:659
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "​កែសម្រួល..."
-
#: kmcomposewin.cpp:3216
msgid "Edit With..."
msgstr "កែសម្រួល​ជា​មួយ..."
-#: kmcomposewin.cpp:3219 kmreaderwin.cpp:2035
-#, fuzzy
-msgid "Save As..."
-msgstr "​រក្សាទុកជា..."
-
-#: kmcomposewin.cpp:3221 kmmimeparttree.cpp:159 kmreaderwin.cpp:2045
-#, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
-
#: kmcomposewin.cpp:3224
msgid "Add Attachment..."
msgstr "បន្ថែម​ឯកសារភ្ជាប់..."
@@ -6834,16 +6779,6 @@ msgstr "ច្បាប់តម្រង POP3"
msgid "Filter Rules"
msgstr "ច្បាប់តម្រង"
-#: kmfilterdlg.cpp:140
-#, fuzzy
-msgid "Import"
-msgstr "​នាំចូល"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:141
-#, fuzzy
-msgid "Export"
-msgstr "​នាំចូល"
-
#: kmfilterdlg.cpp:155
msgid "Available Filters"
msgstr "តម្រង​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"
@@ -6924,11 +6859,6 @@ msgstr "បន្ថែម​តម្រង​នេះ ទៅ​របារ
msgid "Icon for this filter:"
msgstr "រូបតំណាង​សម្រាប់​តម្រង​នេះ ៖"
-#: kmfilterdlg.cpp:611
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "​ជូនចំពោះ"
-
#: kmfilterdlg.cpp:612
msgid "Up"
msgstr "​ឡើង​លើ"
@@ -6937,10 +6867,6 @@ msgstr "​ឡើង​លើ"
msgid "Down"
msgstr "ចុះក្រោម"
-#: kmfilterdlg.cpp:614
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
#: kmfilterdlg.cpp:632
msgid "Rename..."
msgstr "​ប្តូរឈ្មោះ..."
@@ -6950,16 +6876,6 @@ msgstr "​ប្តូរឈ្មោះ..."
msgid "New"
msgstr "​ថ្មី"
-#: kmfilterdlg.cpp:634 kmmimeparttree.cpp:150 kmreaderwin.cpp:2036
-#, fuzzy
-msgid "Copy"
-msgstr "​ចម្លង​ទៅ"
-
-#: kmfilterdlg.cpp:635
-#, fuzzy
-msgid "Delete"
-msgstr "​បាន​លុប"
-
#: kmfilterdlg.cpp:645
#, fuzzy
msgid "Select Source Folders"
@@ -7358,11 +7274,6 @@ msgstr ""
"គ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក ដើម្បី​ផ្ដល់​សិទ្ធិ​ផ្ទុក​សារ​ថ្មី​ឡើង ដល់​អ្នក ឬ ផ្លាស់ទី​ពួកវា​ចេញ​ពី​ថត​នេះ ។</p> <p>តើ​អ្នក​"
"ចង់​ផ្លាស់ទី​សារ​ទាំងនេះ ទៅ​ថត​ផ្សេង​ឥឡូវ​ឬ ?</p>"
-#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1916
-#, fuzzy
-msgid "Move"
-msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ ៖"
-
#: kmfoldercachedimap.cpp:3136 kmkernel.cpp:1918
msgid "Do Not Move"
msgstr "​កុំផ្លាស់​ទី"
@@ -7457,11 +7368,6 @@ msgstr "បង្ហាញ​​ជួរឈរ​អ្នកផ្ញើ/អ
msgid "Sho&w column:"
msgstr "បង្ហាញ​ជួរឈរ ៖"
-#: kmfolderdia.cpp:467
-#, fuzzy
-msgid "Default"
-msgstr "​កំណត់ជាលំនាំដើម"
-
#: folderpropertiesdialog.ui:520 kmfolderdia.cpp:468 kmheaders.cpp:185
#: kmheaders.cpp:248 kmheaders.cpp:392 kmheaders.cpp:577 kmheaders.cpp:794
#: kmpopfiltercnfrmdlg.cpp:40
@@ -8422,11 +8328,6 @@ msgstr ""
"របស់វាឬ ? <p><b>ប្រយ័ត្ន</b>ថាសារដែលបាន​បោះចោល​មិនត្រូវបាន​រក្សាទុក​នៅក្នុង​ថតធុងសំរាម​"
"របស់អ្នកឡើយ ហើយ​ត្រូវបានលុប​ជារៀងរហូត ។</qt>"
-#: kmmainwidget.cpp:1248 kmmainwidget.cpp:2757
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "​បាន​លុប"
-
#: kmmainwidget.cpp:1313
msgid ""
"Are you sure you want to refresh the IMAP cache?\n"
@@ -10085,10 +9986,6 @@ msgstr "ចាប់ផ្ដើម %1"
msgid "Exit"
msgstr "​ចេញ"
-#: kmsystemtray.cpp:136
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
#: kmsystemtray.cpp:357
msgid "New Messages In"
msgstr "សារ​ថ្មី​នៅក្នុង"
@@ -11506,11 +11403,6 @@ msgstr "បន្ថែម​ជា​ចម្លងជូន"
msgid "Add as BCC"
msgstr "បន្ថែម​ជា​​ចម្លង​ជា​សម្ងាត់​ជូន"
-#: recipientspicker.cpp:425 snippetdlgbase.ui:60
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr "​បោះបង់"
-
#: recipientspicker.cpp:467 snippetwidget.cpp:173 snippetwidget.cpp:174
#: snippetwidget.cpp:291
msgid "All"
@@ -12012,11 +11904,6 @@ msgstr "បន្ថែម​ក្រុម"
msgid "Do you really want to remove this group and all its snippets?"
msgstr "តើ​អ្នក​ពិត​ជា​ចង់​យក​ក្រុម​នេះ​ និង​ការ​ច្រឹបរបស់​វា​ទាំងអស់​ចេញឬ ?"
-#: snippetwidget.cpp:240 snippetwidget.cpp:288
-#, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "អនុវត្ត​ទៅ ៖"
-
#: snippetwidget.cpp:242
msgid "Edit Snippet"
msgstr "កែសម្រួល​ការ​ច្រឹប"
@@ -12029,10 +11916,6 @@ msgstr "កែសម្រួល​ក្រុម"
msgid "Edit &group..."
msgstr "កែសម្រួល​ក្រុម..."
-#: snippetwidget.cpp:547
-msgid "&Paste"
-msgstr ""
-
#: snippetwidget.cpp:548
msgid "&Edit..."
msgstr "​កែសម្រួល..."
@@ -12439,10 +12322,6 @@ msgstr "ដាក់​តួអក្សរ​សារ​បច្ចុប្
msgid "Pipe Current Message Body and Replace with Result"
msgstr "ដាក់​តួសារ​បច្ចុប្បន្ន​ជា​បំពង់ ហើយ​ជំនួស​ដោយ​លទ្ធផល​នេះ"
-#: templatesinsertcommand.cpp:285
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: templatesinsertcommand.cpp:288
msgid "Set Cursor Position"
msgstr "កំណត់​ទីតាំង​ទស្សទ្រនិច"
@@ -13769,21 +13648,6 @@ msgstr ""
"ពិនិត្យ​មើល ប្រសិន​បើ​នៅ​តែ​មាន​ការ​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ការ​ឆ្លើយតប​នៅ​ក្រៅ​ការិយាល័យ​សកម្ម នៅពេល​ចាប់ផ្ដើម​ "
"KMail ។"
-#: kmail_part.rc:8 kmmainwin.rc:8 kmreadermainwin.rc:5
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ"
-
-#: kmail_part.rc:38 kmcomposerui.rc:22 kmmainwin.rc:41 kmreadermainwin.rc:13
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "​កែសម្រួល..."
-
-#: kmail_part.rc:62 kmcomposerui.rc:49 kmmainwin.rc:65 kmreadermainwin.rc:18
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kmail_part.rc:80 kmmainwin.rc:83
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -13809,31 +13673,6 @@ msgstr "ឆ្លើយ​តបពិសេស"
msgid "&Forward"
msgstr "​ទៅ​មុខ"
-#: kmail_part.rc:150 kmmainwin.rc:153
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Tools"
-msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
-
-#: kmail_part.rc:163 kmcomposerui.rc:84 kmmainwin.rc:169 kmreadermainwin.rc:54
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "កំណត់​ការ​ច្រឹប"
-
-#: kmail_part.rc:176 kmmainwin.rc:182
-#, no-c-format
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: kmail_part.rc:181 kmcomposerui.rc:88 kmmainwin.rc:187 kmreadermainwin.rc:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "របា​ឧបករណ៍​ HTML"
-
-#: kmcomposerui.rc:34
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Options"
-msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ"
-
#: kmcomposerui.rc:102
#, no-c-format
msgid "HTML Toolbar"
@@ -14486,6 +14325,110 @@ msgstr ""
"<em>សារ-&gt;ឆ្លើយតប​ដោយ​គ្មាន​ការដកស្រង់</em> ។</p>\n"
"<p align=\"right\"><em>បានចែកចាយ​ដោយ David F. Newman</em></p>\n"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Clear"
+#~ msgstr "ជម្រះ​អ្វីចាស់ៗ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configure"
+#~ msgstr "កំណត់​រចនា​សម្ព័ន្ធ​គណនី"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "​យកចេញ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "​យកចេញ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "ជ្រើស​អត្ថបទ​ទាំងអស់"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error"
+#~ msgstr "​កំហុស ៖ %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "​បញ្ចូល​ឯកសារ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "​កែសម្រួល..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "​រក្សាទុកជា..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "​លក្ខណៈ​សម្បត្តិ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "​នាំចូល"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "​នាំចូល"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "​ជូនចំពោះ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "​ចម្លង​ទៅ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "​បាន​លុប"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move"
+#~ msgstr "ផ្លាស់ទី​ទៅ ៖"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default"
+#~ msgstr "​កំណត់ជាលំនាំដើម"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "​បាន​លុប"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Cancel"
+#~ msgstr "​បោះបង់"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Apply"
+#~ msgstr "អនុវត្ត​ទៅ ៖"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "កែសម្រួល​អត្ថបទ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "​កែសម្រួល..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Tools"
+#~ msgstr "ព័ត៌មាន​ជំនួយ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "កំណត់​ការ​ច្រឹប"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "របា​ឧបករណ៍​ HTML"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Options"
+#~ msgstr "ជម្រើស​ទូទៅ"
+
#~ msgid "Show folder quick search field"
#~ msgstr "បង្ហាញ​វាល​ស្វែងរក​ថត​រហ័ស"