summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdepim
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages/tdepim')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po97
1 files changed, 21 insertions, 76 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po
index a80b0d669ea..c170dbdfad0 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdepim/akregator.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: akregator\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-13 19:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:37+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -225,11 +225,6 @@ msgstr "អត្ថបទ​មិន​ទាន់​អាន​មុន"
msgid "Ne&xt Unread Article"
msgstr "អត្ថបទ​មិន​ទាន់​អាន​បន្ទាប់"
-#: actionmanagerimpl.cpp:329
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "លុប​ស្លាក"
-
#: actionmanagerimpl.cpp:333
msgid "&Set Tags"
msgstr "កំណត់​ស្លាក"
@@ -486,10 +481,6 @@ msgstr "កំហុស​អាន"
msgid "The file %1 already exists; do you want to overwrite it?"
msgstr "មាន​ឯកសារ %1 រួច​ហើយ ។ តើ​អ្នក​ចង់​សរសេរ​ជាន់​លើ​វា​ឬ​ទេ ?"
-#: akregator_part.cpp:652
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
#: akregator_part.cpp:653
msgid "Overwrite"
msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ"
@@ -625,14 +616,6 @@ msgstr "តំបន់​រុករក ។"
msgid "Articles"
msgstr "អត្ថបទ"
-#: akregator_view.cpp:340
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: akregator_view.cpp:443
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
-
#: akregator_view.cpp:527 main.cpp:70
msgid "Imported Folder"
msgstr "ថត​ដែល​បាន​នាំចូល"
@@ -813,10 +796,6 @@ msgstr "ទូទៅ"
msgid "Archive"
msgstr "ប័ណ្ណសារ"
-#: configdialog.cpp:49
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: configdialog.cpp:50
msgid "Browser"
msgstr "កម្មវិធី​រុករក"
@@ -897,10 +876,6 @@ msgstr ""
"បាន​បន្ថែម​មតិព័ត៌មាន ៖\n"
" %1"
-#: pageviewer.cpp:131
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: pageviewer.cpp:432 viewer.cpp:180
msgid "Open Link in New &Tab"
msgstr "បើក​តំណ​ក្នុង​ផ្ទាំង​ថ្មី"
@@ -1380,16 +1355,6 @@ msgstr "កំណត់​តម្រង​រហ័ស​ឡើង​វិញ
msgid "Show Tagging GUI elements (unfinished)"
msgstr "បង្ហាញ​ធាតុ​ចំណុច​ប្រទាក់​ក្រាហ្វិក​ជា​ស្លាក (មិន​ទាន់​រួច)"
-#: akregator_part.rc:16 akregator_shell.rc:11
-#, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: akregator_part.rc:24 akregator_shell.rc:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "របៀប​មើល"
-
#: akregator_part.rc:29 akregator_shell.rc:21 pageviewer.rc:34
#, no-c-format
msgid "&Go"
@@ -1405,26 +1370,11 @@ msgstr "មតិព័ត៌មាន"
msgid "&Article"
msgstr "អត្ថបទ"
-#: akregator_shell.rc:4
-#, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
#: akregator_shell.rc:26
#, no-c-format
msgid "&Feed"
msgstr "មតិព័ត៌មាន"
-#: akregator_shell.rc:35
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "កំណត់​ស្លាក"
-
-#: akregator_shell.rc:48
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "របារ​ឧបករណ៍​និយាយ"
-
#: akregator_shell.rc:52
#, no-c-format
msgid "Speech Toolbar"
@@ -1460,21 +1410,6 @@ msgstr "ប្រើ​ទីតាំង​លំនាំដើម"
msgid "Archive location:"
msgstr "ទីតាំង​ប័ណ្ណសារ ៖"
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:105
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "&Apply"
-msgstr ""
-
-#: mk4storage/mk4confwidgetbase.ui:133
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: propertieswidgetbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "&General"
@@ -1630,11 +1565,6 @@ msgstr "កំណត់​របារ​ស្វែងរក​ឡើង​វ
msgid "Mar&k selected article read after"
msgstr "សម្គាល់​អត្ថបទ​ដែល​បាន​ជ្រើស​ថា​អាន​រួច​បន្ទាប់​ពី"
-#: settings_appearance.ui:31
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Font Size"
-msgstr "បង្កើន​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ"
-
#: settings_appearance.ui:42
#, no-c-format
msgid "Minimum font size:"
@@ -1645,11 +1575,6 @@ msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​អប្បបរមា
msgid "Medium font size:"
msgstr "ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ​មធ្យម ៖"
-#: settings_appearance.ui:122
-#, no-c-format
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
#: settings_appearance.ui:133
#, no-c-format
msgid "Standard font:"
@@ -1835,6 +1760,26 @@ msgstr "ចំណងជើង ៖"
msgid "Icon:"
msgstr "រូបតំណាង ៖"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "លុប​ស្លាក"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "របៀប​មើល"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "កំណត់​ស្លាក"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "របារ​ឧបករណ៍​និយាយ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Font Size"
+#~ msgstr "បង្កើន​ទំហំ​ពុម្ពអក្សរ"
+
#~ msgid "Akregator News"
#~ msgstr "ព័ត៌មាន Akregator"