summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-km/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po322
1 files changed, 175 insertions, 147 deletions
diff --git a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po
index bcbfc55819c..a4c9c66b36e 100644
--- a/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po
+++ b/tde-i18n-km/messages/tdemultimedia/tdemid.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdemid\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-15 14:18+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
@@ -15,19 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ខឹម សុខែម, លី សួស្ដី, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, "
-"evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info"
+"khoemsokhem@khmeros.info,soursdey@khmeros.info, evannak@khmeros.info,"
+"piseth_dv@khmeros.info"
#: channel.cpp:90
#, c-format
@@ -74,10 +74,18 @@ msgstr "ថ្មី..."
msgid "&Copy..."
msgstr "ចម្លង..."
+#: collectdlg.cpp:93
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
#: collectdlg.cpp:98
msgid "&Add..."
msgstr "បន្ថែម..."
+#: collectdlg.cpp:102
+msgid "&Remove"
+msgstr ""
+
#: collectdlg.cpp:158
msgid "New Collection"
msgstr "ការ​ប្រមូល​ថ្មី"
@@ -126,22 +134,14 @@ msgstr "ប្រើ​ការ​ផ្គូផ្គង​មីឌី ៖"
msgid "None"
msgstr "គ្មាន"
+#: midicfgdlg.cpp:88
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
#: midicfgdlg.cpp:117 tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561
msgid "Only local files are currently supported."
msgstr "បច្ចុប្បន្ន​បាន​គាំទ្រ​តែ​ឯកសារ​មូលដ្ឋាន​ប៉ុណ្ណោះ ។"
-#. i18n: file tdemidui.rc line 7
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "&Song"
-msgstr "បទ​ចម្រៀង"
-
-#. i18n: file tdemidui.rc line 15
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Collections"
-msgstr "ការ​ប្រមូល"
-
#: slman.cpp:225
msgid "Temporary Collection"
msgstr "ការ​ប្រមូល​បណ្ដោះ​អាសន្ន"
@@ -162,6 +162,11 @@ msgstr "អ្នក​បង្កើត/អ្នកថែទាំ​​ដ
msgid "Play"
msgstr "ចាក់"
+#: tdemid_part.cpp:84
+#, fuzzy
+msgid "Stop"
+msgstr "ឈប់"
+
#: tdemid_part.cpp:88
msgid "Backward"
msgstr "ត្រឡប់​ទៅវិញ"
@@ -174,6 +179,10 @@ msgstr "ទៅមុខ"
msgid "Tempo:"
msgstr "ល្បឿន​ចង្វាក់​ភ្លេង ៖"
+#: tdemidclient.cpp:120
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: tdemidclient.cpp:293
msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened."
msgstr "ឯកសារ %1 មិន​មាន ឬ មិន​អាច​បើក​បាន ។"
@@ -185,8 +194,7 @@ msgstr "ឯកសារ %1 មិន​មែន​ជា​ឯកសារ​
#: tdemidclient.cpp:298
msgid ""
"Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org"
-msgstr ""
-"ធីក​ក្នុង​ចំណាំ ១/៤ គឺ​អវិជ្ជមាន ។ សូមផ្ញើ​ឯកសារ​នេះ​ទៅ larrosa@kde.org"
+msgstr "ធីក​ក្នុង​ចំណាំ ១/៤ គឺ​អវិជ្ជមាន ។ សូមផ្ញើ​ឯកសារ​នេះ​ទៅ larrosa@kde.org"
#: tdemidclient.cpp:300
msgid "Not enough memory."
@@ -348,514 +356,534 @@ msgstr ""
msgid "Overwrite"
msgstr "សរសេរ​ជាន់​លើ"
-#: instrname.i18n:6
+#: instrname.cpp:2
msgid "Acoustic Grand Piano"
msgstr "ព្យាណូ​សូរស័ព្ទ​ធំ"
-#: instrname.i18n:7
+#: instrname.cpp:3
msgid "Bright Acoustic Piano"
msgstr "ព្យាណូ​សូរស័ព្ទ​ច្បាស់"
-#: instrname.i18n:8
+#: instrname.cpp:4
msgid "Electric Grand Piano"
msgstr "ព្យាណូ​អេឡិច​ត្រូនិ​ច​ធំ"
-#: instrname.i18n:9
+#: instrname.cpp:5
msgid "Honky-Tonk"
msgstr "Honky-Tonk"
-#: instrname.i18n:10
+#: instrname.cpp:6
msgid "Rhodes Piano"
msgstr "ព្យាណូ Rhode"
-#: instrname.i18n:11
+#: instrname.cpp:7
msgid "Chorused Piano"
msgstr "ព្យាណូ Chorused"
-#: instrname.i18n:12
+#: instrname.cpp:8
msgid "Harpsichord"
msgstr "Harpsichord"
-#: instrname.i18n:13
+#: instrname.cpp:9
msgid "Clavinet"
msgstr "Clavinet"
-#: instrname.i18n:14
+#: instrname.cpp:10
msgid "Celesta"
msgstr "Celesta"
-#: instrname.i18n:15
+#: instrname.cpp:11
msgid "Glockenspiel"
msgstr "Glockenspiel"
-#: instrname.i18n:16
+#: instrname.cpp:12
msgid "Music Box"
msgstr "ប្រអប់​តន្ត្រី"
-#: instrname.i18n:17
+#: instrname.cpp:13
msgid "Vibraphone"
msgstr "Vibraphone"
-#: instrname.i18n:18
+#: instrname.cpp:14
msgid "Marimba"
msgstr "Marimba"
-#: instrname.i18n:19
+#: instrname.cpp:15
msgid "Xylophone"
msgstr "រនៀត"
-#: instrname.i18n:20
+#: instrname.cpp:16
msgid "Tubular Bells"
msgstr "Tubular Bells"
-#: instrname.i18n:21
+#: instrname.cpp:17
msgid "Dulcimer"
msgstr "Dulcimer"
-#: instrname.i18n:22
+#: instrname.cpp:18
msgid "Hammond Organ"
msgstr "Hammond Organ"
-#: instrname.i18n:23
+#: instrname.cpp:19
msgid "Percussive Organ"
msgstr "Percussive Organ"
-#: instrname.i18n:24
+#: instrname.cpp:20
msgid "Rock Organ"
msgstr "Rock Organ"
-#: instrname.i18n:25
+#: instrname.cpp:21
msgid "Church Organ"
msgstr "Church Organ"
-#: instrname.i18n:26
+#: instrname.cpp:22
msgid "Reed Organ"
msgstr "Reed Organ"
-#: instrname.i18n:27
+#: instrname.cpp:23
msgid "Accordion"
msgstr "អគ័រដេអុង"
-#: instrname.i18n:28
+#: instrname.cpp:24
msgid "Harmonica"
msgstr "Harmonica"
-#: instrname.i18n:29
+#: instrname.cpp:25
msgid "Tango Accordion"
msgstr "តង់ហ្គោ​អគ័រដេអុង"
-#: instrname.i18n:30
+#: instrname.cpp:26
msgid "Acoustic Guitar (Nylon)"
msgstr "សូរស័ព្ទ​ហ្គីតា (នីឡុង)"
-#: instrname.i18n:31
+#: instrname.cpp:27
msgid "Acoustic Guitar (Steel)"
msgstr "សូរស័ព្ទ​ហ្គីតា (ដែក)"
-#: instrname.i18n:32
+#: instrname.cpp:28
msgid "Electric Guitar (Jazz)"
msgstr "ហ្គីតា​អេឡិច​ត្រូនិច (ហ្សាស"
-#: instrname.i18n:33
+#: instrname.cpp:29
msgid "Electric Guitar (Clean)"
msgstr "ហ្គីតា​អេឡិច​ត្រូនិច(ស្អាត)"
-#: instrname.i18n:34
+#: instrname.cpp:30
msgid "Electric Guitar (Muted)"
msgstr "ហ្គីតា​អេឡិច​ត្រូនិច (ស្ងាត់)"
-#: instrname.i18n:35
+#: instrname.cpp:31
msgid "Overdriven Guitar"
msgstr "Overdriven Guitar"
-#: instrname.i18n:36
+#: instrname.cpp:32
msgid "Distortion Guitar"
msgstr "ហ្គីតា Distortion"
-#: instrname.i18n:37
+#: instrname.cpp:33
msgid "Guitar Harmonics"
msgstr "ហ្គីតា Harmonics"
-#: instrname.i18n:38
+#: instrname.cpp:34
msgid "Acoustic Bass"
msgstr "បាស​សូរសំឡេង"
-#: instrname.i18n:39
+#: instrname.cpp:35
msgid "Electric Bass (Finger)"
msgstr "បាស​អេឡិច​ត្រូនិច (ម្រាមដៃ)"
-#: instrname.i18n:40
+#: instrname.cpp:36
msgid "Electric Bass (Pick)"
msgstr "បាស​អេឡិច​ត្រូនិច (រើស)"
-#: instrname.i18n:41
+#: instrname.cpp:37
msgid "Fretless Bass"
msgstr "បាស Fretless"
-#: instrname.i18n:42
+#: instrname.cpp:38
msgid "Slap Bass 1"
msgstr "Slap Bass 1"
-#: instrname.i18n:43
+#: instrname.cpp:39
msgid "Slap Bass 2"
msgstr "Slap Bass 2"
-#: instrname.i18n:44
+#: instrname.cpp:40
msgid "Synth Bass 1"
msgstr "Synth Bass 1"
-#: instrname.i18n:45
+#: instrname.cpp:41
msgid "Synth Bass 2"
msgstr "Synth Bass 2"
-#: instrname.i18n:46
+#: instrname.cpp:42
msgid "Violin"
msgstr "វីយូឡុង"
-#: instrname.i18n:47
+#: instrname.cpp:43
msgid "Viola"
msgstr "ទ្រឆេ"
-#: instrname.i18n:48
+#: instrname.cpp:44
msgid "Cello"
msgstr "វីយឡុង​ធំ"
-#: instrname.i18n:49
+#: instrname.cpp:45
msgid "Contrabass"
msgstr "សំឡេង​គ្រល"
-#: instrname.i18n:50
+#: instrname.cpp:46
msgid "Tremolo Strings"
msgstr "Tremolo Strings"
-#: instrname.i18n:51
+#: instrname.cpp:47
msgid "Pizzicato Strings"
msgstr "Pizzicato Strings"
-#: instrname.i18n:52
+#: instrname.cpp:48
msgid "Orchestral Harp"
msgstr "Orchestral Harp"
-#: instrname.i18n:53
+#: instrname.cpp:49
msgid "Timpani"
msgstr "ស្គរ​ពាស​ស្បែក"
-#: instrname.i18n:54
+#: instrname.cpp:50
msgid "String Ensemble 1"
msgstr "String Ensemble 1"
-#: instrname.i18n:55
+#: instrname.cpp:51
msgid "String Ensemble 2"
msgstr "String Ensemble 2"
-#: instrname.i18n:56
+#: instrname.cpp:52
msgid "Synth Strings 1"
msgstr "Synth Strings 1"
-#: instrname.i18n:57
+#: instrname.cpp:53
msgid "Synth Strings 2"
msgstr "Synth Strings 2"
-#: instrname.i18n:58
+#: instrname.cpp:54
msgid "Choir Aahs"
msgstr "Choir Aahs"
-#: instrname.i18n:59
+#: instrname.cpp:55
msgid "Voice Oohs"
msgstr "Voice Oohs"
-#: instrname.i18n:60
+#: instrname.cpp:56
msgid "Synth Voice"
msgstr "Synth Voice"
-#: instrname.i18n:61
+#: instrname.cpp:57
msgid "Orchestra Hit"
msgstr "Orchestra Hit"
-#: instrname.i18n:62
+#: instrname.cpp:58
msgid "Trumpet"
msgstr "ត្រែ"
-#: instrname.i18n:63
+#: instrname.cpp:59
msgid "Trombone"
msgstr "ត្រែ​វែង"
-#: instrname.i18n:64
+#: instrname.cpp:60
msgid "Tuba"
msgstr "ត្រែ​ធំ"
-#: instrname.i18n:65
+#: instrname.cpp:61
msgid "Muted Trumpet"
msgstr "ត្រែ​ស្ងាត់"
-#: instrname.i18n:66
+#: instrname.cpp:62
msgid "French Horn"
msgstr "ស្នែង​បារាំង"
-#: instrname.i18n:67
+#: instrname.cpp:63
msgid "Brass Section"
msgstr "Brass Section"
-#: instrname.i18n:68
+#: instrname.cpp:64
msgid "Synth Brass 1"
msgstr "Synth Brass 1"
-#: instrname.i18n:69
+#: instrname.cpp:65
msgid "Synth Brass 2"
msgstr "Synth Brass 2"
-#: instrname.i18n:70
+#: instrname.cpp:66
msgid "Soprano Sax"
msgstr "Soprano Sax"
-#: instrname.i18n:71
+#: instrname.cpp:67
msgid "Alto Sax"
msgstr "Alto Sax"
-#: instrname.i18n:72
+#: instrname.cpp:68
msgid "Tenor Sax"
msgstr "Tenor Sax"
-#: instrname.i18n:73
+#: instrname.cpp:69
msgid "Baritone Sax"
msgstr "Baritone Sax"
-#: instrname.i18n:74
+#: instrname.cpp:70
msgid "Oboe"
msgstr "Oboe"
-#: instrname.i18n:75
+#: instrname.cpp:71
msgid "English Horn"
msgstr "ស្នែង​អង់គ្លេស"
-#: instrname.i18n:76
+#: instrname.cpp:72
msgid "Bassoon"
msgstr "ប៉ី"
-#: instrname.i18n:77
+#: instrname.cpp:73
msgid "Clarinet"
msgstr "ក្លារីណែត​"
-#: instrname.i18n:78
+#: instrname.cpp:74
msgid "Piccolo"
msgstr "ខ្លុយតូច"
-#: instrname.i18n:79
+#: instrname.cpp:75
msgid "Flute"
msgstr "ខ្លុយ"
-#: instrname.i18n:80
+#: instrname.cpp:76
msgid "Recorder"
msgstr "ឧបករណ៍​ថត"
-#: instrname.i18n:81
+#: instrname.cpp:77
msgid "Pan Flute"
msgstr "ខ្លុយ Pan"
-#: instrname.i18n:82
+#: instrname.cpp:78
msgid "Blown Bottle"
msgstr "Blown Bottle"
-#: instrname.i18n:83
+#: instrname.cpp:79
msgid "Shakuhachi"
msgstr "Shakuhachi"
-#: instrname.i18n:84
+#: instrname.cpp:80
msgid "Whistle"
msgstr "កញ្ចែ"
-#: instrname.i18n:85
+#: instrname.cpp:81
msgid "Ocarina"
msgstr "Ocarina"
-#: instrname.i18n:86
+#: instrname.cpp:82
msgid "Lead 1 - Square Wave"
msgstr "Lead 1 - Square Wave"
-#: instrname.i18n:87
+#: instrname.cpp:83
msgid "Lead 2 - Saw Tooth"
msgstr "Lead 2 - Saw Tooth"
-#: instrname.i18n:88
+#: instrname.cpp:84
msgid "Lead 3 - Calliope"
msgstr "Lead 3 - Calliope"
-#: instrname.i18n:89
+#: instrname.cpp:85
msgid "Lead 4 - Chiflead"
msgstr "Lead 4 - Chiflead"
-#: instrname.i18n:90
+#: instrname.cpp:86
msgid "Lead 5 - Charang"
msgstr "Lead 5 - Charang"
-#: instrname.i18n:91
+#: instrname.cpp:87
msgid "Lead 6 - Voice"
msgstr "សំឡេង"
-#: instrname.i18n:92
+#: instrname.cpp:88
msgid "Lead 7 - Fifths"
msgstr "Lead 7 - Fifths"
-#: instrname.i18n:93
+#: instrname.cpp:89
msgid "Lead 8 - Bass+Lead"
msgstr "Lead 8 - Bass+Lead"
-#: instrname.i18n:94
+#: instrname.cpp:90
msgid "Pad 1 - New Age"
msgstr "Pad 1 - New Age"
-#: instrname.i18n:95
+#: instrname.cpp:91
msgid "Pad 2 - Warm"
msgstr "Pad 2 - Warm"
-#: instrname.i18n:96
+#: instrname.cpp:92
msgid "Pad 3 - Polysynth"
msgstr "Pad 3 - Polysynth"
-#: instrname.i18n:97
+#: instrname.cpp:93
msgid "Pad 4 - Choir"
msgstr "Pad 4 - Choir"
-#: instrname.i18n:98
+#: instrname.cpp:94
msgid "Pad 5 - Bow"
msgstr "Pad 5 - Bow"
-#: instrname.i18n:99
+#: instrname.cpp:95
msgid "Pad 6 - Metallic"
msgstr "Pad 6 - Metallic"
-#: instrname.i18n:100
+#: instrname.cpp:96
msgid "Pad 7 - Halo"
msgstr "Pad 7 - Halo"
-#: instrname.i18n:101
+#: instrname.cpp:97
msgid "Pad 8 - Sweep"
msgstr "Pad 8 - Sweep"
-#: instrname.i18n:102
+#: instrname.cpp:98
msgid "FX 1 - Rain"
msgstr "FX 1 - ភ្លៀង"
-#: instrname.i18n:103
+#: instrname.cpp:99
msgid "FX 2 - Soundtrack"
msgstr "FX 2 - Soundtrack"
-#: instrname.i18n:104
+#: instrname.cpp:100
msgid "FX 3 - Crystal"
msgstr "FX 3 - គ្រីស្តាល់"
-#: instrname.i18n:105
+#: instrname.cpp:101
msgid "FX 4 - Atmosphere"
msgstr "FX 4 - Atmosphere"
-#: instrname.i18n:106
+#: instrname.cpp:102
msgid "FX 5 - Brightness"
msgstr "FX 5 - ពន្លឺ"
-#: instrname.i18n:107
+#: instrname.cpp:103
msgid "FX 6 - Goblins"
msgstr "FX 6 - Goblins"
-#: instrname.i18n:108
+#: instrname.cpp:104
msgid "FX 7 - Echoes"
msgstr "FX 7 - អេកូ"
-#: instrname.i18n:109
+#: instrname.cpp:105
msgid "FX 8 - Sci-fi"
msgstr "FX 8 - Sci-fi"
-#: instrname.i18n:110
+#: instrname.cpp:106
msgid "Sitar"
msgstr "Sitar"
-#: instrname.i18n:111
+#: instrname.cpp:107
msgid "Banjo"
msgstr "ចាប៉ី"
-#: instrname.i18n:112
+#: instrname.cpp:108
msgid "Shamisen"
msgstr "Shamisen"
-#: instrname.i18n:113
+#: instrname.cpp:109
msgid "Koto"
msgstr "Koto"
-#: instrname.i18n:114
+#: instrname.cpp:110
msgid "Kalimba"
msgstr "Kalimba"
-#: instrname.i18n:115
+#: instrname.cpp:111
msgid "Bagpipe"
msgstr "Bagpipe"
-#: instrname.i18n:116
+#: instrname.cpp:112
msgid "Fiddle"
msgstr "Fiddle"
-#: instrname.i18n:117
+#: instrname.cpp:113
msgid "Shannai"
msgstr "Shannai"
-#: instrname.i18n:118
+#: instrname.cpp:114
msgid "Tinkle Bell"
msgstr "វាយ​កណ្ដឹង"
-#: instrname.i18n:119
+#: instrname.cpp:115
msgid "Agogo"
msgstr "អាហ្គោហ្គោ"
-#: instrname.i18n:120
+#: instrname.cpp:116
msgid "Steel Drum"
msgstr "ស្គរ​ដែក"
-#: instrname.i18n:121
+#: instrname.cpp:117
msgid "Wook Block"
msgstr "Wook Block"
-#: instrname.i18n:122
+#: instrname.cpp:118
msgid "Taiko Drum"
msgstr "ស្គរ Taiko"
-#: instrname.i18n:123
+#: instrname.cpp:119
msgid "Melodic Tom"
msgstr "Melodic Tom"
-#: instrname.i18n:124
+#: instrname.cpp:120
msgid "Synth Drum"
msgstr "ស្គរ Synth"
-#: instrname.i18n:125
+#: instrname.cpp:121
msgid "Reverse Cymbal"
msgstr "Reverse Cymbal"
-#: instrname.i18n:126
+#: instrname.cpp:122
msgid "Guitar Fret Noise"
msgstr "Guitar Fret Noise"
-#: instrname.i18n:127
+#: instrname.cpp:123
msgid "Breath Noise"
msgstr "សំឡេង​ដកដង្ហើម"
-#: instrname.i18n:128
+#: instrname.cpp:124
msgid "Seashore"
msgstr "Seashore"
-#: instrname.i18n:129
+#: instrname.cpp:125
msgid "Bird Tweet"
msgstr "សំឡេង​បក្សី"
-#: instrname.i18n:130
+#: instrname.cpp:126
msgid "Telephone"
msgstr "ទូរស័ព្ទ"
-#: instrname.i18n:131
+#: instrname.cpp:127
msgid "Helicopter"
msgstr "ឧទ្ធម្ភាគចក្រ"
-#: instrname.i18n:132
+#: instrname.cpp:128
msgid "Applause"
msgstr "ទះដៃ"
-#: instrname.i18n:133
+#: instrname.cpp:129
msgid "Gunshot"
msgstr "ស្នូរ​កាំភ្លើង"
+
+#: tdemidui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: tdemidui.rc:7
+#, no-c-format
+msgid "&Song"
+msgstr "បទ​ចម្រៀង"
+
+#: tdemidui.rc:15
+#, no-c-format
+msgid "&Collections"
+msgstr "ការ​ប្រមូល"
+
+#: tdemidui.rc:32
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""